Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Мэри Джентл Весь текст 1111.9 Kb

Золотые колдуны

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 80 81 82 83 84 85 86  87 88 89 90 91 92 93 ... 95
услышали... Халтерн, идите и приведите ко мне Асше, найдите эту  Орландис.
Я должна узнать, сколько агентов Харантиша находится в этом городе!
     В этот миг открылась дверь, и вошел Асше. Я видела, как  его  впервые
покинуло высокомерие.
     - Она сбежала, - беспомощно сказал он, - и  с  нею  исчезла  половина
отделение стражникам. Я спросил ночной караул.  Она,  очевидно,  вырвалась
перед рассветом. У караула не было приказана о  их  задержании.  Она  ушла
вниз по Пути Короны в направлении доков.
     Невысокая женщина закрыла на мгновение глаза, затем снова открыла их.
     - Она была Т'Ан командующей для этих  людей...  и  мне  следовало  бы
передать ее стражникам Короны. Ромаре! Приведите  сюда  начальника  порта.
Мне нужно знать, какие корабли готовы к  выходу  в  море.  Асше,  позовите
стражу... Рурик сбежала с бел-Олиньи.
     Затем совершенно неожиданно она разразилась смехом. Это  бал  горький
смех. Наконец она покачала головой и сказала:
     - Такое смогла сделать только Рурик. Только она.
     Среди отчаянной беготни и суматохи,  поднявшейся  в  Цитадели,  я  не
стала ожидать, когда меня соизволят отпустить. Я поискала и  нашла  Марик,
села на Ору и как можно быстрее  поехала  на  мархаце  на  восточный  холм
Малк'ис.


     - Здравствуйте, Линн... - Мередит немного помедлил, затем  закрыл  за
собой дверь приемной. - Какие у нас есть проблемы?
     - Разве это заметно по мне? - Подождите один момент.
     Я продолжала писать. Может было записать это на магнитную  ленту,  но
записи на ней могут  быть  случайно  стерты.  Дэвид  Мередит  сел  и  стал
наблюдать за мной.
     - Вы рано сегодня пришли, - сказала я.
     - Начинаю привыкать к временному ритму. - Было  совершенно  очевидно,
что он понял: что-то не в порядке.
     Я кончила писать и огляделась в кабинете. Он находился сейчас в таком
же беспорядке, как и любое другое рабочее место на  Орте:  столы  завалены
бумагами,  газетами  и  лентами,  на  утыканных  кнопками  стенах   висели
графические  изображения  и  светящийся  карты,  случайные  географические
фрагменты Орте наряду с  распечатками  результатов  анализов,  проведенных
спутниками.
     На одной из стульев громоздились немытые чайные чашки, оставшиеся  от
последнего визита одного с'ан. Мне будет очень недоставать этой работы.
     - У меня совсем немного времени, - сказала я,  -  поэтому  скажу  вам
коротко, в чем дело.  Вот  мое  заявление  об  отказе  от  деятельности  в
качестве посла... - Мередит открыл было рот, чтобы выразить свой  протест,
но я не дала ему говорить, - ...с  учетом  вашего  здесь  присутствия  это
означает, что вы являетесь официальным послом на Каррике V.  С  настоящего
момента я - всего лишь обычная гражданка. То, что я делаю,  является  моим
частным делом и никак не затрагивает интересов Доминиона.
     Когда я двинулась к двери, он преградил мне путь.
     - Не знаю, в какую такую историю вы здесь угодили, да, впрочем, и  не
хочу этого знать. Но скажу вам: не делайте этого. Такое  этой  планете  не
поможет, не поможет это Земле и, что абсолютно точно, ничем не  поможет  и
вам самой. Не будьте же полной идиоткой.
     - Вы правы. Не думайте, что я этого не знаю.
     Он немного расслабился.
     - Не хотите ли вы сейчас рассказать мне, что случилось?
     - Это вы еще узнаете. Я покидаю Таткаэр и не знаю, когда  вернусь.  Я
знаю только, что могу осуществить свое  намерение  только  не  в  качестве
посланницы. И я должна это сделать.
     - Как же быть с этим?
     Он прочел  то,  что  я  написала,  и  стоял  некоторое  время  словно
оцепенев. Затем свернул лист бумаги,  сунул  себе  в  карман  и  отошел  в
сторону.
     - Я объявлю об этом обстоятельстве, если это окажется необходимым.  -
Он подчеркнул слово "необходимый".
     - Благодарю. - Я помолчала. - Благодарю вас, Дэвид.
     Когда я выходила, он что-то сказал. Возможно, это было "желаю удачи!"
     Набережная в этот ранний час еще была  в  тени  восточного  холма.  Я
нашла людей Асше, которые как раз загружали торговое  судно  из  Морврена.
Это был джат-раи с широким корпусом, чуть больше шхуны.
     Я протиснулась сквозь толпу  и  натолкнулась,  наконец,  на  знакомое
лицо. Эвален Керис-Андрете.
     - Что вам угодно, С'арант? - Она как раз вела переговоры с  курьерами
начальника порта и Короны.
     - Я хочу просить вашего разрешения плыть вместе с вами.
     Она нахмурила лоб. На ее невозмутимом лице появилась нерешительность.
"Мне следовало бы спросить Халтерна, - подумала я, - или  даже  Сутафиори;
они бы меня поняли.
     - Я не могу взять с собой послов других стран, - ответила она.
     -  Дэвид  Мередит  не  проявляет  никакого  интерес  к  тому,   чтобы
отправится с вами.
     Я  увидела  едва  заметное  подрагивание  ее  мигательных  перепонок,
которое  могло  означать,  что  сказанное   мною   развеселило   ее.   Эта
Керис-Андрете соображала совсем не так медленно, как я себе представляла.
     - Найдите т'ана Халтерна, - сказала она, -  он  находится  где-то  на
борту. Но будьте осторожны; мы отплываем очень скоро и не можем высаживать
на берег пассажиров.
     Я поднялась на борт и избавилась таким образом от  царившей  в  толпе
давки. Команда корабля и солдаты Асше сидели вместе на палубе.
     В порту пахло влагой и солью, на зеленой воде плавали  рыбьи  головы.
Питающиеся падалью  рашаку-базур  бросались  вниз  и  снова  вздымались  в
воздух, покачиваясь на ветру.
     Паруса корабля с бел-Олиньи и ее командой еще виднелись на горизонте,
когда мы вышли в море и удалились от Таткаэра.
     Позади нас с фортов на восточном и западном  холмах  были  отправлены
гелиографом сообщения, предназначавшиеся островам  Сестер  и  югу.  В  них
содержалось предупреждение.


