Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Филип Дик Весь текст 489.32 Kb

Симулакрон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 42
чину, стоявшему с нею рядом. - Мы возвращаемся в Белый Дом.
     Элу же она сказала:
     - Ваша стоянка может продолжать функционировать.  Не  исключено,  что
когда-нибудь в другой раз мы и...
     Она поглядела на него без какого-либо гнева во  взоре,  хотя,  и  без
какого-либо интереса.
     -  Отойдите  в  сторону,  -  приказал  Элу  высокий,  весь  в  сером,
полицейский чин. - Мы уходим.
     Он  прошел  мимо  Эла,  ведя  Конгросяна  за   руку,   решительно   и
невозмутимо. Николь следовала в нескольких шагах за этими  двумя,  засунув
руки в карманы своего длинного пальто из леопардовой  шкуры.  Теперь  виду
нее был какой-то печальный, она плотно сомкнула  губы,  полностью  уйдя  в
свои мрачные думы.
     - Я человек больной, - промямлил еще раз Конгросян.
     - Можно взять у вас автограф? - вдруг спросил у Николь Эл,  повинуясь
неожиданно  возникшему  импульсу,  какому-то   бессознательному   капризу.
Бессмысленному к тщетному.
     - Что? - Она озадаченно посмотрела на него.
     А затем обнажила свои ровные белоснежные зубы, расплывшись в улыбке.
     - боже мой, - только и произнесла она и вышла  из  конторы  вместе  с
высоким полицейским чином и Ричардом Конгросяном.
     Эл остался в конторе с Чиком Страйкроком, все еще не оставив до конца
попытки подыскать слова, чтобы выразить распиравшие его чувства.
     - Похоже на то,  что  не  видать  мне  ее  автографа,  -  сообщил  он
Страйкроку.
     - Ч-что в-вы о ней т-теперь  думаете?  -  заикаясь,  спросил  у  него
Страйкрок.
     - Она прелестна, - ответил Эл.
     - Верно, - согласился Страйкрок. - Как-то  даже  самому  не  верится.
Никогда даже не помышлял о том, что когда-нибудь в самом деле доведется ее
увидеть, ну сами понимаете, вот так, в реальной жизни. Это как чудо, вы со
мною согласны?
     Он направился к окну, чтобы еще полюбоваться Николь, пока она  вместе
с Конгросяном и важной шишкой из НП шла через всю стоянку к своему личному
кораблю.
     - Это ведь на самом деле так легко, - сказал Эл, - по уши влюбиться в
такую женщину.
     Он тоже внимательно глядел ей вслед. Как и все остальные,  кто  здесь
находился, включая и целый взвод полицейских. Очень даже легко, отметил он
про себя. А ведь он и в самом скором времени увидит ее снова, скоро  он  и
Ян будут играть перед нею на своих кувшинах. Может быть, теперь что-нибудь
изменилось? Нет. Николь особо подчеркнула, что  никто  не  арестован,  тем
самым отменив приказ НП. Он был волен держать и дальше стоянку открытой. А
фараонам придется убраться восвояси с пустыми руками.
     Эл раскурил трубку.
     Подойдя к нему, Ян Дункан отметил:
     - Так вот, Эл, ее визит стоил тебе продажи одного марсолета.
     Повинуясь распоряжению Николь, НП отпустила его. Ян тоже  остался  на
свободе.
     - Мистер Страйкрок все равно  его  заберет,  -  сказал  Эл.  -  Я  не
ошибаюсь, мистер Страйкрок?
     Чик Страйкрок ответил не сразу.
     - Я остаюсь. Я передумал.
     - Вон она, - заметил Эл, - сила обаяния этой женщины...
     И он выругался, громко и недвусмысленно.
     - Все равно спасибо, - произнес Чик  Страйкрок.  -  Возможно,  я  еще
загляну к вам, когда-нибудь в другой раз. По этому же вопросу.
     - Вы просто глупец, - сказал Эл. - Вы позволили этой женщине так себя
напугать, что отказались от решения эмигрировать.
     - Возможно. Не стану спорить, - согласился Чик.
     Теперь, очевидно, совершенно уже не имело смысла урезонивать его. Это
было  ясно  Элу.  Как  и  Яну  тоже.  Николь  завоевала  себе  еще  одного
ревностного почитателя, хотя сейчас она здесь уже не присутствовала, чтобы
получить  удовольствие  от  еще  одного  своего,  пусть  хоть   и   самого
небольшого,  но  триумфа.  Правда,  ее,   пожалуй,   это   не   слишком-то
интересовало.
     - Вы вернетесь к себе на работу? - спросил Эл.
     - Разумеется, - кивнул Страйкрок. -  К  своим  повседневным  рутинным
обязанностям.
     - Вы уже точно никогда не зайдете сюда, на эту стоянку, - сказал  Эл.
- Вы упустили, в этом  нет  ни  малейшего  сомнения,  последнюю  для  себя
возможность переломить ход своей жизни.
     - Может быть, - угрюмо произнес Чик Страйкрок.
     С места он пока так и не сдвинулся.
     - Удачи вам, - язвительно сказал Эл и пожал ему руку.
     - Спасибо, - произнес Чик Страйкрок без тени улыбки на устах.
     - И все же скажите мне только одно - почему? - спросил у него  Эл.  -
Вы хотя бы в состоянии объяснить мне, чем она вас так приворожила?
     - Не могу, - искренне ответил Страйкрок. - Сам не знаю. И даже думать
об не хочется. Это не поддается логическому объяснению.
     - Ты тоже испытываешь подобные чувства, - сказал Ян Дункан, обращаясь
к Элу. - Я наблюдал за тобою. Я видел выражение твоего лица.
     - Да ладно! - раздраженно бросил Эл. - Ну и что с того?
     Он отошел в сторону  и,  попыхивая  трубкой,  стал  глядеть  из  окна
конторы на припаркованные снаружи аппараты.


     Хотелось бы мне знать, подумал Чик Страйкрок, возьмет ли  меня  назад
Маури. Может быть, уже слишком  поздно;  наверное,  я  переусердствовал  в
сжигании мест за собою. Из будки телефона-автомата он  позвонил  на  завод
Маури Фрауэнциммеру. Затаив дыхание, он с трепетом ждал, прижал  трубку  к
уху.
     - Чик! - завопил Маури Фрауэнциммер, когда  на  экране  возникло  его
изображение.
     Он  весь  так  и  светился,  движения  и  жесты  его  были  настолько
экспансивными,  будто  вернулась  к  нему  прежняя  молодая  удаль;  такой
прямо-таки  лучившейся  из  него  торжествующий  радости  еще  никогда  не
доводилось видеть Чику.
     - Дружище, я так рад, что ты все-таки в  конце  концов  позвони  мне!
Возвращайся сюда побыстрее, ради всего святого, и...
     - Что случилось? - удивился Чик. - Что происходит, Маури?
     - Этого я не могу сказать тебе сейчас. Мы получили  крупный  заказ  -
вот все, что я вправе сообщить  тебе  по  телефону.  Я  сейчас  непрерывно
переговариваюсь со множеством субподрядчиков. Мне трудно без тебя!  Сейчас
мне нужна помощь всех и каждого, кого  я  в  состоянии  собрать  под  свои
знамена! Это как раз то, Чик, чего мы так  страстно  дожидались  все  эти,
будь они трижды прокляты годы!
     Маури, похоже, едва уже сдерживался, чтобы не разрыдаться.
     - Как скоро ты сможешь снова быть здесь?
     - Очень даже скоро, как мне кажется, - все  еще  ничего  не  понимая,
ответил Чик.
     - Да, вот еще что, - спохватился Маури.  -  Звонил  твой  брат  Винс.
Пытается за тебя зацепиться. Он ищет работу. То ли Карп уволил его, то  ли
он сам взял расчет - в любом  случае  он  повсюду  тебя  разыскивает.  Ему
хочется поступить сюда, к нам, и работать с тобою вместе. А я сказал  ему,
что ты его порекомендуешь...
     - Конечно же, -  рассеянно  произнес  Чик.  -  Винс  -  первоклассный
специалист по конструированию различных эрзацев.  Послушайте,  Маури,  что
это за заказ вы получили?
     На широком лице Маури появилось выражение таинственности.
     - Об этом я скажу  тебе,  когда  ты  будешь  здесь.  Понял?  Так  что
поторапливайся!
     - Я собирался эмигрировать, - признался Чик.
     - Эмигрировать, эмигрировать! Теперь тебе это  совершенно  не  нужно.
Для нас наступила новая жизнь - можешь положиться на мое слово - для тебя,
для меня, для твоего брата, для всех! Я жду тебя!
     Маури неожиданно дал отбой. Экран погас.
     Наверное, это правительственный контракт, отметил про себя Чик. И что
бы это ни было, но Карп остался с носом.  Вот  почему  Винс  оказался  без
работы. И вот почему Винсу так хочется работать у Маури - он прослышал  об
этом заказе.
     Мы теперь в одной компании с притами, ликуя в душе, отметил про  себя
Чик. Наконец-то, после такого долгого ожидания.
     Слава Богу, подумал он, что я не успел эмигрировать. Я вышел из  игры
на самой грани, в самый последний момент.
