Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 1450.15 Kb

Графиня де Шарни, т. I

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 124
холодок на шее.
     - А-а, это вы, доктор! - вскричал Марат, оборачиваясь к маленькому 
человечку лет сорока пяти; его изящный костюм и изысканные манеры 
до странности не гармонировали с внешним видом Марата; он держал 
в руках небольшую коробку, формой и размерами напоминавшую те, в 
каких бывают детские игрушки.
     - Что это у вас? - спросил Марат.
     - Модель моей знаменитой машины, дорогой Марат... Если не 
ошибаюсь, - вглядываясь в темноту, прибавил вновь прибывший, - это 
доктор Жильбер, не так ли?
     - Он самый, сударь, - с поклоном отвечал Жильбер.
     - Очень рад, сударь! Вы нам, разумеется, ничуть не помешаете; 
напротив, я буду счастлив услышать мнение столь выдающегося 
человека о моем детище. Надобно вам заметить, дорогой Марат, что я 
нашел отличного плотника по имени Гидон, он и делает мне машину в 
натуральную величину... Это дорого! Он требует у меня пять с 
половиной тысяч франков! Впрочем, мне ничего не жалко для блага 
человечества... Через два месяца она будет готова, и мы сможем 
испытать ее, а после этого я предложу ее вниманию Национального 
собрания. Надеюсь, вы поддержите мое предложение в своей 
замечательной газете, господин Марат, хотя, по правде говоря, моя 
машина говорит сама за себя, господин Жильбер, в чем вы сию минуту 
убедитесь сами. Но несколько строк в Друге народа не помешают.
     - О, будьте покойны! Я посвящу ей целый номер!
     - Вы очень добры, дорогой Марат; но, как говорится, я не хочу 
продавать вам кота в мешке.
     И он достал из кармана другую коробочку, вчетверо меньше 
первой; из нее донесся шум, свидетельствовавший о том, что в коробке 
сидит какое-то животное, вернее, несколько животных, очень 
недовольных тем, что их держат взаперти.
     Марат услышал этот шум.
     - Ого! Что это у вас там? - спросил он.
     - Сейчас увидите, - отвечал доктор.
     Марат протянул руку к коробочке.
     - Осторожно! - поспешил предупредить его Гильотен. - Не упустите 
их, мы не сможем их поймать; это мечи, которым мы будем рубить 
головы... Что это, доктор Жильбер?.. Вы нас покидаете?..
     - Увы, да, сударь, - отвечал Жильбер, - к моему великому 
сожалению! Мой сын нынче вечером попал под лошадь; доктор Марат 
подобрал его на мостовой, пустил ему кровь и наложил повязку; он и 
мне однажды спас жизнь при подобных обстоятельствах. Я еще раз 
приношу вам свою благодарность, господин Марат. Мальчику 
необходимы свежая постель, отдых, уход - вот почему я не могу 
присутствовать при вашем любопытном опыте.
     - Но вы ведь будете зрителем через два месяца, когда машина будет 
готова, не так ли? Обещаете, доктор?
     - Обещаю, сударь.
     - Ловлю вас на слове, слышите?
     - Я сдержу свое слово.
     - Доктор, - молвил Марат, - мне ведь не нужно просить вас 
сохранять в тайне мое местопребывание, правда?
     - О, сударь...
     - Видите ли, если ваш друг Лафайет узнает, где я прячусь, он 
прикажет меня пристрелить, как собаку, или повесить, как вора.
     - Пристрелить! Повесить! - вскричал Гильотен. - Скоро мы 
покончим с этим варварством. Скоро мы сможем предложить смерть 
легкую, тихую, мгновенную! Это будет такая смерть, что уставшие от 
жизни старики, пожелавшие покончить с ней, как философы и 
мудрецы, предпочтут ее естественной смерти! Идите сюда, доктор 
Марат, посмотрите!
     Позабыв о докторе Жильбере, Гильотен раскрыл первую коробку и 
стал устанавливать свою машину у Марата на столе, а тот не сводил с 
нее любопытных глаз.
     Воспользовавшись тем, что они занялись машиной, Жильбер 
поспешно поднял спящего Себастьена на руки и пошел по лестнице; 
Альбертина проводила его и тщательно заперла за ним дверь.
     Очутившись на улице, он понял по пробежавшему по его лицу 
холодку, что обливается потом.
     - О Боже! - прошептал он. - Что станется с этим городом, если в его 
подвалах скрываются в настоящую минуту хотя бы пятьсот таких вот 
филантропов, занятых делом, подобным тому, свидетелем которого я 
только что был; а ведь наступит день, когда они выползут на свет?!.

Глава 15

КАТРИН

     От улицы Сурдьер до дома Жильбера на улице Сент-Оноре было 
недалеко.
     Дом его был расположен чуть дальше собора Успенья, напротив 
мастерской столяра по имени Дюпле.
     Ночная прохлада и движение разбудили Себастьена. Он хотел было 
встать на ноги, однако отец воспротивился и продолжал нести его на 
руках.
     Подойдя к двери своего дома, Жильбер на минутку опустил 
Себастьена на ноги и что было мочи забарабанил в дверь, чтобы 
поскорее разбудить привратника и не заставлять Себастьена ждать на 
улице.
     По другую сторону двери вскоре послышались тяжелые, но 
торопливые шаги.
     - Это вы, господин Жильбер? - раздался чей-то голос.
     - Ба! Это голос Питу, - заметил Себастьен.
     - Слава Богу! - вскричал Питу, отворяя Дверь. - Себастьен нашелся!
     Он повернулся в сторону лестницы; там вдалеке горела свеча.
     - Господин Бийо! Господин Бийо! - закричал Питу. - Себастьен 
нашелся! Цел и невредим, я надеюсь; правда, доктор?
     - Ничего опасного, во всяком случае, - отвечал доктор. - Иди, 
Себастьен, иди сюда!
     Поручив Питу запереть дверь, он опять поднял мальчика на руки и 
на глазах изумленного привратника, появившегося на пороге своей 
каморки в ночном колпаке и рубашке, стал подниматься по лестнице.
     Бийо пошел впереди, освещая дорогу; Питу замыкал шествие.
     Доктор жил на третьем этаже; широко распахнутые двери 
свидетельствовали о том, что его ждали. Он уложил Себастьена в 
постель.
     Питу был обеспокоен и не отступал от них ни на шаг. Судя по грязи, 
облепившей его башмаки, чулки и штаны и забрызгавшей куртку, было 
нетрудно догадаться, что у него за плечами долгая дорога.
     Проводив заплаканную Катрин домой и услышав из уст самой 
девушки, слишком глубоко потрясенной, чтобы скрывать свое горе, 
что причиной ее состояния послужил отъезд Изидора де Шарни в 
Париж, Питу, вдвойне переживавший за Катрин, и как влюбленный и 
как друг, оставил ее на попечении рыдавшей мамаши Бийо и не спеша 
зашагал в Арамон, постоянно оглядываясь на ферму, которую он 
оставлял с тяжелым сердцем, страдая и за Катрин, и за себя самого. 
Вот почему он пришел в Арамон лишь на рассвете.
     Он до такой степени был озабочен происходящим, что, подобно 
Сексту, увидавшему, что его жена мертва, сел на кровать, уставившись 
в пространство и положив руки на колени.
     Наконец он поднялся, словно очнувшись, но не от сна, а от 
занимавшей его мысли, потом огляделся и увидел рядом с листком, 
исписанным его рукой, другой лист.
     Он подошел к столу и прочел письмо Себастьена.
     К чести Питу надобно заметить, что, подумав о том, что его другу 
грозит опасность, он в то же мгновение позабыл о личных невзгодах.
     Не заботясь о том, что мальчик, пустившись накануне в путь, мог 
намного опередить его, Питу доверился своим длинным ногам и 
отправился вдогонку в надежде скоро его настичь, если только 
Себастьен не встретит фиакр и будет вынужден продолжать путь 
пешком.
     Кроме того, Себастьен непременно будет делать в дороге 
остановки, тогда как он, Питу, пойдет, не останавливаясь.
     Питу ничего не стал брать с собой в дорогу. Он лишь перепоясался 
кожаным ремнем, как делал всегда, когда впереди лежал долгий путь; 
он зажал под мышкой булку за четыре ливра, вложив в нее кусок 
колбасы, и с палкой в руке отправился в дорогу.
     Когда Питу шел своим обычным шагом, он проходил по полторы 
мили в час; если же он торопился, он мог проделать и две мили.
     Но ему пришлось несколько раз остановиться, чтобы утолить 
жажду, завязать шнурки на башмаках, расспросить о Себастьене, и 
потому за десять часов он прошел из конца улицы Ларни до городских 
ворот Виллет; еще час ему понадобился на то, чтобы от городских 
ворот добраться до дома доктора Жильбера из-за большого скопления 
карет на улицах: весь путь занял у него одиннадцать часов: он вышел в 
девять утра, а в восемь вечера уже был на месте.
     Как помнят читатели, именно в это время Андре увозила Себастьена 
из Тюильри, а доктор Жильбер беседовал с королем. И потому Питу не 
нашел ни доктора Жильбера, ни Себастьена, но он застал в доме Бийо.
     Бийо ничего не слыхал о Себастьене и понятия не имел о том, в 
котором часу должен вернуться Жильбер.
     Несчастный Питу был до такой степени взволнован, НО что даже не 
подумал заговорить с Бийо о Катрин. Он то И дело жаловался на то, 
что его, к несчастью, не оказалось дома в то время, когда заходил 
Себастьен.
     Так как он захватил с собой письмо Себастьена, чтобы в случае 
необходимости оправдаться в глазах доктора, он стал перечитывать это 
письмо, что уж вовсе было напрасно, потому что он и без того знал 
письмо назубок.
     Так в тоске и печали проходило время для Питу и Бийо с восьми 
вечера до двух часов ночи.
     Ах, до чего долгими им показались эти шесть часов! Чтобы прийти 
из Виллер-Котре в Париж, Питу понадобилось немногим больше.
     В два часа ночи послышался стук молотка в дверь, уже в десятый 
раз с тех пор, как пришел Питу.
     Каждый раз, как слышался стук, Питу скатывался с лестницы и, 
несмотря на то, что ему предстояло преодолеть сорок ступеней, он 
оказывался внизу в ту минуту, как привратник дергал за шнурок.
     Однако всякий раз надежда его оказывалась обманутой: ни 
Жильбер, ни Себастьен не появлялись, и он снова медленно и печально 
поднимался к Бийо.
     Наконец, как мы уже сказали, он спустился вниз еще проворнее, и 
его нетерпение было вознаграждено, когда он увидел, что вернулись и 
отец и сын, доктор Жильбер и Себастьен.
     Жильбер поблагодарил Питу, как того и заслуживал славный малый, 
то есть пожал ему руку; он подумал, что после того, как юноша 
прошел пешком восемнадцать миль да еще провел без сна н отдыха 
шесть часов, путешественнику необходимо отдохнуть: он пожелал ему 
доброй ночи и отправил спать.
     С той минуты, как Себастьен нашелся, Питу думал только о Катрин; 
он понял, что настало время поговорить по душам с Бийо. Он сделал 
Бийо знак следовать за ним.
     Жильбер пожелал сам ухаживать за Себастьеном. Он осмотрел 
кровоподтек на его груди, приложил ухо к телу в нескольких местах; 
потом, убедившись, что дыхание его ничем не стеснено, он устроился в 
кресле рядом с постелью мальчика; несмотря на довольно сильную 
лихорадку, тот вскоре заснул.
     Жильбер подумал вот о чем: судя по тому, что перенес он сам, 
Андре, должно быть, испытывает сильное беспокойство; он кликнул 
камердинера и приказал ему немедленно отправляться на ближайшую 
почту, дабы Андре как можно раньше получила его письмо; в нем 
было сказано следующее:

     Не волнуйтесь, мальчик нашелся, ему ничто не угрожает.

     На следующее утро Бийо попросил у Жильбера позволения войти к 
нему.
     Добродушно улыбаясь, Питу выглядывал из-за спины Бийо, в лице 
которого Жильбер приметил выражение печали.
     - Что случилось, друг мой? Что вы хотите мне сообщить? - спросил 
доктор.
     - А то, господин Жильбер, что вы хорошо сделали, задержав меня 
здесь: ведь я был вам нужен, вам и родине; однако пока я оставался в 
Париже, дома дела пошли плохо.
     Да не подумает читатель, что Питу открыл тайну Катрин и 
рассказал о ее отношениях с Изидором. Нет, благородное сердце 
бравого командующего Национальной гвардией Арамона было не 
способно на предательство. Он лишь сообщил Бийо, что урожай в этом 
году плох, что рожь не уродилась, что пшеницу побило градом, что 
амбары заполнены только на треть и что он нашел Катрин без чувств 
на дороге из Виллер-Котре в Писле.
     Бийо не слишком встревожили неурожаи ржи и засыпка зерна; 
однако он сам едва не лишился чувств, узнав об обмороке Катрин.
     Славный папаша Бийо твердо знал, что такая бойкая и крепкая 
девушка, как Катрин, не сомлеет на большой дороге без всякой 
причины.
     Он замучил Питу расспросами, и, как ни сдержан был Питу в своих 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 124
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама