которой именно я тот человек, который должен туда идти.
Он снял свою руку, повернулся, захлопнул чемодан, в который положил
шотландскую юбку и рубашку с револьвером, и взял оба тяжелых чемодана в
руки. Затем повернулся еще раз и вышел из комнаты, идя по коридору в
противоположном направлении.
Он вышел на улицу прямо к автомобилю, поджидавшему его там. Еще
приближаясь к выходу, он слышал, как Макс что-то кричит ему, но слова не
долетали до него в длинном коридоре. Обернувшись, он увидел, как Макс
вышел из раздевалки и смотрит ему вслед.
- Наблюдай за ними! - изо всех сил крикнул ему Макс. - Попробуй
сделать хоть что-нибудь, Джим, чтобы у Земли были неприятности с
Высокородными, и мы убьем тебя по возвращении, как дикую собаку!
Джим не ответил. Он вышел в яркий солнечный свет дня Альфы Центавра
III и сел в открытый, похожий на земной джип, автомобиль, поджидавший его
у входа вместе с шофером.
2
Шофер был членом земной торговой делегации. На Альфе Центавра III
были еще две торговые делегации с других планет, которые собрались, чтобы
показать что-либо Высокородным - каждая больше, чем другая. Но так как у
Земли было намного больше шансов - будучи заново открытой частью Империи -
привлечь к себе внимание, то было очевидным, что Высокородные предпочтут
отвезти к себе в Империю такую новинку искусства, как бой с быком.
Шофер провез Джима и его багаж через весь город к открытому
космодрому - бесконечной площадке из розового материала, напоминающего
цемент. Примерно посреди этой площадки стоял яйцеобразный предмет, который
и был кораблем Высокородных. Шофер подвез Джима к звездолету и остановил
машину.
- Хотите, чтобы я подождал? - спросил шофер.
Джим отрицательно покачал головой. Он вынул из машины оба своих
чемодана и подождал, пока шофер не развернул машину и не умчался в сторону
города. Постепенно машина стала напоминать игрушечную и скоро исчезла из
вида.
Джим поставил чемоданы и повернулся лицом к кораблю. Снаружи он
казался абсолютно непонятным. Не было видно ни иллюминаторов, ни шлюзовых
камер или каких-то ни было иных входов. Казалось даже, что никто на борту
не обратил на присутствие Джима никакого внимания.
Он уселся на один из чемоданов и начал ждать.
Примерно в течение часа ничего не происходило. Затем, внезапно, тоже
сидя на чемодане он очутился уже не на бетонной площадке, а в комнате
яйцеобразной формы с зелеными стенами, темно-зеленым ковром внизу и
подушками всех цветов и размеров, от шести дюймов в диаметре до шести
футов. Рядом с Джимом стоял второй его чемодан.
- Ты долго ждал, Дикий Волк? - спросил женский голос. - Прости. Я
возилась с другими приемышами.
Он встал, повернулся - и тогда увидел ее. По стандартам Высокородных
она была небольшого роста - вероятно, не более пяти футов десяти дюймов.
Ее кожа хоть и напоминала белизну оникса, как у принцессы Афуан, была тем
не менее с небольшим коричневым оттенком, примерно так же, как кожа
индейца по сравнению с кожей белого человека. Этот коричневый оттенок
распространялся и на глаза, темно золотые с красными искорками, а не с
желто-лимонными, как у Афуан. Лицо ее тоже было не таким вытянутым как у
принцессы, и подбородок был немного округл. Она улыбалась так, как никогда
бы не позволила себе холодная Высокородная принцесса; и когда она
улыбалась, маленькие лучики-морщинки появлялись на ее щеках и шли от линии
носа. И, наконец, ее волосы, распущенные вниз по спине так же, как и у
других Высокородных были с желтым оттенком, а не чисто белыми, и лежали
они не прямо, а завивались и спускались густыми локонами.
Улыбка ее внезапно исчезла и лицо потемнело от прилившей к нему
крови. Да она просто покраснела, и Джим изумленно наблюдал за одной из
Высокородных.
- Смотри на меня сколько хочешь! - горячо сказала она. - Мне нечего
стыдиться!
- Стыдиться? - спросил Джим. - Но чего?
- То есть как...
Внезапно она замолчала.
Краска отхлынула от ее щек, и она с раскаянием взглянула на него.
- Извини. Ну, конечно, ведь ты - Дикий Волк. Ты ведь не заметил
разницы, правда?
- Очевидно, нет, - сказал Джим. - Но только потому, что я не понимаю,
о чем ты говоришь.
Она засмеялась - слегка печально, как ему показалось, и неожиданно
потрепала его по руке легким, почти незаметным прикосновением.
- Скоро ты узнаешь, - сказала она, - даже если ты и Дикий Волк.
Видишь ли, я регрессивна. Какой-то из моих генов оказался атавистичным. О,
мои отец и мать были такими же Высокородными, как и все, не считая
королевской линии, а Афуан никогда не выгонит меня из своего окружения.
Но, с другой стороны, она никогда почти не обращает на меня никакого
внимания. Вот я и вожусь для нее со всякими приемышами, и сейчас привела
на корабль вас.
Она вновь взглянула на его два чемодана.
- Здесь твоя одежда и снаряжение? - спросила она. - Я устрою их для
тебя.
В ту же секунду оба чемодана исчезли.
- Одну секундочку, - сказал Джим.
- Ты не хочешь, чтобы их сейчас убрали? - спросила она несколько
изумленно.
В ту же секунду оба чемодана вновь стояли у его ног.
- Да нет, - ответил Джим. - Просто я должен захватить с собой еще
кое-что. Я сказал Афуан, вашей принцессе, что мне понадобятся быки -
животные с которыми я устраиваю представления. В городе, в стойлах, стоят
шесть этих животных. Она сказала, что я могу взять их с собой и велела мне
передать тому, кто возьмет меня на борт корабля, что она дала мне на это
свое разрешение.
- О! - задумчиво произнесла девушка. - Нет... Не надо рассказывать
мне. Просто подумай, в каком месте города они находятся.
Джим вызвал в уме мысленную картину стойла, позади здания Земной
Торговой делегации. Он почувствовал себя немного странно, как будто его
мозг оголили и коснулись легким перышком. Тут же он обнаружил себя вместе
с девушкой у самого стойла, перед шестью большими клетками, в каждой из
которых покоилось замороженное тело быка.
- Да, - задумчиво сказала девушка.
В ту же секунду они оказались совершенно в другом месте.
Они стояли в большом помещении с металлическими стенами, на полу
которого размещались на равном друг от друга расстоянии разнообразные
ящики и аккуратно сложенные предметы. Джим нахмурился. Температура комнаты
была довольно высокой, градусов двадцать.
- Эти животные заморожены, - сказал он девушке. - И они должны
оставаться...
- О, не беспокойся об этом, - прервала она его. Затем она улыбнулась
ему, отчасти извиняясь за то, что перебила его. - Ровным счетом ничего не
случится. Я оставила задание механизмам корабля.
Ее улыбка стала еще шире.
- Подойди, - сказала она. - Протяни руку и убедись.
Джим протянул руку к ближайшей клетке. Никакого изменения температуры
не было заметно до тех пор, пока он не прикоснулся к самой клетке; затем
внезапно он почувствовал, как его руку пронзает холод. Этот холод, он
знал, не мог исходить от клеток, так как они были великолепно изолированы.
Он отдернул руку.
- Понятно, - сказал он девушке. - Хорошо. Я не буду беспокоиться о
своих быках.
- Ладно, - ответила она.
В ту же секунду они оказались где-то еще.
Не в яйцеобразной комнате, а в другой, большой и просторной, одна
сторона которой, казалось, была сделана из стекла, так что был виден пляж
и прилив на океанском побережье, расстилавшемся до самого горизонта. Но
вид океана на борту звездолета был не более ошеломляющим, чем зрелище
остальных предметов в этой комнате со стеклянной стеной.
Здесь находились самые разнообразные создания - от маленькой рыжей
белочки до неизвестного высокого и покрытого мехом зверя, явно более
высокоразвитого, чем обезьяна, но все же еще не человека.
- Это остальные мои приемыши, - услышал он у своего локтя голос
девушки, и посмотрел в ее улыбающееся лицо.
- То есть, конечно, они принадлежат Афуан. Те, за которыми я ухаживаю
для нее. Вот это... - Она остановилась приласкать маленькую рыжую белочку,
которая изогнулась под ее рукой, как довольная кошка. Ни она, да и ни одно
из прочих животных здесь не было привязано или посажено на цепь. И тем не
менее, держались они друг от друга на расстоянии.
- Вот это, - повторила девушка, - ифни...
Внезапно она замолчала и даже подскочила на месте.
- Извини, Дикий Волк, - сказала она, - у тебя ведь тоже должно быть
имя. Как тебя зовут?
- Джеймс Кейл, - ответил он. - Зови меня Джим.
- Джим, - повторила она, склонив голову на бок и пытаясь правильно
произнести его имя. На языке Империи звук "эм" звучал длинно, так что
краткая форма от полного имени "Джеймс" получилась у нее более музыкально,
чем если бы ее произнесли на английском.
- А как твое имя? - спросил у нее Джим.
Она вздрогнула и посмотрела на него с огромным удивлением.
- Ты должен называть меня Высокородной! - несколько натянуто заявила
она.
В следующее мгновение эта натянутость исчезла, словно ее природная
доброта взяла верх.
- У меня, конечно, есть имя. И даже не одно, а несколько дюжин имен.
Но, как правило, у нас есть одно общепринятое имя. Обычно меня зовут Ро.
- Благодарю тебя, Высокородная, - сказал он.
- О, ты можешь называть меня Ро...
Она внезапно замолчала, как будто испугавшись того, что только что
сказала.
- По крайней мере, пока мы наедине. В конце-концов, ты же человек,
Джим, хоть ты и Дикий Волк.
- Это тебе тоже придется объяснить мне, Ро, - сказал Джим. - Почему
каждый из вас называет меня Диким Волком?
Некоторое время она смотрела на него с почти непонимающим взглядом.
- Но ведь ты... Ну, конечно, ты ведь единственный человек, который
этого не понимает!
Она еще раз покраснела точно так же, как и в прошлый раз. По всей
видимости, виноват в этом был коричневый оттенок ее кожи, легко вызывающий
прилив крови к щекам, но для Джима было необычным наблюдать такую реакцию
у взрослой женщины.
- Это... это не очень привлекательное для тебя имя. Оно значит...
значит, что ты - человек, но тот, который затерялся в лесах и был воспитан
зверьми, так что он не имеет никакого представления, что такое быть
человеком.
Она опять начала медленно краснеть.
- Извини, - повторила она, вновь глядя в пол. - Мне не надо было
самой назвать тебя так. Но я не подумала. С этих пор я буду всегда
называть тебя Джимом.
Джим улыбнулся.
- Это не имеет никакого значения! - сказал он.
- Нет, имеет! - ожесточенно сказала она, резко поднимая голову и
глядя на него. - Я знаю, что это такое, когда тебя обзывают. Я никогда не
позволю называть никого из моих... Афуан... питомцев всякими именами!
- Ну, что ж, благодарю тебя, - нежно сказал Джим.
Она вновь мягко потрепала его руку.
- Пойдем, посмотришь на других моих питомцев, - сказала она, двигаясь
вперед.
Джим пошел за ней. Все создания в комнате казались совершенно
свободными двигаться куда им вздумается, и тем не менее, они не могли
подойти ближе чем на пять-шесть футов друг к другу, окруженные невидимым
барьером. Все они были животными. Любопытно, что каждое животное либо
напоминало чем-то земное, живущее сейчас, либо улавливалось отдаленное
сходство с давно вымершими зверьми, жившими в минувшие геологические
эпохи. Это уже само по себе было интересно. Казалось, это подтверждало,
что население Империи и люди Земли происходили от одного и того же корня,