     - Этот ветер продержится недолго, - сказал кто-то. - Будет штиль.
     - Когда? - спросил Халтерн с нескрываем разочарованием в голосе.
     Он говорил  с  имирианским  акцентом,  звучавшим  как-то  непривычно,
бегло,  но  все-таки  с  почтением.  Открыв  глаза,  я  увидела,  что   он
разговаривал с каким-то говорящим с землей.
     В это утро я дошла до состояния, превосходившего любую  усталость,  и
свет казался мне чересчур ярким. Мой голос был высоким и  хриплым,  потому
что я говорила всю ночь, что-то стягивало  кожу  на  голове  выше  лба;  я
чувствовала почти непрекращавшиеся головные боли. Мое  бодрствование  было
сломлено поразительно плохими результатами.
     "Наверное, я и сейчас ошиблась", - подумала я и села на  закрепленном
брезенте. Но белое  солнце  стояло  высоко  в  небе;  миновал  полдень.  Я
проспала все это время.
     - Где они? - Я подошла к Халтерну, стоявшему у поручней.
     Корабль   покачивался   на   волнах,   отчего   качалась   и    часто
останавливалась и я, прежде чем смогла приспособиться к  движению  палубы.
Схватившись  за  поручни,  я,  наконец,  почувствовала  себя  получше.   Я
наблюдала за скольжением носа корабля по слабеющим волнам  и  за  радугой,
появлявшейся в летевших в сторону брызгах.
     - Там. - Халтерн махнул рукой вперед. В солнечном свете  на  покрытом
рябью волн море виднелось крошечное пятно, оно  было  едва  различимо.  Мы
нисколько не приблизились к нему.
     - Проклятие, неужели мы не можем побыстрее двигаться вперед?
     - Море невозможно подхлестнуть. - Его  голос  звучал  спокойно  среди
поскрипывания дерева и хлопанья парусов.
     На  север  виднелась  узкая  береговая  линия.  Плясавшие  на  волнах
солнечный свет слепил меня и сбивал с толку. Я подумала - уже не впервые с
тех пор как появилась на Орте: - "Что я здесь делаю?"
     - Идемте со  мной  вниз,  поешьте  чего-нибудь.  -  Рука  Халтерна  с
когтистыми пальцами легла на мое плечо. Ветер играл его  редеющей  гривой.
Он был замкнут ка всегда, но даже он не мог утаить, как сильно задела  его
вся эта история.
     - Хал... Что с нею теперь будет?
     - Пусть ее судит Великая Мать, я этого не могу.
     Мы ели без всякого удовольствия. С нами за столом сидели Асше, хозяин
корабля и т'ан  Эвален,  которым  Сутафиори  поручила  отправиться  в  эту
спешную экспедицию. Говорили совсем немного.
     День затягивался.
     Перелом наступил позднее, ближе к вечеру, когда берег  уже  исчез  из
виду. Я не заметила бы не чего, если бы Халтерн не обратил  на  это  моего
внимания.
     Корабль бел-Олиньи слегка  отстал  или  нашему  корабельщику  удалось
выжать из морвренского джат-раи более высокую  скорость.  Парус  и  темный
корпус преследуемого нами корабля были уже ясно различимы. Под  равномерно
освещенным небосводом находились  лишь  два  этих  судна;  дневные  звезды
исчезли за поднявшиеся от воды дымкой испарений.
     Но тут закричал впередсмотрящей.
     Перед кораблем из Кель Харантиша  появились  два  других  корабля,  а
затем я увидела еще один, подальше, на юге...  и  что-то  еще,  что  было,
возможно, четвертым судном.
     Они, казалось, почти не двигались с места; они ответили на переданное
им по зеркальному телеграфу сообщение и перерезали путь на юг.
     Видимо, судьбе Рурик было угодно, что бы корабли  находились  в  зоне
досягаемости и приняли предупреждающее сообщение.
     Через короткое время стало понятно, что  корабль  бел-Олиньи  изменил
курс и что мы приблизились к нему. Но все же еще недостаточно.
     Судно из  Харантиша  стало  уходить  на  северо-восток,  к  побережью
Мелкати, и мы возобновили преследование.


     Спасательная шлюпка скользнула по дну,  и  гребцы  подняли  весла.  Я
вылезла вслед за Эвален и Асше из лодки и побрела по  мелкой  воде.  Перед
нами простирался пологий  песчаный  берег,  испещренный  и  облизанный  не
большими  волнами  и  посеребренный  на  западе  клонившимся  к  горизонту
солнцем. Песок затягивал мои сапоги.
     Затихавший ветер рябил воду и нес откуда-то запах дыма.
     В нескольких сотнях метров от нас на берегу лежала  еще  одна  лодка,
покинутая хозяевами и предоставленная воле волн.  Далеко  от  берега,  где
кончалось  мелководье  и  становилось  глубже,  стоял  на  якоре   корабль
бел-Олиньи. Недалеко от него стоял морвренский джат-раи.
     В  этот  момент  по  покинутому  пляжу  в  нашу  сторону  направилась
ортеанка, в которой я узнала саму бел-Олиньи.
     Асше  вполголоса  отдал  стражникам  команды.  Далеко  еще,  но   уже
двигалась  к  нам  от  нашего  судна  третья  лодка;  очевидно,  это  было
подкрепление. Асше приказал арбалетчикам  держать  приближавшуюся  женщину
под прицелом.
     Ко мне подошел Халтерн, глаза его были прикрыты от света перепонками.
     - Не верьте ей, т'ан.
     Взгляд Эвален был устремлен в глубь суши, где виднелись только низкие
дюны и  поверхности,  покрытые  желтой  мох-травой.  Поднимался  туман,  и
видимость становилась очень ограниченной.
     -  Мы,  наверное,  находимся  восточнее   риннальских   песков...   -
предположила Эвален. - Народ колдунов не  имеет  значения.  Очевидно,  что
Орландис направилась в  глубь  страны.  Т'Ан  командующий!  Вышлите  ваших
разведчиков, что бы они обнаружили следы ее группы.
     Им следует опасаться засад.
     Асше коротко кивнул.
     -  Они  могут  пойти  форсированным  маршем,  т'ан,   и   больше   не
беспокоиться на счет нас. Когда мы минуем Риннал, то то будет  уже  совсем
недалеко от Орландис.
     Их взгляды встретились. Эвален сказала:
     - Попытайтесь задержать ее. Мы следуем за вами.
     Двое стражников Короны подвели к нам бел-Олиньи.  Один  из  них  взял
себе копье и нож, которые она отдала без сопротивления.
     Она сняла со своей шеи платок, развязала узлы, которыми он был связан
с кольчугой, покрытой бронзовыми пластинами, и спокойно оглядела нас.
     - Т'ан. - Она наклонила голову  в  сторону  Эвален,  затем  в  мою  и
гортанно произнесла по-имириански: - С'арант.
     Эвален прикрикнула на нее:
     - Где она?
     - Ваша соотечественница? Я бы тоже хотела это знать. - Ее губы плотно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 80 81 82 83 84 85 86  87 88 89 90 91 92 93 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама