- Как до нее оставались верны мне, а до меня - Шару, - ответила она.
Это профессионалы. Они переходят из рук в руки вместе с замком. Им платят
за то, чтобы они защищали победителей, а не мстили проигравшим. После
обеда я устрою торжественный выход, произнесу речь и буду наслаждаться их
безымянной и сердечной преданностью... до прихода следующего узурпатора.
Осторожно с третьей ступенькой. Там камень шатается.
Итак, она вела нас вперед, сквозь поддельный участок стены в темный
тоннель, который, как мне показалось, вел на северо-запад, в ту часть
Цитадели, что уже была отчасти исследована мной в прошлый раз, когда я
попал сюда. Именно в тот день я спас ее от Маски (Джулии) и вернул в
Амбер, чтобы она некоторое время побыла вешалкой в НАШЕЙ крепости. Мы
вошли в тоннель, где было совершенно темно, но Ясра сотворила стремительно
мчащуюся яркую точку, мгновенно проносившуюся мимо, и та повела нас сквозь
сырость и мглу. Воздух был спертым, стены - в паутине. Под ногами была
голая земля, и только посередине шла неровная дорожка из каменных плит;
время от времени по обе стороны попадались вонючие лужи; мимо и по земле,
и по воздуху то и дело проносились маленькие темные создания.
В действительности мне свет был ни к чему. Может статься, он не был
нужен никому из нас. Я владел Знаком Логруса, и тот обеспечивал мне
магическое зрение, даруя серебристый рассеянный свет. Поддерживал я его
еще и потому, что Логрус предостерегал меня от магических воздействий - на
постройки могли быть наложены заклятия-ловушки или, коли на то пошло,
можно было ждать мелкого мошенничества со стороны Ясры. Такой способ
видеть давал еще одно: я заметил, что и перед Мандором тоже вырос Знак - а
насколько мне известно, Мандору тоже не стоило излишне доверять. Туманное
и неясное нечто, похожее на Лабиринт, занимало такую же позицию напротив
Ясры, замыкая круг осторожности. А свет продолжал танцевать перед нами.
Из-за груды бочек мы вышли в помещение, напоминающее весьма
загруженный винный погреб. Сделав полдюжины шагов, Мандор остановился и
осторожно вынул из стойки слева от нас пыльную бутылку. Уголком плаща он
протер этикетку.
- Ничего себе! - заметил он.
- Что это? - спросила Ясра.
- Если оно не испортилось, я сочиню к нему незабываемую трапезу.
- Правда? Тогда, чтобы убедиться наверняка, возьми еще несколько
бутылок, - сказала она. - Оно появилось тут еще до меня... может быть,
даже до Шару.
- Мерлин, понеси-ка эти две, - сказал он, передавая мне пару бутылок.
- Эй, осторожнее.
Прежде, чем выбрать еще две бутылки, которые он понес сам, Мандор
осмотрел то, что оставалось в стойке.
- Можно понять, отчего этот замок без конца осаждают, - заметил он,
обращаясь к Ясре. - Знай я про этот погреб, я и сам бы вознамерился
рискнуть.
Она потянулась и ухватила его за плечо.
- Есть более легкие способы получить то, что хочешь, - улыбаясь
произнесла она.
- Я об этом не забуду, - ответил он.
- Надеюсь, ты настоишь на том, чтобы я исполнила свое обещание.
Я откашлялся.
Она посмотрела в мою сторону, чуть нахмурившись, потом повернула
прочь. Мы проследовали за ней в низкий дверной проем и вверх по пролету
скрипучей деревянной лестницы. Мы вышли в большую буфетную и через нее
попали в громадную пустынную кухню.
- Вечно, когда надо, ни единого слуги, - заметила она, обводя
помещение взглядом.
- Они нам и не нужны, - сказал Мандор. - Найдите мне подходящее место
для обеда, и я все устрою.
- Отлично, - ответила она, - тогда сюда.
Она провела нас через кухню; потом мы шли через анфилады комнат, пока
не оказались возле лестницы. Ясра поднялась по ней.
- Ледяные поля? - спросила она. - Лавовые поля? Горы? Или штормовое
море?
- Если вы предлагаете нам выбрать вид, - ответил Мандор, - пусть
будут горы.
Он взглянул на меня и я кивнул.
Ясра проводила нас в длинную узкую комнату, где, открыв несколько
ставней, мы увидели за окнами цепь пятнистых, закругленных вершин. Было
прохладно и немного пыльно, ближайшую к нам стену сверху донизу покрывали
ряды полок. На них стояли книги, письменные принадлежности, кристаллы,
лежали увеличительные стекла, небольшие горшочки с краской, несколько
простых магических инструментов, микроскоп и телескоп. В центре комнаты на
возвышении стоял стол, а по обе стороны - скамьи.
- Сколько тебе нужно времени, чтобы все подготовить? - спросила Ясра.
- Пара минут, - сказал Мандор.
- В таком случае, - сказала она, - я бы хотела сперва немного придти
в себя. Вы, вероятно, тоже.
- Хорошая мысль, - подтвердил я.
- Действительно, - согласился Мандор.
Она увела нас - не слишком далеко, в комнаты, должно быть,
предназначенные для гостей, и оставила там, с мылом, полотенцами и водой.
Мы уговорились снова собраться в узкой комнате через полчаса.
- Как ты думаешь, она замышляет какую-нибудь пакость? - спросил я,
стягивая рубашку.
- Нет, - ответил Мандор. - Мне нравится льстить себе, думая, что эту
трапезу она не захочет пропустить. По-моему, она не упустит и шанс
показаться нам во всей красе, поскольку до сих пор ей не вполне удавалось.
А сплетни, секреты... - Он покачал головой. - Может быть, ты совершенно не
мог доверять ей раньше и, возможно, никогда не будешь снова ей доверять.
Но, насколько я могу судить, эта трапеза станет передышкой.
- Ловлю тебя на слове, - сказал я, облившись водой и намылившись.
Мандор криво улыбнулся, потом наколдовал штопор и, прежде, чем
заняться со бой, откупорил бутылки, чтобы "дать им чуток подышать". Его
суждениям я доверял, но, случись мне сразиться с демоном или увертываться
от падающей стены, я отдам предпочтение Знаку Логруса.
Никакие демоны не объявились, никакие стены не обрушились. Вслед за
Мандором я вошел в столовую и наблюдал, как он несколькими словами и
жестами преображает ее.
Стол на возвышении и скамьи сменились круглым столом и удобными с
виду стульями - стульями, расположенными так, что с любого места
открывался красивый вид на горы. Ясра еще не появлялась, а я принес две
бутылки вина - те, дыхание которых Мандор счел самым привлекательным. Не
успел я их поставить, как Мандор наколдовал вышитую скатерть с салфетками,
тонкий китайский фарфор, который выглядел так, будто его расписал Миро;
серебряные столовые приборы прекрасной работы. Он ненадолго остановил свой
взгляд на накрытом столе, удалил серебро, заменив его набором с другим
рисунком. Вышагивая по комнате и разглядывая сервировку под разными
углами, Мандор напевал. Только я двинулся вперед, чтобы поставить бутылки
на стол, как он доставил низкую и широкую хрустальную вазу, в которой
плавали цветы, и поместил ее в центр стола. Когда появились хрустальные
кубки, я отступил на шаг.
Бутылки громыхнули и он, похоже, в первый раз заметил меня.
- О, поставь-ка их вон туда. Поставь их там, Мерлин, - сказал он, и
слева от меня на столе появился черный поднос.
- Лучше проверим, как сохранилось вино до прихода этой леди, - сказал
он тогда, отливая часть рубиновой жидкости в два кубка.
Мы попробовали, и он кивнул. Вино было лучше, чем у Бейля. Куда
лучше.
- Все, как надо, - сказал я.
Он обошел вокруг стола, подошел к окну и выглянул. Я пошел следом.
Мне представилось, что где-то в этих горах сидит в своей пещере Давид.
- Я чувствую себя чуть ли не виноватым, - сказал я, - что делаю такую
передышку. Столько всего, чем мне следовало бы...
- Может, даже больше, чем ты подозреваешь, - ответил он.
- Смотри на это не как на передышку, а как на экономию сил. А от этой
леди ты сможешь кое-что узнать.
- Верно, - согласился я. - Хотелось бы знать, что именно.
Мандор поиграл вином в бокале и, пожав плечами, отпил еще один
глоток.
- Она много знает. Вдруг она нечаянно выболтает что-нибудь? А может,
от такого внимания к своей особе на нее найдет откровенность и она станет
общительнее? Принимай вещи такими, как они есть.
Я отпил глоток и из вредности мог бы сказать, что у меня зачесались
большие пальцы - к неприятностям. На самом же деле о том, что по наружному
коридору к нам приближается Ясра, меня предупредил Логрус. Мандору я не
стал говорить об этом, поскольку был уверен, что это же почувствовал и он.
Я просто повернулся к дверям, и он присоединился ко мне.
На ней было низко спущенное с одного (левого) плеча белое платье,
схваченное там алмазной булавкой, на голове - алмазная же тиара, которая в
ее светлых волосах словно бы испускала инфракрасные лучи. Ясра улыбалась,
от нее хорошо пахло. Я почувствовал, что невольно выпрямляюсь, и взглянул
на свои ногти - убедиться, что они чистые.
Мандор, как всегда, отвесил более изысканный поклон, чем я. Я же
почувствовал, что обязан сказать нечто приятное. Поэтому, подчеркнув свои
слова взглядом, я заметил:
- Ты весьма... элегантна.
- Обедать с двумя принцами приходится нечасто, - ответила она.
- Я - Герцог Западных Границ, - отозвался я, - а не принц.
- Я имела в виду дом Савалла, - ответила она.
- Недавно, - заметил Мандор, - вы были заняты тщательной подготовкой
к выступлению.
- Терпеть не могу нарушать протокол, - сказала Ясра.
- В этих краях я редко пользуюсь своим Хаосским титулом, - объяснил
я.
- Жаль, - сказала она мне. - По-моему, титул не просто... изысканный.
Ведь по порядку наследования ты чуть ли не тридцатый, правда?
Я рассмеялся.
- Даже такая сильная удаленность - преувеличение, - сказал я.
- Нет, Мерль, она почти не ошиблась, - сказал мне Мандор. - Как
обычно, прибавь или убери несколько человек...
- Как такое может быть? - спросил я. - Последний раз, когда я
смотрел...
Он налил в кубок вина и предложил Ясре. Та с улыбкой приняла его. -
Ты не смотрел давно, - сказал Мандор. - Были еще смерти.
- Правда? Так много?
- За Хаос, - сказала Ясра, поднимая кубок. - Да живет он долго.
- За Хаос, - отозвался Мандор.
- Хаос, - эхом повторил я за ним, мы сдвинули кубки и выпили.
Неожиданно я ощутил целый букет восхитительных ароматов.
Обернувшись, я увидел, что теперь стол уставлен блюдами с яствами. В
тот же момент обернулась и Ясра, а Мандор шагнул вперед и сделал жест,
отчего стулья отодвинулись, чтобы принять нас.
- Прошу садиться, и позвольте мне служить вам, - сказал он.
Мы уселись, принялись за еду и оказалось, что "хорошо" - это не то
слово. Прошло несколько минут, но кроме похвальных слов в адрес супа,
ничего сказано не было. Не хотелось первому начинать словесный гамбит,
хотя мне приходило в голову, что то же самое могут чувствовать и
остальные.
Наконец, Ясра прокашлялась, и мы оба посмотрели на нее. Меня удивило
то, что она, кажется, вдруг слегка занервничала.
- Ну, так как обстоят дела в Хаосе? - спросила она.
- В данный момент, хаотически, - ответил Мандор, - кроме шуток. Он на
миг задумался, потом вздохнул и добавил: - Политика.
Она медленно наклонила голову, словно прикидывая, не выспросить ли у
него подробности, которые ему, похоже, ничего не стоило разгласить, а
потом решила, что не надо. И повернулась ко мне.
- К несчастью, пока я находилась в Амбре, у меня не было возможности
посмотреть местные красоты, - сказала она. - Но из твоего рассказа я
поняла, что и там жизнь отчасти хаотична.
Я кивнул.
- Если ты имеешь в виду Далта, - сказал я, - то хорошо, что его не
стало. Но серьезной угрозы он никогда не представлял - надоедал только.
Кстати о Далте...
- Не стоит, - перебила она, сладко улыбаясь. - На самом деле у меня