Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Филип Дик Весь текст 489.32 Kb

Симулакрон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 42
     Он изучающе вглядывался в лицо Ната, ожидая, какою будет его реакция.
     - Если это правда... - немного подумав, начал было Нат.
     - Это правда, Флайджер, - кивнул Гольц.
     - Тогда это проливает несколько иной свет на ваше движение.
     - Тогда переходите на мою  сторону,  -  сказал  Гольц.  -  Когда  эта
новость будет опубликована. Когда вы узнаете, что это правда. О'кэй?
     Нат ничего не сказал. Он старался не  встречаться  с  темными,  очень
подвижными глазами собеседника.
     - До скорого, Флайджер, - сказал напоследок Гольц.
     И, подхватив свое знамя, которым он  все  это  время  подпирал  кузов
такси, зашагал быстрым шагом по мостовой вдогонку за своими сторонниками.



                                    7

     Усевшись вместе в конторе "Авраама Линкольна"  Дон  Тишман  и  Патрик
Дойль внимательно, изучали заявление, которое мистер Ян Дункан  из  триста
четвертой квартиры только что составил с их  помощью.  Ян  Дункан  пожелал
выступить на смотре талантов  их  дома,  который  устраивался  каждые  две
недели, и при этом как  раз  тогда,  когда  на  нем  будет  присутствовать
разведчик талантов из Белого Дома.
     Заявление,  Тишман  это  прекрасно  понимал,  было  чисто  формальным
документом. Единственное, что вызывало у них некоторое  недоумение  -  это
то, что Ян Дункан  вызывался  выступить  в  паре  с  другим  исполнителем,
который не проживал в "Аврааме Линкольне".
     Размышляя над этим, Дойль произнес:
     - Это его старый приятель по воинской службе. Он когда-то рассказывал
мне о нем; они вдвоем уже выступали много лет тому назад. Музыка  в  стиле
"Барокко" на двух кувшинах. Новинка.
     - А в каком жилом доме проживает этот его приятель? - спросил Тишман.
     Одобрительная виза на заявлении всецело зависела от  того,  каковы  в
настоящий момент взаимоотношения между "Авраамом Линкольном" и этим другим
жилым домом.
     - Ни в каком. Он торгует полуразвалившимися марсолетами у Луни Люка -
того самого, вы  знаете,  о  ком  идет  речь.  Этими  дешевыми  маленькими
летательными аппаратами, на которых умудряются  добираться  до  Марса.  Он
живет  на  стоянке,  как  я  понимаю.  Стоянка  все  время   меняет   свое
местонахождение - существование поистине кочевое. Я уверен, что вы об этом
слышали.
     - Слышал, - согласился Тишман, - и именно поэтому об одобрении такого
заявления не может быть и речи. Мы не можем разрешить подобное выступление
на нашей сцене, не можем предоставить сцену человеку,  который  занимается
столь предосудительным ремеслом. И я  не  усматриваю  причин,  которые  не
позволяют вашему Яну не играть на своем кувшине соло.  Меня  нисколько  не
удивит, если это его выступление окажется более,  чем  удовлетворительным.
Просто это не в наших традициях - допускать  чужаков  к  участию  в  наших
концертах; наша сцена предназначена исключительно  для  нашего  люда,  так
было всегда и  так  всегда  будет.  Поэтому  дальнейшее  обсуждение  этого
вопроса не имеет никакого смысла.
     Он решительно поглядел на капеллана.
     -  Верно,  -  согласился   Дойль.   -   Но   ведь   нет   же   ничего
предосудительного,  если  кто-нибудь  из   нас   приглашает   родственника
поглядеть на смотр  наших  талантов...  Так  почему  же  тогда  отказывать
армейскому приятелю? Почему отказывать ему в  возможности  выступить?  Это
имеет очень большое значение для поднятия морального духа Яна. Насколько я
его понял, ему кажется, что в последнее время все у  него  идет  вкривь  и
вкось. Он не очень-то умный человек. В самом деле, ему, как  мне  кажется,
лучше бы заниматься физическим трудом. Но, если у него есть  артистические
способности, взять например, эту его идею с кувшинами...
     Проверяя свои документы, Тишман выяснил, что представление в "Аврааме
Линкольне" посетит наивысшего ранга разведчик  Белого  Дома,  мисс  Джанет
Раймер.  Лучшие  номера,  подготовленные  жильцами,   будут,   разумеется,
оставлены именно  на  этот  вечер...  так  что  Дункану  и  Миллеру  с  их
экзотическим  оркестром  на  кувшинах   придется   добиваться   привилегии
выступить именно этим вечером в острой конкуренции, а ведь  совсем  немало
будет номеров - так во всяком случае полагал Тишман  -  определенно  более
высокого качества. Ведь это, что там не говори, просто кувшины...  и  даже
не электронные. Но с другой стороны...
     - Ладно, - выразил он вслух свое решение. - Я согласен.
     - Вы еще раз проявили себя  человечным,  -  не  преминул  подчеркнуть
Дойль, причем у него было такое умильное выражение  лица,  что  вызвало  у
Тишмана отвращение. - Как я полагаю, мы все насладимся  мелодиями  Баха  и
Вивальди в исполнении Дункана и Миллера на их неподражаемых кувшинах.
     Тишман, поморщившись, неохотно кивнул.


     Это Джо Пард, самый старый жилец дома, уведомил  Винса  Страйкрока  о
том, что его жена - или, если уж быть более  точным,  его  бывшая  жена  -
Жюли, живет на самом верхнем этаже у Чика. И находится там все это время.
     У моего собственного брата, с горечью отметил  Винс,  все  еще  не  в
состоянии постичь услышанное.
     Время  было  уже  позднее,  почти  одиннадцать   часов,   близкое   к
комендантскому часу. Тем не менее, Винс тотчас же решительно направился  к
лифту и мгновеньем позже уже поднимался на  самый  верхний  этаж  "Авраама
Линкольна".
     Я убью его, твердо решил он. А еще лучше - убью их обоих.
     И мне это, по всей вероятности, сойдет  с  рук,  рассудил  он,  перед
лицом суда присяжных, состав которых  подбирался  среди  жильцов  дома  по
жребию, потому что, в конце-то концов, я  не  кто  иной,  как  паспортист,
официальный  учетчик  удостоверений  личности;  все  это  понимают,  и   я
пользуюсь  всеобщим  уважением.  Мне  люди  доверяют.  А  какое  положение
занимает Чик, здесь, в нашем доме? И  еще  я  работаю  в,  по  настоящему,
солидном картеле, "Карп унд Зоннен",  в  то  время,  как  Чик  работает  в
какой-то вшивой компании, находящейся на грани  банкротства.  И  всем  это
тоже прекрасно известно. Факторы, подобные этим, очень важны. Их принимают
в расчет. Независимо от того, нравится ли это кому-то или нет.
     И был еще один, по сути, решающий фактор,  совершенно  неопровержимый
факт, заключающийся в том, что Винс Страйкрок был гестом, а  Чик  даже  не
мог   бы   представить   документов,   гарантирующих   уплату   квартирной
задолженности.
     Возле двери в квартиру Чика он  приостановился,  стучаться  сразу  не
стал, а просто какое-то время стоял в нерешительности в коридоре. Как  это
все-таки ужасно, признался он в душе. Ведь в действительности-то он  очень
любил своего старшего брата, который в свое время так помогшему  стать  на
ноги. А может быть, Чик для него в самом  деле  значит  куда  больше,  чем
Жюли?
     Подняв руку, он постучался.
     Дверь отворилась. На пороге  стоял  Чик  в  синем  рабочем  халате  с
журналом в руке. Он выглядел  чуть  старше,  чем  обычно,  каким-то  более
усталым, более угнетенным, чем  обычно,  он  даже,  кажется,  еще  сильнее
облысел.
     Теперь я понимаю, почему ты не заходил  ко  мне  все  эти  дни  и  не
пытался меня утешить, - сказал Винс. -  В  самом  деле,  как  ты  мог  это
сделать, если все это время Жюли жила здесь, у тебя?
     - Проходи, - сказал Чик, держа дверь нараспашку.
     Усталой походкой он прошел вместе с братом в небольшую гостиную.
     - Как я полагаю, ты намерен хорошенько мне досадить, - проговорил он,
обернувшись. - Только этого мне  еще  и  не  хватало.  Моя  чертова  фирма
вот-вот обанкротится...
     - Кого это беспокоит? - произнес, отдуваясь Винс. - Это как  раз  то,
чего вы заслуживаете.
     - Он стал искать взглядом Жюли, но нигде не  видел  ни  ее  саму,  ни
каких-либо следов ее вещей. Неужели старик Джо Пард опростоволосился?  Это
исключено. Парду было известно доподлинно  все,  что  происходит  в  доме.
Сплетни составляют суть его жизни. Здесь он был непререкаемым авторитетом.
     - Я слышал кое-что  интересное  в  сегодняшнем  выпуске  новостей,  -
сказал Чик, усаживаясь на кушетку напротив своего младшего брата.
     -  Правительство  решило  сделать  исключение   в   применении   Акта
Макферсона. В отношении психоаналитика по имени Эгон...
     - Послушай, - перебил его Винс. - Где она?
     - У меня неприятностей предостаточно и без твоих этих наскоков.
     Чик поглядел в упор на своего младшего брата.
     - А за нее я тебе сейчас влеплю пощечину.
     Винс Страйкрок едва не задохнулся от ярости.
     - Я пошутил, - промямлил Чик натянуто.  -  Прости,  за  то,  что  так
сказал. Сам не пойму, как это  у  меня  вырвалось.  Она  ушла  куда-то  за
покупками. Содержать ее - дело недешевое, кому, как не тебе знать об этом?
Тебе  следовало  предупредить  меня.  Сделать  пометку  на  домовой  доске
объявлений. А вот теперь давай говорить серьезно. Я хочу  предложить  тебе
вот что. Я хочу, чтоб ты  помог  мне  устроиться  на  работу  к  "Карпу  и
сыновьям". С того самого дня, как Жюли объявилась здесь, мысль об этом  не
выходит у меня из головы. Если хочешь, можем  считать  это  обоюдовыгодной
сделкой.
     - Никаких сделок!
     - Тогда нет Жюли.
     - Какого рода работу ты хотел бы получить у Карпов? - спросил Винс.
     - Любую. Ну, хоть что-нибудь в отделе  связей  с  общественностью,  в
сбыте, в рекламе. Только не в конструкторском бюро  или  на  производстве.
Такого же рода работу, какую я выполнял для Маури Фрауэнциммера. В  общем,
работу такую, чтобы руки оставались чистыми.
     С дрожью в голосе Винс произнес:
     - Я устрою тебя помощником экспедитора по отгрузке.
     Чик отрывисто рассмеялся.
     - Прекрасная работа. А я тебе отдам за это назад левую ногу Жюли.
     - Господи, - Винс уставился на него, не в силах поверить  собственным
ушам. - Ты или совсем развращен, или просто...
     - Вовсе нет. Но у меня совсем никудышнее положение в смысле  карьеры.
Всем, чем я располагаю, чтобы поставить на кон, - это  твоя  бывшая  жена.
Что же мне еще в таком случае остается делать?  Покорно  уйти  в  небытие?
Дудки. Черта  с  два.  Я  борюсь  за  существование.  Чик  внешне  казался
совершенно спокойным, да и голос его звучал вполне благоразумно.
     - Ты ее любишь? - спросил Винс.
     Вот теперь, впервые, самообладание, казалось, оставило его брата.
     - Что? О, конечно же! Я без ума от любви к ней - неужели ты сам не  в
состоянии понять это? - В тоне его голоса начала сквозить искренняя  речь.
- Вот почему я намерен выменять за нее работу у Карпа. Послушай, Винс, она
такая эгоистичная, такая ко всем враждебная - она живет  только  для  себя
одной, а на остальных ей наплевать. Насколько мне  удалось  это  выяснить,
она и сюда пришла только для того, чтобы, как можно сильнее насолить тебе.
Подумай об этом. А я вот что скажу тебе. У нас обоих неприятности  в  этом
вопросе, в том, что касается Жюли; она губит нам жизнь. Ты  согласен?  Мне
кажется, нам следовало бы показать  ее  специалисту.  Честно  говоря,  мне
одному это не под силу. Сам я не в состоянии разрешить эту проблему.
     - Какому специалисту?
     - Да какому угодно. Например, домовому  консультанту  по  супружеским
взаимоотношениям. Или давай отведем ее к  последнему  оставшемуся  в  СШЕА
психоаналитику, этому доктору Эгону Сапербу, о котором так  много  твердят
по телику. Давай пойдем к нему, пока его еще тоже не прикрыли. Что  ты  на
это скажешь? Ты ведь в душе понимаешь, что  я  прав.  Нам  с  тобою  самим
никогда не разобраться в этом мирно.
     - Пойдешь ты.
     - О'кэй. - Чик кивнул. - Пойду. Но ты согласен поступить именно  так,
как он решит? Поладили?
     - Вот черт. Тогда я тоже пойду. Ты что, думаешь, я  намерен  зависеть
от твоих голословных заявлений в отношении того, что он сказал?
     Дверь в квартиру отворилась. Винс повернул голову в сторону двери. На
пороге с пакетом под мышкой стояла Жюли.
     - Подожди немного, - сказал Чий. - Пожалуйста.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама