Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Джордан Весь текст 4330.47 Kb

Колесо времени 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 104 105 106 107 108 109 110  111 112 113 114 115 116 117 ... 370
   - Незачем так горячиться, -  сказал  Каджин.  -  Вы  с  Ингтаром  или
найдете Рог, или нет. Если нет - то его возвратят другие. Колесо плетет,
как того хочет Колесо, и мы - лишь нити в Узоре.
   - Не позволяй Рогу завладеть твоим разумом. Ранд, - сказал  Агельмар.
- Он может, пленить человека - мне известно, как это случается, - и  это
- неверный путь. Мужчина должен стремиться исполнить долг, а  не  искать
славы. Что будет, то  будет.  Если  суждено  Рогу  Валир  протрубить  на
стороне Света - значит, так и будет.
   - Вот ваша Эгвейн, - сказал Каджин, взглядом отыскав девушку.
   Агельмар оглянулся и, заметив Эгвейн рядом с Нисурой, кивнул:
   - Оставляю тебя в ее руках, Ранд ал'Тор. Запомни: здесь  ее  слово  -
закон, ее, а не твое. Леди Нисура, не будьте слишком строги к  нему.  Он
просто хотел повидать свою девушку, и он не знаком с нашими обычаями.
   Эгвейн двинулась вслед за Нисурой, шайнарка  пробивала  дорогу  через
толпу с любопытством смотрящих на девушку женщин. Нисура слегка склонила
голову, приветствуя Агельмара и Каджина, подчеркнуто не удостоив  кивком
Ранда. Голос ее был сух и сдержан.
   - Лорд Агельмар. Лорд Каджин. К этому времени ему стоило  бы  столько
знать о наших обычаях, но  он  слишком  большой,  чтобы  его  отшлепать,
поэтому я позволю Эгвейн разобраться с ним.
   Агельмар по-отечески потрепал Ранда по плечу:
   - Вот видишь. Ты поговоришь с ней, пусть даже и не  совсем  так,  как
того хотел. Пойдем, Каджин. У нас еще  много  дел.  Амерлин  по-прежнему
настаивает, чтобы...
   Его голос стих, когда оба  шайнарца  свернули  в  коридор.  Ранд  все
стоял, глядя на Эгвейн.
   А женщины по-прежнему смотрели на них, как сообразила Эгвейн. На  нее
и на Ранда. Ждут, чего же она предпримет. Итак, значит, я должна  с  ним
разобраться, так? Но ее сердце просто затопила нежность к Ранду. Ему  не
помешало бы причесаться. На лице его явственно читались гнев, вызов всем
и вся и усталость.
   - Ступай за мной, - сказала она ему.
   Ранд зашагал рядом с девушкой по коридору, прочь от женской половины,
а позади них зашелестели шепотки и ворчание. Ранд,  кажется,  боролся  с
собой, силился отыскать нужные слова.
   - Я наслышана о твоих... подвигах, - наконец сказала Эгвейн. -  Бегал
прошлой ночью по женской половине с мечом. Явился с мечом на аудиенцию к
Престолу Амерлин. - Он по-прежнему ничего не говорил, лишь шагал  рядом,
насупившись и уткнувшись взглядом в пол. -  Она...  ничего  с  тобой  не
сделала? - Она не могла заставить себя спросить, не укротили ли его;  он
выглядел каким угодно, только не укрощенным, но  откуда  ей  знать,  как
после такого должен выглядеть мужчина. Ранд вздрогнул.
   - Нет.  Она  не...  Эгвейн,  Амерлин...  -  Он  отрицательно  замотал
головой. - Нет, она мне ничего не сделала.
   У нее возникло ощущение, что он собирался сказать  что-то  совершенно
другое. Обычно Эгвейн удавалось из него вытянуть то, что он хотел от нее
скрыть, но если в нем верх брало упрямство, тогда для нее проще было  бы
выковырять ногтями кирпич из стены. Судя по  лицу  Ранда,  упрямей,  чем
сейчас, он еще никогда не бывал.
   - Что ей от тебя надо. Ранд?
   - Ничего особенного. Та'верен. Она хотела увидеть  та'верен.  -  Лицо
его смягчилось, когда он посмотрел на нее. - А как ты, Эгвейн?  С  тобой
все в порядке? Морейн сказала, что с  тобой  все  будет  хорошо,  но  ты
лежала так неподвижно. Вначале я решил, что ты умерла.
   - Ну, я не  умерла,  -  она  засмеялась.  Последнее,  что  она  могла
припомнить о случившемся, - это как она попросила Мэта  пойти  с  нею  в
подземелье. Потом - сразу то, как этим  утром  она  проснулась  в  своей
постели. Услышав о минувшей ночи, она почти обрадовалась, что ничего  не
сохранилось в памяти. - Морейн сказала, что надо было  за  мою  глупость
оставить мне головную боль, если б она могла при Исцелении избавиться от
всего прочего и оставить лишь мигрень. Но она так не может.
   - Я же говорил тебе, что Фейн опасен, - пробурчал Ранд. - Говорил, но
ты и слушать не стала.
   - Если ты вознамерился  разговаривать  в  таком  тоне,  -  решительно
заявила Эгвейн, - то я отведу тебя обратно к Нисуре. Она с тобой вряд ли
станет  рассусоливать,  как  я.  Последний  мужчина,   который   пытался
прорваться на женскую половину, месяц просидел по локти в мыльной  воде,
помогая в женской прачечной, а он лишь хотел найти свою суженую и затеял
спор. Но у него, по крайней мере, хватило ума не  тащить  с  собой  меч.
Свет знает, что они бы с тобой сделали.
   - Каждому хочется что-то со мной сделать, - прорычал  он.  -  Каждому
хочется для чего-то меня использовать. Нет уж,  мною  не  попользуетесь.
Как только мы отыщем Рог и кинжал Мэта, меня больше никто не использует.
   Негодующе заворчав, Эгвейн схватила юношу за плечи и развернула лицом
к себе. Гневно посмотрела на него снизу вверх.
   - Если ты не начнешь говорить нормально, то, клянусь, - я надеру тебе
уши. Ранд ал'Тор.
   - А теперь ты  говоришь  совсем  как  Найнив.  -  Он  засмеялся.  Но,
посмотрев на девушку, осекся. - Наверное... Наверное, я  больше  никогда
тебя не увижу. Я знаю, что ты отправляешься в  Тар  Валон.  Знаю.  И  ты
станешь Айз Седай. А у меня, Эгвейн, с Айз Седай -  все  кончено.  Я  не
буду марионеткой для них, ни для Морейн, ни для кого-то из них.
   Он выглядел таким потерянным, что ей  хотелось  положить  его  голову
себе на плечо, и таким упрямым, что ей и вправду захотелось надрать  ему
уши.
   - Послушай меня, ты, здоровенный бычок. Да,  я  собираюсь  стать  Айз
Седай, и я найду, как тебе помочь. Обязательно.
   - В следующий  раз,  когда  ты  меня  увидишь,  тебе,  скорей  всего,
захочется укротить меня.
   Эгвейн поспешно оглянулась вокруг; в этом отрезке коридора  они  были
одни.
   - Если ты не научишься следить за своим  языком,  я  тебе  помочь  не
смогу. Хочешь, чтобы все узнали?
   - Слишком многие и так уже знают, - сказал он. - Эгвейн, мне  бы  так
хотелось, чтобы все было по-другому, но по-другому не будет.  Я  хочу...
Береги себя. И обещай мне, что ты не выберешь Красную Айя.
   Она бросилась ему на шею, в глазах, туманя взор, блестели слезы.
   - Это ты береги себя, - горячо говорила Эгвейн, уткнувшись лицом  ему
в грудь. - Если ты себя не будешь беречь, я... я...  -  Ей  послышалось,
как он тихо-тихо произнес: "Я  люблю  тебя",  а  затем  Ранд  решительно
разнял ее объятия и мягко отстранил девушку от себя. Потом повернулся  и
зашагал, почти побежал от нее.
   Когда Нисура взяла ее под руку, Эгвейн вздрогнула.  -  У  него  такой
вид, словно ты послала его с поручением, которому он совсем не  рад.  Но
не позволяй ему видеть, как ты из-за этого плачешь. Так ты  все  сведешь
на нет. Пойдем. Тебя зовет Найнив. Утирая щеки, Эгвейн пошла за Нисурой.
Побереги себя, ты, шерстеголовый телепень. Свет, обереги его!

Глава 9
В ПУТЬ

   Внешний крепостной двор бурлил в упорядоченной суматохе,  когда  Ранд
наконец-то выбрался туда - со своими седельными сумами и узлом с арфой и
флейтой. Солнце  подбиралось  к  полудню.  Вокруг  лошадей  суетились  и
перекликались солдаты и конюхи, подтягивая подпруги и  проверяя  вьючную
упряжь. Другие прибегали  и  приторачивали  к  вьючным  седлам  походное
снаряжение, о котором в спешке забыли,  или  обносили  водой  работающих
мужчин,  или  носились  с  какими-то  последними  поручениями.  Но  все,
казалось, точно знали, что  делают  и  куда  направляются.  Дорожки  для
часовых и галереи для  лучников  вдоль  стен  были  вновь  забиты,  и  в
утреннем воздухе всеобщее возбуждение едва  не  разряжалось  грозой.  По
каменным плитам глухо стукали копыта. Одна  из  вьючных  лошадей  начала
брыкаться, и конюхи кинулись утихомиривать  ее.  Густо  висел  лошадиный
дух. Плащ Ранда несколько раз дернулся в порывах свежего ветра,  который
трепал стяги с устремившимся вниз ястребом, но лук, висящий через спину,
не давал плащу улететь.
   Со стороны открытых ворот, из-за стены, донеслись топот и звон оружия
- там на площади строились копейщики и лучники Амерлин. Из крепости  они
вышли через боковые ворота. Кто-то из трубачей проверял звучание  своего
инструмента.
   Некоторые  Стражи  поглядывали  на  проходящего  через  двор   Ранда;
двое-трое, заметив меч со  знаком  цапли,  приподняли  брови,  но  никто
ничего не сказал. Половина из Стражей носили те самые плащи, при взгляде
на которые рябило в глазах. Мандарб, жеребец Лана, был тут,  -  высокий,
вороной, со свирепыми глазами, но самого хозяина, как  и  ни  одной  Айз
Седай, да и никого из женщин. Ранд пока не  заметил.  Рядом  с  жеребцом
грациозно переступала копытами белая кобыла Морейн, Алдиб.
   Гнедой жеребец Ранда был привязан в дальнем конце крепостного  двора,
где находились Ингтар, знаменщик со стягом Ингтара - с Серой Совой и еще
двадцать солдат в латах и с пиками, оснащенными  двухфутовыми  стальными
наконечниками;  все  уже  сидели  верхом.  Решетчатые   забрала   шлемов
закрывали лица, а золотистые сюрко с Черным Ястребом на  груди  скрывали
под собой пластинчато-кольчужные доспехи. Лишь на шлеме  у  Ингтара  был
гребень - полумесяц надо  лбом,  рожками  вверх.  Кое-кого  Ранд  узнал.
Грубоватый на язык Уно - с  длинным  шрамом  по  подбородку  и  с  одним
глазом.  Раган   и   Масима.   Другие,   с   кем   как-то   перемолвился
словечком-другим или сыграл в камни.  Раган  помахал  Юноше  рукой,  Уно
кивнул, но Масима и кое-кто из других пронзили Ранда холодными взглядами
и отвернулись. Вьючные лошади стояли тихо, лишь обмахивались хвостами.
   Крупный гнедой затанцевал, пока Ранд пристраивал сумки и узел  позади
седла с высокой задней  лукой.  Юноша  вставил  ногу  в  стремя  и  тихо
произнес:
   - Тише, тише, Рыжий, - и одним махом вскочил  в  седло,  но  не  стал
более успокаивать застоявшегося жеребца.
   К удивлению Ранда, со стороны  конюшен  появился  Лойал.  Он  ехал  к
отряду верхом на лошади с волосатыми щетками над копытами  -  большой  и
тяжелой, как лучший дхурранский жеребец. По сравнению с лошадью огир все
прочие животные размерами напоминали Белу, но  с  Лойалом  в  седле  она
казалась чуть ли не пони.
   Оружия у Лойала Ранд никакого не заметил, да он никогда и не  слышал,
чтобы кто-то из огир пользовался оружием. Их стеддинги были  достаточной
защитой  сами  по  себе.  А  у  Лойала  были   собственные   приоритеты,
собственные представления о том, что нужно для путешествия. Карманы  его
долгополой куртки предательски оттопыривались, а в переметных сумах  без
труда угадывались прямоугольники книг. Немного не доехав до Ранда,  огир
остановил свою лошадь и посмотрел на юношу, кисточки на ушах  неуверенно
подергивались.
   - Не знаю, куда ты собрался, - сказал Ранд. -  Мне-то  казалось,  что
тебе с лихвой хватило путешествия с  нами.  А  на  этот  раз  ничего  не
известно: как долго все продлится и где все закончится.
   Уши Лойала чуть приподнялись.
   - Так же ничего не было известно об этом, когда я впервые  встретился
с тобой. Кроме того, что удерживало тогда, не отпускает и теперь.  Я  не
прощу себе, если упущу возможность увидеть, как  на  деле  история  сама
обвивается вокруг та'верен. А помочь в поисках Рога...
   Вслед за Лойалом подъехали и остановились  чуть  позади  него  Мэт  и
Перрин. Хоть вокруг глаз у Мэта лежали темные  круги,  свидетельствующие
об усталости, но на лице появился румянец.
   - Мэт, - сказал Ранд, - прости за те мои слова. Перрин, я не то хотел
сказать. Я дурень.
   Мэт лишь глянул на него, потом покачал головой и изрек что-то Перрину
- Ранд этого не услышал. У Мэта были при себе только лук и колчан, но  у
Перрина вдобавок виднелся за поясом топор  -  большой  полумесяц  лезвия
уравновешивался длинным шипом.
   - Мэт? Перрин? И вправду, я не... - Они повернули лошадей  в  сторону
Ингтара.
   - Ты одет совсем не для долгой дороги. Ранд, - сказал Лойал.
   Ранд опустил  взгляд  на  золотые  колючки,  обвивающие  кармазиновый
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 104 105 106 107 108 109 110  111 112 113 114 115 116 117 ... 370
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама