эту гориллу, незнакомец уже подошел к нему с улыбкой до ушей и протянул
руку, чтобы помочь встать.
- Извините меня, сеньор, - очень вежливо сказал он. - Надеюсь, вы не
ушиблись?
Малко было подал руку, как вдруг позади него послышался голос Фелипе
Чано.
- Не двигайтесь, сеньор SAS. Вы в смертельной опасности.
Теперь Малко отказывался что-либо понимать. Паника в холле достигла
небывалого уровня. Улыбавшийся незнакомец отбивался от одного из двух
"злодеев", который то и дело наставлял на него свою гаубицу. Второй спешил
на помощь. Фелипе Чано тоже держал в руках большой пистолет. При виде
этого зрелища какая-то женщина издала пронзительный крик и упала без
чувств на зеленый ковер. Все говорили одновременно.
Чано орал, что он из полиции, но никто ему не верил. К удивлению
Малко почти все мужчины вытащили пистолеты и нацелились кто куда с
угрожающим видом.
В углу какая-то американка без конца повторяла: "Все посходили с
ума".
Чано взял Малко за руку:
- Человек, которого мы арестовали, собирался вас убить.
- Что? Тот, который хотел меня расцеловать?
- Да. Здесь могут быть и другие. Я жду подкрепления.
Ему не пришлось долго ждать. Под вой сирены полицейские с пистолетами
наизготовку и торчащими кверху усами посыпались в холл. Ими руководил
Фелипе. Через несколько минут полицейские загнали всех, кто был в холле, в
бар, превратив его временно в концентрационный лагерь. Репутации отеля был
нанесен ужасный удар. Это наводило на мысль, что всю заварушку подстроили
из "Хилтона", конкурирующего отеля напротив.
Улыбавшийся человек теперь лежал, уткнувшись лицом в пол. Двое жутких
типов сидели на нем сверху. Малко и Чано подошли ближе.
- Вы уверены, - спросил Малко, - что не совершаете ошибку? Этот
человек ничем мне не угрожал. Что он собирался сделать?
- Взгляните, - сказал Чано.
Один из типов со всяческими предосторожностями протянул ему кусочек
прозрачного пластикового кольца, наподобие тех, какие используют боксеры,
чтобы не повредить фаланги пальцев.
- Осторожнее, - сказал Чано. - Берите за краешек.
Малко взял его в руки и принялся внимательно рассматривать. Из
пластика торчало полдюжины коричневых игл длиной примерно в полсантиметра.
Словно волоски старой щетки.
- Вы что-нибудь слышали о кураре, сеньор SAS? - спокойно спросил
Фелипе Чано. - Этот человек пытался вас отравить. Эта штука была надета у
него на правой руке иголками во внутреннюю сторону ладони. Сжимая вас в
своих объятиях, он вонзил бы их вам в спину. Вы бы, скорее всего, ничего
не почувствовали. Он извинился бы, что принял вас за кого-то другого и вы
бы ушли. Не доходя до лифта вы бы почувствовали страшный холод. И упали
бы, уже парализованный. В течение следующего получаса вы были бы уже
мертвы, и никакой доктор не смог бы вас спасти.
Малко зачарованно смотрел на кончики игл. Решительно, жизнь -
копейка! Он редко бывал так близок к концу. Малко подумал о Кристине. Это
она отправила ему посланника со смертью. Такие шутки в ее стиле. По
крайней мере, это свидетельствовало об одном: он был на верном пути.
Убивают только тех, кто мешает.
- Кто этот человек? - спросил он у Чано.
- Его зовут Хосе Боланос. Он содержит кафе неподалеку отсюда. Мы его
хорошо знаем. Поедемте с нами, мы будем его допрашивать.
Они сели в старенький кадиллак. Жуткие типы уважительно отдали им
честь и надели наручники на Хосе Боланоса.
- Это замечательные инспектора, - объяснил Фелипе Чано. - Самые
верные из всех людей, что есть у меня. И лучшие стрелки в Мехико. Отныне
они будут наблюдать за вами. Они каждый день тренируются, гася выстрелами
свои сигареты.
- Но как вы догадались, что этот человек хотел меня убить? - спросил
Малко.
Мексиканец улыбнулся.
- Я ни о чем не догадывался. Проводив сеньору Ленц, я вернулся в
отель. Вас еще не было. Не желая там оставаться самому, я поручил
мальчишке-чистильщику обуви следить за окрестностями. А сам с двумя людьми
поехал следом за автомобилем сеньоры Ариман. Я хотел вычислить братьев
Майо. Но вы нас довели только до "Сада 12 Мая". Мы возвратились
одновременно с вами. Мой мальчишка сказал, что вас спрашивал какой-то
человек. Он еще находился в холле. Это был Хосе Боланос. Мы стали за ним
следить и когда я увидел, что он направляется к вам, мы вмешались.
- А как насчет кураре?
- Это уже не в первый раз. Редактор "Свободной Кубы" умер в прошлом
году в аэропорту от остановки сердца. Какой-то почитатель пожал ему руку.
- Это был Боланос?
- Не думаю. Но точно, что люди из организации, которая нас
интересует. Кураре гораздо более надежен, чем револьвер. К тому же это
традиционное оружие индейцев, не забывайте об этом.
Они прибыли на место. В углу одного из коридоров Securidad посреди
всеобщего оживления спали двое маленьких чистильщиков сапог, положив
головы на ящички с сапожными принадлежностями. Фелипе Чано осторожно их
обошел.
- Это наши лучшие осведомители, - сказал он Малко. - Они снуют
повсюду, и никто их не замечает. А сюда они приходят, чтобы поспать.
В кабинете Фелипе было полно народу. Посредине находился Хосе
Боланос, привязанный к стулу.
- Он ничего не хочет говорить, - объяснил один из агентов. - Никакого
другого оружия при нем не было. Он отрицает, что это был кураре. Говорит,
что мы все сошли с ума.
- Это очень легко доказать, - сказал спокойно Фелипе.
Он взял пластиковое колечко и надел на свою руку. Затем подошел к
задержанному.
- Сознаешься? - спросил он.
Хосе Боланос сплюнул перед собой на пол.
- Ну, хорошо. Ты сам этого захотел.
Фелипе Чано медленно приближал свою руку к лицу Боланоса. Тот не
шевельнулся. Но Малко со своего места мог заметить, как с его лица сходит
краска.
- Здесь у нас частенько случается такое, что кто-то внезапно умирает,
- сказал полицейский. - Ты в любом случае нам не пригодишься, поскольку
ничего не знаешь.
Он жестом приблизил руку еще, словно хотел оцарапать Боланоса.
Задержанный откинул голову и дико завопил. Маска бесстрастности
спала. С искаженным лицом он старался увернуться от угрожавшей ему руки.
Но так и не заговорил...
Фелипе Чано снял колечко и положил его в ящик своего стола.
- Полагаю, что вы были приговорены, сеньор SAS, - сказал он. - Мы
ничего не вытащим из этого человека. Кстати, он наверняка, знает очень
мало. Это всего лишь наемный убийца. Я помещу его на ночь в камеру с
несколькими змеями. Есть люди, которые совершенно не терпят этого. Может
быть, к ним относится и сеньор Боланос? Это наша третья ступень убеждения.
Боланоса увели.
Фелипе Чано прикурил сигарету и сказал Малко:
- Есть одна вещь, которую вы не знаете: Хосе Боланос - лучший друг
Луиса Чико - Чамало.
7
В автомобиле стояла невыносимая вонь. Хосе Боланос, стиснутый между
двумя pistoleros, издавал едкий и одновременно сладковатый запах, смесь
пота, грязи и того сырого запаха смерти, на который повсюду наталкиваешься
в Мексике. Малко вздрогнул. Камера наверняка не сахар.
От самих pistoleros плохо пахло. Все бы ничего, если бы к этому не
примешивался запах дешевого рисового порошка, которым они обсыпали свою
одежду, чтобы сбить прокисший запах пота. С тех пор, как Малко увидел их
впервые, на них были те же широкополые шляпы черного цвета, те же желтые
рубашки с галстуками в тон, те же костюмы в голубую полоску, застегнутые
на все пуговицы и те же башмаки с очень острыми носками - "для приемов
ногами". К сему, конечно, прилагались никелированные кольты, засунутые за
пояс. Они, наверное, и спали, не снимая своих шляп, всегда готовые
действовать.
Фелипе сидел за рулем. Каждый раз, проезжая мимо церкви, он украдкой
осенял себя крестом. Pistoleros из солидарности склоняли головы. Ну и
команда!
- Нам еще далеко? - спросил Малко.
- Уже приехали, сеньор SAS, - ответил Фелипе.
Это была часть пустыря, огороженная частым забором. У входа
беспробудным сном спал сторож. Pistoleros грубо вытащили Боланоса из
машины и засверкали своими гаубицами на солнце.
Они вошли первыми, пиная из развлечения ягодицы задержанного.
Изучая окрестности, Малко хмурил брови. Посредине площадки стоял
только один столб, сильно смахивающий на пыточный. К тому же оба
pistoleros уже привязывали к нему Боланоса.
- Эй, - окликнул Малко, - только не убейте его сразу.
Фелипе обнажил в улыбке зубы цвета слоновой кости.
- Нет-нет, сеньор SAS. - Вы можете его убить сами, когда захотите. Он
ваш. Здесь у нас "специальная комната" для допросов. Нужно узнать, кто ему
отдал приказ вас убить.
- И как это вам удастся?
- Смотрите, сеньор SAS. Мы не дикари. Здесь нет ни ванны, ни
электрошока. Разберемся по-человечески. Кстати, это только прелюдия.
Фелипе подошел ближе к задержанному, привязанному к столбу.
- Ты надумал говорить, вонючий шакал? - с деланным весельем спросил
он.
Боланос пожал плечами и ответил непристойностями.
- Да хранит тебя Пресвятая Дева, - с чувством подвел итог Фелипе и с
размаху ударил его.
- Он богохульствовал, - объяснил он Малко. - Это человек без совести
и чести.
Он сделал знак pistoleros, которые сидели на ящике. Они резво
поднялись и вытащили свою никелированную артиллерию.
- Займите свое место, - любезно сказал Фелипе, указывая на ящик.
Они снова уселись на доски, как на скамьи амфитеатра. "Быка" звали
Хосе Боланос, и он совершенно не хотел умирать. Его привязали к столбу под
прямыми лучами солнца. По его лицу начал струиться пот, но он оставался
неподвижен.
Огороженный деревянным частоколом пустырь представлял собой маленький
изолированный мирок.
Один из pistoleros подошел к задержанному и сунул ему в зубы длинную
темного цвета сигарету. Она наполовину была уже выкурена.
Боланос с жадностью затянулся.
Другой pistolero повернулся с проворством змеи и даже Малко не
заметил, как он вытащил свой пистолет.
Половина сигареты исчезла.
Второй pistolero в точности повторил его быстрый жест, и окурок был
выбит из губ Боланоса.
Оба разразились хохотом и принялись хлопать себя по ляжкам, засунув
пистолеты обратно за пояс.
Боланос был бледен, как смерть. У Малко заложило уши от выстрелов.
Фелипе одобрительно покачал головой.
- Они очень проворные.
Во всяком случае, наверняка никто не мог пожаловаться дважды на их
неловкость.
Между зубов Боланосу сунули вторую сигарету. Он ее выплюнул. Первый
pistolero, явный недоброжелатель, поднял ее и поместил в правое ухо
Боланоса. Затем отступил назад, смеясь во все горло.
- Не двигайся, hombre [человек, мужчина; принятое в испаноязычных
странах обращение (исп.)], или ты станешь глухим, как полная бочка.
Боланос изрыгнул целую череду ругательств, но не пошевелился. Второй
pistolero подбросил свой пистолет, поймал его и выстрелил.
Сигарета исчезла из уха.
Затем настала очередь второго уха, затем обоих вместе. На этот раз
оба pistoleros выстрелили одновременно. Ошеломленный Малко впервые
присутствовал на таком странном аттракционе. Боланос держался, но стал
совсем серого цвета. Громадные пули 45-го калибра, слегка задевавшие его,
способны были на таком расстоянии разнести его голову на куски.
Пока оба pistoleros перезаряжали свои пушки, Фелипе подошел к
Боланосу и вежливо спросил, кто его нанял.
У задержанного еще достало сил выпустить тираду проклятий, которая