     В конце концов, понял он, удача все-таки меня не обошла.
     Это был определение - в этом не было ни  малейших  сомнений  -  самый
лучший день в его жизни. День, который ему не забыть никогда в жизни.  Как
и его босс, Маури Фрауэнциммер,  он  был  теперь  бесконечно,  безгранично
счастлив.
     Впоследствии  он  часто,  очень  часто  будет  обращаться   в   своих
воспоминаниях к событиям этого дня.
     Но сейчас он этого еще не мог знать.
     Ведь у него не было доступа к аппаратуре фон Лессинджера.
     Чик Страйкрок откинулся на спинку сиденья и проникновенно произнес:
     - Я просто этого не знал, Винс. Надеюсь,  что  мне  удастся  устроить
тебя на работу к Маури. Хотя ручаться за это не могу.
     Он был явно доволен сложившимся положением.
     Вот они оба, он  и  Винс,  мчатся  в  автомобиле  по  шоссе  к  фирме
"Фрауэнциммер  и  компания".  Их  управляемый  центральной   диспетчерской
службой аппарат  быстро  наматывал  одну  милю  за  другой,  дистанционное
управление  действовало  эффективно   и   безотказно;   им   нечего   было
беспокоиться  о  соблюдении  правил  дорожного  движения  и  своевременной
переключении передач, что давало им  великолепную  возможность  заниматься
рассмотрением более важных вопросов.
     - Вы ведь сейчас производите набор служащих самых разных профессий, -
подчеркнул Винс.
     - Босс-то, не я, - пытался оправдываться Чик.
     - Тогда сделай то, что в твоих силах, - попросил Винс. - Обещаешь?  Я
буду очень за это благодарен, ей-богу.  Ведь  теперь  фирма  Карпа  начнет
неуклонно катиться под гору. Это совершенно ясно.
     Выражение лица его при этом было каким-то откровенно злорадным,  даже
подленьким. Такого  открытого  проявления  низменных  чувств  Чик  никогда
раньше не замечал у своего брата.
     - Разумеется, любые  твои  условия  будут  приняты  мною  без  всяких
возражений, пробормотал он.  -  Я  не  хочу  доставлять  тебе  даже  самых
малейших хлопот.
     Задумавшись над последними словами своего брата, Чик решился сказать:
     - Я полагаю, что нам следовало бы раз и навсегда уладить свои дела  в
отношении Жюли. Время заняться вплотную этим вопросом.
     Голова его брата непроизвольно дернулась. Он удивленно  посмотрел  на
Чика, лицо его перекосилось.
     - что ты имеешь в виду?
     - Считай это одним из условий.
     Винс надолго задумался. В конце концов произнес:
     - Понимаю.
     - Почему бы не оставить ее на какое-то время у меня? - предложил Чик.
     - Но... - Винс пожал плечами. - Ты ведь сам говорил...
     -  Я  действительно  говорил,  что  она  временами  заставляет   меня
нервничать.  Но  теперь  я  чувствую  себя   куда   более   психологически
защищенным. Тогда я был на грани увольнения - и был действительно  уволен.
Теперь же я - сотрудник бурно растущей фирмы. И мы  оба  понимаем  это.  Я
становлюсь причастен к этому росту фирмы, а  это  означает  очень  многое.
Теперь я считаю, что в состоянии справиться с Жюли. По сути, положение мое
теперь  таково,  что  я  даже  обязан  обзавестись  женой.  Это   помогает
завоеванию положения в обществе.
     - Ты хочешь сказать, что намерен официально жениться на ней?
     Чик кивнул.
     - Ладно, - махнув рукой, произнес Винс. - Оставь ее  у  себя.  Честно
говоря, мне это даже как-то все равно. Это твое  личное  дело.  Главное  -
чтобы ты помог мне устроиться к Маури Фрауэнциммеру. Вот что  меня  больше
всего сейчас заботит.
     Странно, отметил про себя Чик. Он что-то никогда раньше не замечал со
стороны своего брата настолько  серьезного  отношения  к  своей  служебной
карьере, чтобы это исключало все остальные волнующие его вопросы. Он  взял
себе это на заметку; возможно, это что-то да значит.
     - Я многое могу предложить Фрауэнциммеру, -  продолжал  тем  временем
Винс. - Например, мне удалось узнать имя нового  Дер  Альте.  Я  подслушал
кое-какие сплетни в кулуарах  Карпа  перед  тем,  как  ушел  оттуда.  Тебе
интересно это узнать?
     - Что? - несколько недоуменно спросил Чик. - Чье имя?
     - Нового Дер Альте. Или ты так до сих пор и не понял,  что  за  новый
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама