предъявить кольцо назгула -- лишенное, правда, всех магических свойств.
Картина маслом... Меня ведь, пожалуй, сочтут даже не шпионом, а просто
психом. В замок, может, и пустят (спецы по ядам на дороге не валяются), но
обратно-то точно не выпустят; я бы, во всяком случае, не выпустил...
Стоп-стоп-стоп!.."
-- Эй, Халик, очнись! Ты в порядке?
-- Все путем, извини. Просто пришла в голову одна идея. Я, видишь ли,
выполняю тут спецзадание, никак не связанное с вашим "Оружейным
монастырем"... Слыхал про такие колечки?
Кумай подкинул кольцо на ладони и уважительно присвистнул.
-- Иноцерамий?
-- Он самый.
-- Уж не хочешь ли ты сказать...
-- Хочу. Инженер второго ранга Кумай!
-- Я!
-- Именем Ордена назгулов... Готовы ли вы исполнить то, что я прикажу?
-- Так точно.
-- Учти -- об этом задании не должен знать никто из твоего
дол-гулдурского начальства.
-- Ты думай, чего говоришь!..
-- Кумай, дружище... Я не вправе открыть тебе суть операции, но клянусь
чем угодно, Сониной жизнью клянусь: это единственное, что еще может спасти
наше Средиземье. Выбирай... Если я явлюсь к Гризли, он наверняка затребует
подтверждения моих полномочий; пока его начальство свяжется с моим, могут
пройти не недели -- месяцы, а к тому времени все будет уже кончено. Думаешь,
назгулы всемогущи? Черта с два! Они, если хочешь знать, даже не упредили
меня об этих дол-гулдурских играх разведслужбы -- надо думать, и сами тут ни
сном ни духом...
-- Это-то понятно, -- проворчал Кумай. -- Когда на всегдашний наш
бардак накладывается еще и секретность, никаких концов вообще не сыщешь.
-- Так сделаешь?
-- Сделаю.
-- Тогда слушай и запоминай. В Большом зале замка есть камин; в задней
его стенке должен быть камень ромбической формы...
ГЛАВА 58
Итилиен, Эмин-Арнен.
12 июля 3019 года
"Нет тяжелее работы, чем ждать" -- отлито в бронзе и от употребления не
стирается. Втройне тяжко, если ожидание осталось единственной твоей работой:
все, что можно, уже сделано, сиди теперь и жди, звякнет ли колокольчик --
"Ваш выход!". Жди день за днем, в ежечасной готовности, -- а он может и не
звякнуть вовсе, сие уже не в твоей власти, тут распоряжаются иные Силы...
Халаддин, вынужденно бездельничая в Эмин-Арнене после своего
Дол-Гулдурского похода, поймал себя на том, что искренне завидует Тангорну,
ведущему свою смертельно опасную игру в Умбаре: лучше уж поминутно рисковать
жизнью, чем так вот ждать. Как же он проклинал себя за те невольные мысли,
когда неделю назад осунувшийся Фарамир передал ему мифриловую кольчугу:
"...А последними его словами было -- "Сделано"..." Как накликал.
Вспоминалось и их возвращение от Дол-Гулдура. На сей раз проскочить
незамеченными не вышло: бойцы из разведслужбы, стерегущие от эльфов тропы
Темнолесья, пошли по их следу -- неотступно, как волки за подраненым оленем.
Что ж, теперь он по крайней мере точно знает цену собственной жизни: сорок
марок -- те самые, которые он тогда не поскупился отвалить Ранкорну; если б
не мастерство рейнджера, они наверняка остались бы среди темнолесских елей
на поживу тамошним черным бабочкам... У берега Андуина они нарвались на
засаду, и когда вокруг засвистели стрелы, поздно уже было орать: "Ребята, мы
ж свои, только по другому департаменту!" Он там стрелял в своих -- бил на
поражение отравленными эльфийскими стрелами, -- и теперь ему никогда уже от
этого не отмыться...
"А знаете, что самое печальное, дражайший доктор Халаддин?.. Ты,
голубь, теперь повязан кровью и оттого безвозвратно утерял высший дар
Единого: право выбора. У тебя за спиною вечно будут маячить и те полегшие в
андуинских тальниках парни в мордорской форме без знаков различия, и
отправленный на смерть Тангорн -- так что стоит тебе отвернуть от цели,
сказав: "Больше не могу", как ты в тот же миг окажешься просто-напросто
убийцей и предателем. Чтоб эти жертвы не оказались зряшными, ты обязан
победить, а ради этой победы -- снова и снова идти по трупам и немыслимой
грязи. Замкнутый круг... А самая страшная работа тебе еще только предстоит;
то, что ты проделаешь ее чужими руками -- руками барона Грагера, -- ничего
не меняет. Как тогда изрек Тангорн: "Честный дележ: у организатора -- чистые
руки, у исполнителя -- чистая совесть": черта с два..."
(Перед тем как убыть в Умбар, Тангорн устроил прогон ключевой сцены,
после чего бесстрастно констатировал:
-- Никуда не годится. Ты выдаешь себя каждым взглядом, каждой
интонацией; фальшь видна за версту -- чтоб распознать ее, не надо быть
эльфом, а они ведь куда проницательнее нас... Прости -- я должен был сразу
догадаться, что эта работа тебе не по плечу. Даже если они сожрут мою
умбарскую наживку, ты здесь все равно не сумеешь подсечь рыбину -- сорвется.
-- Сумею. Раз надо -- сумею.
-- Нет. И не спорь -- я бы тоже не сумел. Чтоб сыграть в такой сцене
достоверно, зная при этом всю подноготную, мало иметь стальные нервы: тут
надо быть даже не мерзавцем -- нелюдем...
-- Благодарю вас, сэр.
-- Не за что, сэр. Может, ты со временем и сумеешь обратиться в такого
нелюдя, но только времени этого нам в любом случае не отпущено. Так что я
вижу единственный выход: вставить добавочную прокладку...-- Что-что?
-- Это наш сленг. Надо ввести посредника, задействованного втемную...
Тьфу... Словом, посредник должен быть уверен, что говорит правду. Причем,
учитывая уровень контрагента, это должен быть классный профессионал.
-- Ты имеешь в виду барона Грагера?
-- Хм... "Соображаешь, медицина", -- как говаривал твой сержант
-- И под каким соусом мы его привлечем?
-- Под тем, что мы опасаемся, как бы в момент переговоров эльфы не
взломали тебе мозги при помощи всяких магически-гипнотических штучек и не
превратили обмен в грабеж... Это, между прочим, чистая правда. Да и тебе
малость полегче -- поделишь с бароном по-братски этот чан дерьма... Как
говаривал знаментый Су-Вей-Го: "Честный дележ: у организатора -- чистые
руки, у исполнителя -- чистая совесть".
-- А кто он был, этот Су-Вей-Го?
-- Шпион, кто ж еще...)
...Клюнуло, когда шел к концу восемьдесят третий день из отпущенной им
сотни. Стрелы последних солнечных лучей пронизывали на излете гулкое
пространство пустого в этот час Рыцарского зала и, вонзаясь в дальнюю его
стену рассыпались оранжевыми бликами; блики были теплыми и живыми -- они так
и норовили перебраться со стены на лицо и руки изящной девушки в запыленном
мужском наряде, которая облюбовала Фарамирово обеденное кресло. "А ведь ее и
вправду смело можно назвать девушкой, -- заметил про себя Грагер, -- хотя по
человеческим меркам ей следовало бы дать лет тридцать, а уж сколько ей на
самом деле -- представить страшно. Сказать, что она прекрасна, -- значит не
сказать ничего; можно, конечно, описать "Портрет прелестной незнакомки"
великого Альвенди словами полицейской розыскной ориентировки, но стоит ли?..
Интересно, этот доктор Халаддин сумел ее вычислить, как вычисляют даты
лунных затмений -- ювелирная работа, изюм в сахаре, -- но ни малейшей
радости по сему поводу не выказал, скорее наоборот; с чего бы это?"
-- От имени князя Итилиенского приветствую вас в Эмин-Арнене, миледи
Эорнис. Я барон Грагер, вы, возможно, слыхали обо мне.
-- О да...
-- Эландар передал вам послание барона Тангорна? Эорнис кивнула, а
затем извлекла из какого-то потайного кармашка простенькое серебряное
колечко с полустертыми эльфийскими рунами и положила его на стол перед
Грагером:
-- Среди колец, залитых в сургучные печати вашего пакета, было и это.
Оно принадлежало моему пропавшему без вести сыну, Элоару. Вам что-то
известно о его судьбе... Я верно поняла смысл вашего послания, барон?
ГЛАВА 59
-- Вы все поняли верно, миледи. Только давайте сразу расставим точки
над "i": я всего лишь посредник, как и мой погибший друг. Наверное, есть
способы при помощи эльфийской магии обшарить мои мозги, но только вы все
равно не найдете там ничего сверх того, что я и так собираюсь вам сообщить.
-- Вы все преувеличиваете возможности эльфов...
-- Тем лучше. Так вот, ваш сын жив. Он в плену, но вернется к вам, если
мы договоримся о цене.
-- О, все что угодно -- драгоценности, гондолинское оружие, магические
рукописи...
-- Увы, миледи: те, в чьих руках он оказался, -- не южные маштанги,
торгующие заложниками. Они, похоже, представляют разведслужбу Мордора.
Она не переменилась в лице, но тонкие пальцы ее до белизны сжали
подлокотники кресла.
-- Я не стану предавать свой народ ради спасения сына!
-- И вы даже не хотите узнать, какая малость от вас требуется?
И когда по прошествии вечности, спрессованной в пару секунд, она
ответила: "Хочу", Грагер, имевший за плечами десятки вербовок, безошибочно
понял -- игра сделана; дальше уже дело техники, эндшпиль при лишней фигуре.
-- Итак, некоторые привходящие обстоятельства. Элоар отбился от своих и
заблудился в пустыне; когда его нашли, он умирал от жажды, так что
мордорские партизаны для начала просто спасли ему жизнь...
-- Спасли ему жизнь? Эти чудовища?
-- Оставьте, миледи: байками про "вяленую человечину" можно стращать
широкую деревенщину, а меня не стоит Я как-никак воевал с орками четыре года
и знаю, что почем; эти парни всегда ценили чужое мужество, а с пленными
обходились по-человечески -- этого у них никак не отнимешь. Беда в ином: они
раскопали, что ваш Элоар принимал личное участие в "зачистках" -- это,
знаете ли, такой эвфемизм для обозначения массовых убийств гражданского
населения...
-- Но это же ложь!
-- К сожалению, это чистая правда, -- устало вздохнул Грагер. -- Так уж
случилось, что моему покойному другу барону Тангорну довелось лично
наблюдать работу вастакского отряда Элоара... Щадя ваши материнские чувства,
я не стану сейчас описывать то, чему барон стал свидетелем.
-- Клянусь вам, это какая-то чудовищная ошибка! Мой мальчик...
Постойте, вы сказали -- "вастаки"?.. Наверное, он тогда просто не сумел
остановить этих дикарей...
-- Миледи Эорнис, командир отвечает за действия подчиненных как за свои
собственные; не знаю, как у эльфов, но у людей это так... Впрочем, я
рассказал все это затем лишь, чтоб вы ясно поняли: если мы сейчас не
договоримся о цене освобождения вашего сына, ему не стоит уповать на
конвенцию о военнопленных. Его просто-напросто отдадут в руки тех, чьи
родные попали под "зачистки"...
-- Что... -- судорожно сглотнула она, -- что я должна сделать?
-- Для начала я хотел бы уточнить ваше положение в лориенской иерархии.
-- А разве оно им неизвестно?..
-- Только со слов Элоара, а он -- согласитесь -- мог просто набивать
себе цену как заложнику. Им нужно знать, насколько вы могущественны:
клофоэль -- ранг, а не специализация, нет? Если вы занимаетесь ерундой вроде
воспитания принцев или церемониала, то иметь с вами дело они полагают
бессмысленным.
-- Я -- клофоэль Мира.
-- Ага... то есть в свите Владычицы вы ведаете вопросами дипломатии,
разведки и -- шире -- эльфийской экспансии в Средиземье?
-- Можно сказать и так. Вас удовлетворяет степень моего могущества?
-- Вполне... Итак, к делу. В одном из контролируемых эльфами гондорских
каторжных лагерей содержится некий мордорский военнопленный. Вы организуете