Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Филип Дик Весь текст 522.69 Kb

Человек в высоком замке

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 45
     Здесь был даже книжный киоск.
     Пока Джо заполнял бланк, она извинилась и поспешила к книжному киоску,
посмотреть, есть  ли там  "Саранча". Да,  она была здесь, внушительная кипа
экземпляров с  рекламной надписью  на  витрине,  где  говорилось,  как  она
популярна, и  конечно же  о том,  что она  запрещена на всех подконтрольных
Германии территориях.  Ее приветствовала  улыбающаяся женщина  средних лет.
Книга стоила  почти четыре доллара, что показалось Юлиане ужасно дорого, но
она все  же заплатила  за нее  купюрой рейхсбанка  из своей  новой сумки, а
затем вприпрыжку пустилась назад, к Джо.
     Коридорный, подхватив багаж, пошел впереди них к лифту, который поднял
их на  третий этаж,  где они  прошли по  тихому, теплому, покрытому коврами
коридору в  свой первоклассный,  поражавший воображение  номер.  Коридорный
отпер дверь,  занес внутрь  вещи, подошел к окну и приоткрыл занавески. Джо
дал ему чаевых и он отправился восвояси, прикрыв за собой дверь.
     Все складывалось именно так, как хотела Юлиана.
     - Сколько мы пробудем в Денвере? - спросила она Джо.
     Джо стал разворачивать на кровати пакеты с покупками.
     - Потом ведь нам в Шайенн?
     Он не ответил: его совершенно захватило содержание саквояжа.
     - День или два? - настаивала она.
     Она сняла свою новую шубку.
     - А может быть, стоит остаться здесь и на три дня, как ты думаешь?
     Подняв голову, Джо ответил:
     - Мы отправимся туда сегодня вечером.
     Сначала она  не поняла  его, но  когда осознала,  то не могла поверить
своим ушам.  Она глядела  на него во все глаза, а он ответил на этот взгляд
насмешливой, почти  зловещей ухмылкой.  Лицо его  приняло теперь  настолько
сосредоточенно-напряженное выражение,  какого ей  не приходилось видеть еще
ни у  одного мужчины  за всю ее прошлую жизнь. Он не двигался, казалось, он
был скован  параличом на том месте, где оказался со своей новой, только что
извлеченной из саквояжа одеждой в руках, наклонившись туловищем вперед.
     - После того, как пообедаем, - добавил он.
     Она лишилась дара речи. Ни одна мысль не шла ей на ум.
     - Так  что надевай  то голубое  платье, которое  так дорого  стоит,  -
продолжал он,  - которое  тебе так  понравилось.  Нет,  правда,  прекрасное
платье. Согласна?
     - Я собираюсь побриться и принять горячий душ.
     В его  голосе было  что-то механическое,  будто он  говорил  откуда-то
издалека с  помощью какого-то устройства. Повернувшись, он прошел в ванную,
рывками передвигая негнущиеся ноги.
     С большим трудом ей удалось вымолвить:
     - Сегодня уже слишком поздно.
     - Нет. Мы пообедаем где-то часам к шести, а до Шайенна можно добраться
за два-два  с  половиной  часа.  Это  будет  только  восемь  тридцать,  ну,
допустим, самое  позднее, девять.  Мы  можем  отсюда  позвонить  Абендсену,
предупредить его,  что мы  едем, и  объяснить ситуацию. Это ведь произведет
впечатление  -  междугородный  разговор.  Скажем,  что  летим  на  Западное
побережье, в Денвере остановились только на одну ночь и что нас так увлекла
эта книга,  что мы  решили заехать в Шайенн и вернуться обратно среди ночи,
только ради того, чтобы...
     - Зачем? - перебила Юлиана.
     На глазах ее выступили слезы, она сжала руки в кулачки, засунув внутрь
большие пальцы, как когда-то в детстве.
     Она чувствовала,  как дрожит  у нее челюсть, и когда заговорила, голос
ее был едва слышен.
     - Я не хочу ехать к нему сегодня, не собираюсь. И вообще не хочу, даже
завтра. Мне  только хочется  посмотреть здесь  что-нибудь интересное. Ты же
обещал мне.
     Пока она  говорила, снова родился страх и сдавил ей грудь, неожиданная
слепая паника,  так, что  почти даже не покидала ее в самые яркие мгновения
общения с  ним. Она  заполняла все  ее естество  и подчинило  ее себе.  Она
чувствовала, как  эта паника мелкой дрожью трясет ее лицо, как она выпирает
повсюду так, что ее можно заметить без особого труда.
     - Вот вернемся, устроим кутеж - все злачные места объедем.
     Он говорил  рассудительно, но  тем не менее с непреклонной твердостью,
как будто отвечал хорошо выученный урок.
     - Нет, - ответила она.
     - Надень голубое платье.
     Он принялся  рыться в  пакетах, пока не нашел платье, бережно разложил
его на кровати: казалось он не спешил.
     - Ну?  Как? Ты  будешь в  нем сногсшибательной.  Слушай, купим бутылку
дорогого шотландского виски и возьмем с собой.
     "Френк, -  подумала она,  - помоги  мне. Я  влипла во  что-то, чего не
понимаю".
     - Шайенн  гораздо дальше, чем ты думаешь, - ответила она. - Я смотрела
по карте. Будет на самом деле поздно, когда мы доберемся туда, скорее всего
часов одиннадцать. Если не все двенадцать.
     - Надень платье, - сказал он, - или я тебя убью!
     Закрыв глаза, она нервно захихикала.
     "Моя тренировка,  - подумала она. - Значит в конце концов все это было
не зря.  Ну что ж, посмотрим, успеет ли он убить меня до того, как я сдавлю
нерв на  его спине  и искалечу  его на  всю жизнь? Но он ведь дрался с теми
британскими коммандос, он уже прошел через все это много лет назад".
     - Я знаю, что ты, вероятно, сможешь швырнуть меня хорошенько, - сказал
Джо, - а может, и нет.
     - Нет,  на пол  я тебя швырять не буду, я просто навсегда оставлю тебя
калекой. Я  сделаю это.  Я жила  на Западном побережье. Японцы научили меня
этому еще  в Сиэтле.  Так что  можешь сам  ехать в  Шайенн, если  тебе  так
приспичило, а  меня оставь  в покое.  И не  пытайся меня принуждать. Я тебя
боюсь и способна на что угодно.
     Голос ее сломался.
     - Я  могу слишком  резко  обойтись  с  тобой  при  первой  же  попытке
приблизиться.
     - Ну  заладила! Да  надень же  это чертово  платье! К чему все это? Ты
что, чокнулась?  Плетешь невесть что! Убью, изувечу! Из-за чего? Только из-
за того,  что я  хочу посадить тебя в автомобиль и прокатить по автостраде,
чтобы повидать того малого, который написал книгу, которую ты...
     Раздался стук в дверь.
     Джо бросился к ней и открыл. Рассыльный в форме сказал:
     - Гладильная служба, сэр. Вы справлялись у администратора, сэр.
     - Да.
     Джо  шагнул  к  кровати,  сгреб  все  белье,  новые  сорочки  и  отнес
рассыльному.
     - Вы сможете вернуть их через полчаса?
     - В том случае, если только складки прогладятся, - сказал рассыльный.
     Он внимательно их осмотрел.
     - Не стирая. Да я уверен, что сможем, сэр.
     Когда Джо закрыл за ним дверь, Юлиана спросила:
     - Откуда  тебе известно,  что новую  белую сорочку  нельзя одевать, не
погладив?
     Он ничего не ответил, только пожал плечами.
     - Я-то  совсем забыла,  - продолжала  Юлиана. -  Женщине следовало  бы
помнить, что  когда вынимаешь  их из  целлофана,  они  все  в  морщинках  и
складках.
     - Когда я был помоложе, я любил хорошо приодеться и погулять.
     - А  как же  ты узнал,  что в отеле есть гладильная служба? Я этого не
знала. А  ты в  самом деле  подстригся и  покрасился? Я вдруг подумала, что
твои волосы всегда были светлыми, и что ты носил парик. Разве нет?
     Он снова пожал плечами.
     - Ты,  должно быть,  эсесовец, -  продолжала она,  - выдающий  себя за
шофера-итальянца, и  никогда не дравшийся в Северной Африке, да? Тебе нужно
было сюда  приехать, чтобы  убить Абендсена,  разве не  так? Я уверена, что
именно так, хотя и признаюсь, что я ужасно глупая.
     Она почувствовала себя выжитой и опустошенной.
     Подождав, Джо сказал:
     - В  Северной Африке я действительно сражался. Ну, не в артиллерийской
части под командой Парди, конечно. В дивизии "Бранденбург".
     Затем он добавил:
     - Я был немецким разведчиком, проникал в английские штабы. Не вижу тут
ничего такого:  в любом случае у нас было дел по горло. И я был под Каиром.
Там я заслужил медаль и повышение по службе. (Чин капрала).
     - Та авторучка - какое-то оружие?
     Он не ответил.
     - Бомба,  - неожиданно поняла она, произнося это слово вслух. - Что-то
вроде бомбы-ловушки,  которая настраивается так, что взрывается, когда кто-
то до нее дотрагивается.
     - Нет,  то, что  ты видела,  это двухваттный приемопередатчик, чтобы я
мог  поддерживать  связь.  На  тот  случай,  если  произойдут  изменения  в
первоначальном  плане,   прежде  всего  в  связи  с  нынешней  политической
ситуацией в Берлине.
     - Ты  свяжешься с ними в последний момент, перед тем, как это сделать?
Для уверенности?
     Он кивнул.
     - Ты не итальянец, ты немец.
     - Швейцарец.
     - Мой муж еврей, - сказала она.
     - Мне безразлично, кто твой муж. Все, чего я хочу от тебя - это, чтобы
ты надела платье и привела себя в порядок, чтобы мы могли пообедать. Сделай
что-нибудь с  волосами, мне бы хотелось, чтобы ты сходила в парикмахерскую.
Может, салон при отеле еще открыт. Ты могла бы сделать прическу, пока я жду
сорочки принимаю душ.
     - Каким же образом ты собираешься его убить?
     - Пожалуйста,  надень новое  платье, Юлиана.  я позвоню  вниз и спрошу
насчет парикмахерской.
     Он направился к телефону.
     - Зачем я тебе нужна?
     Набирая номер, Джо сказал:
     - У  нас заведено  дело на  Абендсена и,  похоже,  что  его  влечет  к
определенному  типу  смуглых,  чувственных  девушек,  особенно  к  девушкам
ближневосточного или средиземноморского типа.
     Пока он  разговаривал с  кем-то из  персонала отеля,  Юлиана подошла к
кровати легла, закрыв глаза и прикрыв лицо руками.
     - У них есть-таки парикмахерская, - сказал Джо.
     Он положил трубку.
     - Она  может заняться  тобой прямо  сейчас. Спустись  в салон.  Он  на
втором этаже.
     Он что-то  сунул  ей  в  руку.  Открыв  глаза,  она  увидела  банкноты
рейхсбанка.
     - Что бы с ней расплатиться.
     - Оставь меня в покое. Дай мне полежать здесь, пожалуйста.
     Он бросил на нее взгляд, полный любопытства и огорчения.
     - Сиэттл  был бы  похож на  Сан-Франциско, -  сказала она, - если бы в
Сан-Франциско не  произошел большой пожар. Настоящие старые деревянные дома
и немного  кирпичных, такие же, как и там, холмы. Японцы селились в нем еще
задолго до войны. У них был целый деловой квартал, дома, магазины и все это
было очень  старым. Там есть порт. Маленький пожилой японец, который обучал
меня -  я пришла  к нему  с одним  моряком с торгового судна и, пока жила в
Сиэттле, брала у него уроки - Минору Ихоясу, он носил жилетку и галстук. Он
был таким  же круглым,  как йо-йо.  Давал  уроки  на  верхнем  этаже  одной
японской конторы, на его двери была старомодная медная табличка, а приемная
напоминала кабинет дантиста. С журналами "Нейшил Джеографик".
     Наклонившись над  нею, Джо  взял ее  за руки  и посадил, поддерживая в
таком положении.
     - В чем дело? Ты ведешь себя как больная?
     Он пытливо заглянул ей в лицо.
     - Я умираю, - сказала она.
     - Это  просто приступ  неуверенности. Она  тебя все  время преследует.
Сейчас  найдем   аптечку  и   дадим  тебе   успокоительного.   Как   насчет
фенобарбитала? Да  ты еще  и голодная с утра. Все будет в порядке. Когда мы
доберемся до  Абендсена, тебе  ничего не придется делать, только стой рядом
со мной.  Говорить буду я. Только улыбайся и все. Если почувствуешь, что он
хочет уйти,  заговори с  ним,  тогда  он  останется.  Как  только  он  тебя
разглядит, я  уверен, он нас впустит, особенно, если увидит это декольте на
итальянском платье. Будь я на его месте, я непременно впустил бы тебя.
     - Позволь  мне пройти  в ванную,  - взмолилась  Юлиана. -  Меня мутит.
Пожалуйста.
     Она стала вырываться из его рук.
     - Мне очень нехорошо, пусти меня.
     Он отпустил ее, и она бросилась в ванную, закрыв за собой дверь.
     "Я могу это сделать", - подумала она.
     Она щелкнула выключателем, свет ослепил ее.
     Она  скосила   взгляд.  "Я   могу  это   найти".  В  аптечке,  любезно
предоставленной гостиницей,  лежала пачка  лезвий  для  безопасной  бритвы,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама