Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Жеррар де Вилье Весь текст 360.47 Kb

Операция "Аппокалипсис"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 31
тот же миг, повизгивая, подскочило два десятка крыс. Фелипе схватил  кусок
прута и бросил его. Крысы не отступили. Если они набросятся все разом, это
конец. Они видели, как открывались  и  закрывались  их  маленькие  розовые
пасти.
     - Они проголодались, - сказал Фелипе. - Надо торопиться.
     Они снова принялись за свой муравьиный труд. В пять часов второй прут
держался  только  на  одной  ниточке.  Фелипе  вырвал  его.  Теперь  крысы
образовали полукруг всего лишь в метре от них.
     - Бежим, - сказал Малко.
     Сверхчеловеческая радость охватила его, когда он протискивался  между
прутьями. Фелипе последовал за ним, держа обрезки прутьев, которые служили
превосходными дубинами. Они побежали по коридору. Обе половинки двери  без
труда  распахнулись.  Фелипе  притаился.  Почти  наступило  утро.  Они   с
предосторожностями  вышли  наружу.  Фелипе  показал  пальцем   в   сторону
коридора.
     - Смотрите!
     Крысы медленно шли вперед по коридору.
     - Прекрасный сюрприз для этих мерзавцев, - сказал Малко.
     К счастью, крысиное  заведение  находилось  немного  в  стороне.  Они
пробежали двадцать метров и нырнули в густые зеленые джунгли. Запыхавшись,
они остановились. До сих пор они думали только о крысах.
     - Что мы делаем?  -  спросил  Фелипе.  -  Если  крысы  разбегутся  по
территории, эти негодяи тут же бросятся нас искать, нужно идти  на  юг,  в
джунгли.
     - У нас есть лучший шанс, - ответил Малко, - вы помните,  что  сказал
японец насчет Ленца?
     Мексиканец покачал головой.
     - Ленц приехал сюда на машине. Может быть, она еще  в  деревне,  ведь
они преследовали его пешком. Один шанс из тысячи,  что  она  на  ходу,  но
стоит попробовать. Они подумают, будто мы затерялись в джунглях.
     - Хорошая мысль, - подтвердил Фелипе. - Деревушка наверняка стоит  на
краю дороги. Давайте свернем на запад, а как только наткнемся  на  дорогу,
отправимся на север.
     Они двинулись в путь. Джунгли, к счастью, были не очень густыми.  Они
молча пробирались сквозь высокие травы и лианы. Фелипе  шел  впереди.  Они
вышли на дорогу. Никого не было видно; однако они проторчали  минут  пять,
распластавшись в какой-то канаве, опасаясь ловушки.
     - Вперед, - наконец сказал Малко.
     Утопая в густой траве, они взяли курс на север.
     Дорога поднималась вверх и змеилась по  холму.  Малко,  задыхаясь,  с
трудом следовал за Фелипе. Внезапно тот остановился  и  схватил  Малко  за
руку:
     - Смотрите!
     Примерно в километре от них на маленьком плато виднелась деревушка.
     Прижав локти к телу, они принялись  взбираться  по  склону,  даже  не
пытаясь   прятаться.   Показались   развалины   первых   домов,   поросших
растительностью. Из всех дыр уже рвались наружу  лианы  и  прочая  зелень.
Фелипе свернул  налево,  Малко  -  направо.  От  главной  улицы  деревушки
осталось только пространство, поросшее густым кустарником, и тропка.
     Фелипе первым увидел автомобиль.
     Он стоял под деревом, как зеленый холм. Нужно было  обладать  орлиным
взором, чтобы распознать его контуры. Из ветрового стекла торчало какое-то
растение в форме банана. Все четыре дверцы  были  закрыты.  Фелипе  обошел
автомобиль кругом. Чудо: шины были  только  слегка  спущены!  Он  проверил
левую дверцу, она открылась.
     Все сиденья были покрыты зеленоватым мхом, но внутренность автомобиля
почти не пострадала. Очевидно, нет ключей  зажигания!  Фелипе  распотрошил
всю панель и вырвал два проводка. Затем соединил контакты. Ничего.
     - Нет тока, - сказал он.
     - Наверное, сел аккумулятор.
     День был в самом разгаре: семь часов  утра.  Тысячеголосое  щебетание
птиц и жужжание насекомых озвучивали  деревья  вокруг.  У  них  больше  не
оставалось времени. Фелипе потянул  за  ручку,  и  капот  открылся.  Малко
склонился над аккумулятором, покрытым беловатым окислом. Провода  от  свеч
были на месте, распределитель зажигания тоже.
     - В багажнике наверняка найдется пусковая рукоятка, но нам нечем  его
не открыть, - сказал Фелипе.
     - Давайте подтолкнем ее, - предложил Малко. - В принципе, она  должна
завестись.
     С противоположной стороны дорога из деревушки спускалась по  довольно
крутому холму. Фелипе вышел из машины и уперся в задние буфера. Машина  не
сдвинулась ни на сантиметр. К нему присоединился Малко. Они стали  толкать
вдвоем.  Все  так  же  безрезультатно.  Задыхаясь  и  истекая  потом,  они
соскользнули на влажную траву, но тяжелая машина словно  вросла  в  рыхлую
землю.
     - Ничего не получится, - вздохнул Фелипе. -  Надо  убираться  отсюда,
пока они не начали нас искать.
     - Подождите, - сказал Малко.
     Он только что нащупал пальцами какую-то вещицу внутри заднего буфера.
Он поскреб ногтями и вытащил ключ, прикрепленный изоляционной лентой.
     - Это ключ от багажника, - сказал Малко. - Бедняга Ленц преподнес нам
прекрасный посмертный подарок.
     Там  был  еще  ключ  зажигания,  которым  вряд  ли  они   смогли   бы
воспользоваться. Малко сунул ключ в замок  багажника  и  слегка  повернул.
Багажник открылся.
     Там были:  запасное  колесо,  пусковая  рукоятка  и  две  канистры  с
бензином.
     Через двадцать секунд  Фелипе,  как  сумасшедший,  вращал  рукояткой.
Малко сидел за рулем и маленькими толчками давил на педаль. Но мотор  даже
не чихнул.
     Фелипе бросил рукоятку и взялся за ящик с  набором  инструментов.  Он
быстро вывернул восемь свечей, протер их, нежно  погладил,  подсоединил  к
ним электроды и вставил на место. Он  вскрыл  распределитель  зажигания  и
тоже протер его, убрав добрый слой  плесени.  Затем  он  снова  взялся  за
рукоятку.
     - Если она вякнет, - сказал он, - выжмете акселератор до упора.
     Он взялся обеими руками за рукоятку и крутанул ее изо всех сил. Мотор
кашлянул и завелся. Малко несколько раз нажал на педаль и выжал малый газ.
Стрелка на  панели  показывала  полбака  бензина.  С  двумя  канистрами  в
багажнике им бы хватило добраться до самой Гвадалахары.
     - Теперь надо как-то проехать ферму. На  "линкольне"  они  быстренько
нас догонят. К тому же у них оружие.
     - Позвольте мне сесть за руль,  -  категорично  заявил  Фелипе.  -  Я
привык к старым колымагам.
     Он  включил  первую  скорость  и  мягко  выжал  акселератор.   Машина
задрожала.  Колеса  слегка  пробуксовывали,   но   вырвались   из   травы.
Полицейский вел машину с осторожностью новобрачного. Выехав на дорогу,  он
прибавил скорости, чтобы  преодолеть  подъем.  Мотор  работал  ровно.  Они
добрались до  вершины  холма.  В  ложбине,  в  километре  от  них,  слева,
находилась ферма Чамало.
     Фелипе дал полный газ. На середине склона при скорости 80  километров
в час он заглушил мотор. Слышалось только шуршание колес.
     - Они не услышат нас там, на ферме, - сказал Фелипе. - Ветер дует  на
нас.
     Мимо поворота на ферму они катились еще на скорости 50  километров  в
час. Никого не было видно. Малко наблюдал за дорогой сзади. Таким  образом
они преодолели десять километров, затем помчались на полном ходу.
     В золотистых глазах Малко мелькал недобрый огонек.
     - На этот раз, - сказал он, -  у  меня  есть  личная  причина,  чтобы
свести счеты с японцем. Я никогда не забуду эту клетку и этих крыс.
     - Через четыре часа мы будем в Гвадалахаре, - просто сказал Фелипе.
     - У меня есть хороший сюрприз для господина Такаты, - сказал Малко  -
Сюрприз, после которого он не поднимется. Тем более, что он думает,  будто
мы еще блуждаем по джунглям.
     Направляемый твердой рукой, старенький "форд" равномерно покачивался,
давая скорость сто километров в час по дороге  из  красного  латерита.  На
размытом щите они заметили надпись: "Гвадалахара, 476 километров".



                                    12

     Город кишел крикливыми толпами. С бесчисленными старинными церквями и
совсем новенькими заводами по переработке нефти  Гвадалахара  представляет
собой город, полный контрастов. Малко и Фелипе даже не взглянули  на  дома
из розового камня и направились прямиком в  аэропорт.  Оставив  машину  на
стоянке, они изучили расписание. Им улыбнулась удача,  самолет  на  Мехико
отбывал через час. У Малко было с собой  еще  около  тысячи  долларов.  Он
заплатил за билеты, и они принялись ждать.
     - Зачем надо ехать в Мехико? - спросил Фелипе. - Я могу обратиться за
помощью здесь, в Securidad. Они сделают все,  что  мы  потребуем.  Сегодня
вечером можно атаковать ферму.
     - Вы видели те места? Во-первых, учитывая то оружие,  которое  у  них
имеется, атака будет стоить нам дорого. И потом, они могут  сбежать  через
джунгли. Может быть, у них имеется другая берлога. К тому же, это  частное
владение, принадлежащее известной и богатой женщине, не забывайте об этом.
     - Тогда что вы собираетесь делать?
     Малко блуждал взором по окружавшей  его  толпе.  Он  чувствовал  себя
крайне уставшим.
     - Воспользоваться средствами, которые отдел быстрого реагирования ЦРУ
предоставил в мое распоряжение.
     Фелипе внимательно слушал.
     - Какой по-вашему  мнению,  Фелипе,  существует  единственный  способ
уничтожить это змеиное гнездо, будучи совершенно уверенным, что не выживет
никто, даже инфицированные крысы, которые могут размножаться  с  ужасающей
быстротой?
     Мексиканец засмеялся и взмахнул в воздухе правой рукой:
     - Одна хорошая атомная бомба - трах-бах - и все!
     - Да, - сказал Малко. - Это единственный способ.
     При виде выражения лица Малко у мексиканца застыла улыбка.
     - Вы шутите, сеньор SAS! - начал было он.
     - Нет, - сказал Малко. - Я не шучу. - Мы сбросим атомную бомбу на эту
приносящую зло ферму. Таката, его крысы, его мухи и  его  идиоты-сообщники
превратятся в порошок. Это ужасно, но обойдется гораздо дешевле,  чем  все
остальное.
     Фелипе был совершенно ошеломлен.
     - Но... Но, сеньор SAS, у вас нет бомбардировщика! Это же  гигантская
машина.  А  международный  скандал?  Мы  все-таки  в  Мексике!  Необходимо
разрешение правительства. Вы  собираетесь  уничтожить  целый  регион.  Это
невозможно...
     - Это возможно, - сказал Малко. - В ЦРУ  предусмотрели  все.  Самолет
уже три дня ждет меня в  Мехико.  По  виду  это  двухмоторный  гражданский
самолет,  принадлежащий  одной  американской  семье  из   дипломатического
корпуса. На самом же деле, его пилотом является офицер высшего  командного
состава Воздушных Сил, ветеран по специальным заданиям. Его дублируют  три
человека  из  сил  особого  назначения  ЦРУ,   специалисты   по   атомному
вооружению.
     - А бомба?
     - Бомба спрятана в фальшивом отсеке. Там устроена система прицельного
наведения. На самом деле  это  не  совсем  бомба.  Президент  не  разрешил
использовать  настоящую  бомбу  даже  для  такого  серьезного  дела.   Это
разновидность  самого  мелкого  атомного  тактического   оружия,   которым
располагает армия Соединенный Штатов, реактивный снаряд. Он разрушит все в
радиусе одного километра, но не оставит радиоактивных  осадков.  Ничто  не
сможет устоять при температуре, которая распространяется при  взрыве.  Это
то, что нам нужно.
     Фелипе  был  глубоко  взволнован.  Малко   вознамерился   подвергнуть
подобному испытанию человека, который стольким ему помог.
     - Если хотите, оставайтесь в Мехико, - предложил  Малко.  -  Тогда  я
попрошу вас дать слово чести не говорить об  этой  операции  никому,  даже
своему руководству.
     - Я никому об этом не скажу, - медленно произнес Фелипе,  -  и  поеду
вместе с вами. Но вы меня пугаете, сеньор SAS...
     Крикливый голос стюардессы объявил их рейс.
     Они взобрались в старенький "Корвейр" Мексиканских Воздушных линий  и
захрустели дрянненькими конфетами, ожидая взлета.
     Когда они были уже в воздухе, Фелипе спросил:
     - Вы хотите приступить завтра?
     - Как можно быстрее. Таката не станет тянуть, особенно теперь,  когда
он знает о нашем побеге. Даже если он думает, что мы еще в джунглях...  Он
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама