Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Жеррар де Вилье Весь текст 360.47 Kb

Операция "Аппокалипсис"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 31
     - Приведите.
     Они, все еще продолжая веселиться, помотали головами и более  молодой
из них приставил палец к горлу жестом,  из-за  которого  хозяин  кафетерия
разбил три чашки.
     - Это невозможно, капитан.
     Малко и Фелипе рванулись  на  улицу.  Дряхлый  автомобиль  pistoleros
стоял  перед  бистро.  На  заднем  сиденье  свернулся  клубком  Боланос  с
перерезанным от уха до уха горлом.



                                    8

     По выходу из самолета складывалось такое впечатление, что попадаешь в
вязкий  клей.  Температура  достигла  50  градусов.  Ни  одного  дуновения
ветерка, и даже море было окутано легкой дымкой испарений.
     Малко был весь  взмылен.  Из  кокетства  он  вырядился  в  рубашку  и
галстук, тогда как Фелипе  Чано  довольствовался  штанами  из  холстины  и
сорочкой с короткими рукавами. Полицейский поместил все свои вещи в старый
вещмешок военного покроя из материала цвета хаки. Туда же  он  сунул  свой
длинный посеребренный пистолет и три коробки патронов.
     После неудавшегося допроса Хосе Боланоса  они  решили  отправиться  в
Акапулько.
     Малко заставило на это решиться то обстоятельство, что  Кристина  тем
же утром тоже отправилась в Акапулько. Слишком много стало совпадений.
     Чамало исчез в том же направлении. Теперь Малко знал,  что  благодаря
мадам Ленц он сунул голову в пасть тигра.
     Спускаясь  по  трапу,  он  почувствовал  на  себе  чей-то  взгляд   и
обернулся. Ему не пришлось долго теряться в догадках.  В  двух  метрах  от
него, устремив взгляд в никуда, двигался один из братьев  Майо.  Еще  одно
совпадение!
     Фелипе сошел вниз первым.  Аэропорт  находился  в  26  километрах  от
города, поэтому пришлось нанять машину. Отказавшись от джипа с  верхом  из
парусины розового цвета, который слишком бросался в глаза, Малко остановил
свой выбор на не очень дряхлом шевроле с откидным верхом. Фелипе тщательно
произвел осмотр автомобиля. После покушения с кураре следовало быть  более
осторожными.
     Им понадобилось почти полчаса,  чтобы  добраться  до  "Хилтона",  где
Малко заказал два номера. Был разгар сезона, но после секретного разговора
с американским посольством им предоставили номер на одиннадцатом этаже.
     Фелипе Чано широко раскрыл  от  восторга  глаза.  Надо  сказать,  что
"Хилтон"  выглядел  достаточно  неординарно.  Гигантский  блок  из  бетона
располагался прямо на пляже. Окна всех номеров выходили на море.  Терраса,
как и номер, была настолько просторной, что там можно было жить. Внизу,  в
саду, струилась рукотворная река, чтобы  прибывшие  из  Майами  американцы
смогли избежать контакта с неочищенной водой бухты Акапулько. Некоторые из
них ухитрялись пробыть там с месяц, ни разу не замочив  и  кончик  ноги  в
водах Тихого океана.
     Фелипе Чано осторожно постучал в дверь Малко.
     - У меня здесь есть кое-какие осведомители, -  сказал  мексиканец.  -
Нам следует прогуляться по городу.
     Малко переоделся, и они вместе отправились в  город.  Накануне  Малко
отправил в Вашингтон телеграмму, чтобы дать знать, где он находится. Перед
отъездом курьер из посольства передал ему в собственные руки  запечатанный
пакет. Малко пришлось два раза перечитать его содержимое, чтобы убедиться,
что это не сон. То, что предоставлял ему  в  полное  распоряжение  генерал
Хиггинс,  чтобы  уничтожить  угрозу,  нависшую  над   США,   было   просто
фантастическим.
     Первым делом нужно напасть на след  Чамало.  А  через  него  на  всех
остальных.
     По бульвару вдоль берега моря они добрались до города. Удушающий зной
все еще не спадал. Лавчонки ломились от шляп и  безделушек.  Узкие  улочки
сливались в одну большую с неумолчным гамом улицу,  неизвестную  туристам,
где Фелипе легко находил дорогу. Фелипе  припарковал  автомобиль  рядом  с
кучкой обалдевших  от  любопытства  подростков.  В  конторе  с  наполовину
спущенными жалюзи голые по пояс мужчины суетились вокруг печатных машин  и
за столами в окружении восхищенных молодых  людей.  Это  была  редакция  и
типография ежедневной местной газеты "El Tropical".
     Главный редактор сидел за старинным столом  лицом  к  окружавшей  его
толпе и  перечитывал  последнюю  корректуру.  Завидев  Фелипе,  он  широко
улыбнулся и жестом указал на два табурета.
     На этот раз обошлось без поцелуев, только крепким рукопожатием. Затем
Фелипе ввел его в курс дела:  Луис  Чико  -  хирург,  он  же  Чамало,  жил
когда-то  в  этих  краях.  Здесь  его  арестовывали.  Может  быть,  старый
журналист помнит, при каких обстоятельствах это происходило?
     Из-за беспрерывных гудков автомашин приходилось выкрикивать вопросы и
ответы, из-за  чего  разговор  лишался  некоторой  части  секретности.  Но
журналист не помнил ничего.
     - А архивы? - спросил Малко. - У них имеются архивы?
     Фелипе перевел.
     Главный редактор расхохотался и открыл в левой половине своего  стола
крохотный ящик, где грудой лежала сотня старых снимков.
     - Вот весь мой архив, сеньор, - сказал он. - Мы сжигаем все  по  мере
использования.
     Они извинились и вышли. Когда они почти переступили порог,  журналист
их окликнул.
     - Есть кое-кто, кто, возможно  смог  бы  дать  вам  интересующие  вас
сведения. Я не припоминаю имени, но вы легко  его  сможете  отыскать.  Это
ныряльщик из "Перлы". Он проводит там все  свои  дни.  Из  ныряльщиков  он
самый старый. Чамало он  знает  хорошо,  поскольку  в  курсе  всех  темных
делишек Акапулько. Но не знаю - захочет ли он разговаривать.
     Они поблагодарили и удалились,  взяв  с  собой  в  качестве  презента
свежий номер "El Tropucal".
     - Что это еще за  "Перла"?  -  спросил  Малко  у  Фелипе,  когда  они
вернулись в машину.
     -  Самый  известный  в  Акапулько  ресторан.  Там  можно   поужинать,
потанцевать при свете луны и еще там перед террасой каждый вечер прыгают в
воду знаменитые ныряльщики Акапулько. Они бросаются с 40-метровой высоты в
узкий каньон, куда достигает прилив. Это очень зрелищно.
     - Хорошо. Я понял, куда мы едем ужинать сегодня вечером,  -  заключил
Малко.
     Вернувшись в отель, Малко решил с часок  провести  на  пляже.  Пришел
Фелипе и принес ему какой-то загадочный маленький флакончик.
     - Это из  пальмового  масла,  -  сказал  он.  -  Не  мажьтесь  вашими
американскими снадобьями, не то к вечеру с вас слезет вся кожа.
     Малко повиновался, и полицейский  с  отцовской  нежностью  натер  его
бесцветной маслянистой жидкостью. У него  самого  была  загоревшая,  цвета
старой меди, кожа.
     На почти пустом пляже Фелипе затеял  долгую  беседу  со  смотрителем,
который провел их под кокосовую пальму и развернул две подстилки.
     - Здесь есть какая-то молодая американка. Она приехала два дня назад,
одна и проводит здесь каждое утро, - объяснил Фелипе.
     В самом деле, четверть часа спустя смотритель  горделиво  сопровождал
высокую девушку с длинными темными волосами и красной, как у рака,  кожей.
Она, поморщившись от боли, растянулась от них метрах в десяти.
     Чтобы не показаться навязчивыми, они решились пройтись метров сто  по
пляжу. Полицейский был слегка обеспокоен. Он находил, что Малко  относится
к своей работе чересчур легкомысленно. Малко объяснил, что в  такого  рода
делах малейший неверный шаг может повлечь за  собой  катастрофу.  За  ними
следили. Следовательно, чем больше их будут считать беспечными, тем  будет
лучше.
     В одном можно было быть уверенным наверняка.  Малко  пытались  убить.
Это мог быть  кто-то  из  людей  Чамало,  кубинцы  или  даже  какой-нибудь
воздыхатель прекрасной Кристины. Однако  способ  отмщения  не  походил  на
месть влюбленного.
     Мечтательную задумчивость Малко прервал чей-то звонкий голос.
     - Тебе нужны хорошенькие украшения для твоей невесты? - спрашивал  на
испанском детский голосок.
     Малко поднял голову.
     Рядом с ним стоял подросток лет десяти,  одетый  в  рваные  брюки  по
щиколотку и майку. В руке у него был целый мешок безделушек.  Каждое  утро
он ходил взад-вперед по пляжу со своим хламом.
     - У меня нет невесты, - улыбнулся Малко.
     - Ты же красивый Hombre, - сказал подросток. -  Ты  можешь  легко  ее
найти. Им нужно делать подарки...
     - Спасибо.
     Подросток присел рядом с ним на корточки и положил ему на  руку  свою
крепкую загоревшую лапку.
     - Тебе не нужны раковины? А кружева? А шейные платки?
     Малко покачал головой.
     - Тогда хочешь женщину?.. Я знаю самых красивых в Акапулько.  Хочешь,
я тебя отведу  в  квартал  публичных  домов?  Хочешь  нетронутую  девочку,
которая никогда не была с мужчиной?
     Малко разглядывал его, немного  удивленный:  подросток  выдержал  его
взгляд. Невзирая на нежный возраст, у него в  глазах  уже  горели  суровые
огоньки, как у всех, кто вынужден рано сражаться за жизнь.
     - Ты ходишь к девочкам в твои-то годы? - насмешливо спросил Малко.
     - Черт возьми, что ты воображаешь! Мне двенадцать лет и я уже  познал
женщин. Да будет тебе известно, что я уже Macho! Хочешь, я тебя отведу? Мы
пойдем вместе в самый лучший публичный дом в Акапулько. Выпьем текилы...
     Малко был потрясен.
     - Как тебя зовут, малыш?
     - Пепе.
     - Послушай, Пепе. Мне не нужно женщины, понимаешь? Я здесь для  того,
чтобы отдыхать.
     Пепе подозрительно на него посмотрел.
     - Ты что - "голубой"? А с виду ты, однако, не похож. Я сейчас  отведу
тебя к моему приятелю Густаву. Он знает многих молодых мальчиков, каких ты
любишь.
     Пепе смотрел на него снизу вверх, пересыпая между пальцев  песок.  За
сто песо он предложил бы собственную сестру.
     Малко строго на него посмотрел.
     - Мне не нужны ни мальчики, ни девочки, Пепе. Если ты не отстанешь, я
тебя отшлепаю. Тебе нужно ходить в школу.
     Мальчонка встал и пожал плечами. Он понял, что лучше не настаивать.
     - Может быть, ты вообще не мужчина, - саркастически произнес он. - Во
всяком случае запомни: я знаю Акапулько лучше, чем любой из гидов...  Если
захочешь   меня   найти,   спроси   в   "Cаntina   Estrella"   за   отелем
"Prado-Amerucano". Adios.
     Он удалился,  загребая  маленькими  загоревшими  ступнями  золотистый
песок и небрежно помахивая своим мешком. Народу на пляже  было  еще  мало.
Паром был пуст, и на поверхности неподвижно болтался носом к  отелю  катер
для водных лыж. Это навело Малко на одну мысль. Он  поднялся  и  склонился
перед молодой американкой.
     - Я князь Малко Линге, -  вкрадчиво  сказал  он  по-английски.  -  Не
доставите ли вы мне удовольствие разделить со мной прогулку на лодке?  Это
только бы облегчило ваши страдания от солнечных ожогов.
     Он протянул ей руку и помог встать. Этот номер ему  всегда  удавался.
Она машинально подала свою руку и  почувствовала,  как  ее  поднимает  его
сильная рука...
     Три минуты спустя они уже обсуждали с  лодочником  плату  за  проезд.
Дела этого типа шли прекрасно: все его передние зубы были из  золота,  что
придавало ему очень забавный вид. Он искоса зыркал на спутницу Малко.  Она
была почти одного с  ним  роста  с  фигурой  манекенщицы,  очень  красивой
грудью, длинными волосами черного цвета и смешливыми голубыми глазами.
     - Меня зовут Ариадна, - сказала она Малко. - И я совсем не принцесса.
Всего-навсего публицист...
     - Вы рождены, чтобы быть принцессой, - отвечал ей Малко.
     Они поплыли до буя. Она плавала быстрей него, и он был  этим  немного
уязвлен. Зато реабилитировал себя, исполняя замысловатые пируэты на водных
лыжах. Полчаса спустя они уже  поджаривались  вдвоем  на  солнце  в  бухте
Пуэрто-Маркес под скептическим взором лодочника. Солнце пекло так  сильно,
что приходилось окунаться в воду каждые пять минут.
     Ариадна слегка коснулась пальцем плавок Малко.
     - Что это такое?
     "Это" было вышитой монограммой.
     - Это мои гербы, - объяснил он. - Корона с семью зубцами.
     - Вы в самом деле князь?  -  мечтательно  проговорила  девушка.  -  Я
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама