когда он сжал поручень.
- Отличный корабль, - пробормотал он себе под нос. - И командир
обычной подводной лодки уничтожил все это сигнальной ракетой?.. - Он
обернулся ко мне, и голос его задрожал. - Поздравляю, капитан Пэйс! Это
так похоже на англичан - награждать своих героев пинком в зад!
Джон у штурвала усмехнулся.
- Никогда не прощу тебе, Джеффри, что ты не рассказал мне об этом
раньше, - сказал он. - Но теперь ты реабилитирован.
- Ерунда, - горько отозвался я. - Теперь смешно говорить о
реабилитации. Все это в прошлом.
Анна удивила меня, приняв сторону Джона.
- Трибунал должен пересмотреть свое решение. - Она обернулась к
Джону. - Вы обязаны сообщить обо всем.
Джон кивнул.
По машинному телеграфу я приказал дать малый вперед. Я хотел стать на
якорь возле АПЛI и затем высадить людей на Берег скелетов в шлюпке.
Я обернулся к Анне.
- Джон - отличный моряк. Но даже он не найдет этого места, а тем
более не сумеет провести сюда корабль. Только один человек на свете может
это сделать, и этот человек - я. Это мог проделать еще один человек -
командир АПЛI, но его нет в живых. Иоганн съел его.
Загремела якорная цепь.
- Я припоминаю одного американского лейтенанта, - сказала Анна, -
участвовавшего в давней морской битве у Бостона... Как его звали?..
- Шаннон? Чезапик? - подсказал Джон.
- Совершенно верно, Чезапик. Много лет спустя ему вернули его доброе
имя...
Я хмуро улыбнулся, вспомнив начальника военно-морской разведки. Вести
игру следовало по их правилам - "пока смерть не разлучит нас"...
- У капитана Пэйса слишком пестрое прошлое, чтобы он мог чувствовать
себя спокойно, - вставил Стайн. - У африканцев есть поговорка - "Не тащите
мертвых коров из канавы".
- Видите те дюны? - спросил я. - Песок скатывался с них, словно
снежная лавина с вершины Эвереста. Они насыщены слюдой и химическими
солями. Помните, чем пользовались немецкие подводные лодки во время войны?
Особой пленкой, которая повисала в воде, словно занавес, и одурачивала
наших акустиков. То же самое и этот песок. Ни один корабль не найдет здесь
"Этошу". Радар здесь просто бессилен. Вы готовы к высадке? - обратился я к
Стайну.
- Через полчаса все будет упаковано.
- Вам придется отправляться на плоскодонке, шлюпок у меня нет. Я
пошлю с вами парня из племени кру, он лучше других управится с этим.
Губы Стайна сжались в узкую полоску.
- Вы хотите оставить нас на милость черномазого?
Стайн струсил, и я был доволен. "Если бы не Анна..." - подумал я.
- Ну конечно, я отправлюсь вместе с вами, - успокоил я. - Интересно,
что бы вы делали без меня?
Стайн улыбнулся. На Анну я не смотрел.
- Велите Джиму спустить лодку, - обратился я к Джону. - И побыстрее.
Судя по грузу, Стайн бесцеремонно, с типично немецкой
обстоятельностью похозяйничал в кладовой "Этоши". Туземец Джим стоял в
болтающейся на воде крутоносой лодке, и матросы передавали ему вниз мешки.
Стайн появился с автоматическим скорострельным "ремингтоном" в одной руке
и "люгером" в другой, словно мальчишка, отправляющийся на пикник в лес.
- Оружие для мужчины, - усмехнулся он. За пояс он заткнул еще
охотничий нож. - Это может остановить кого угодно, - сказал он, похлопывая
по ложу "ремингтона". - А для личной защиты нет ничего лучше старого
доброго "люгера". Отлично сбалансирован.
Анна переоделась в плотный красный свитер и спортивную куртку. Она
была сосредоточенна и молчалива.
Стайн опустился на колени и прислушался к дыханию Иоганна.
- Свяжите ему руки и бросьте в лодку, - распорядился он. - Если он
очнется по дороге к берегу, то доставит нам кучу неприятностей.
Бесчувственного матроса, словно мешок с картошкой, свалили в лодку.
Туземная команда смотрела на все это широко раскрытыми глазами.
Плоскодонка сидела в воде глубоко, но я надеялся, что все обойдется
благополучно.
Я спрыгнул в лодку. Анна стояла у поручня и смотрела на меня сверху.
- Прыгайте, - позвал я. - Я вас поймаю.
Она улыбнулась и легко соскочила вниз, почти не воспользовавшись моей
помощью.
Стайн спустился последним. Я обратил внимание на его разбухшие от
боеприпасов карманы. Что ж, каждый заряд может ему понадобиться, чтобы
остаться в живых... Но расстрелять Берег скелетов нельзя...
- Отчаливай, - распорядился я и крикнул Джону: - Вернусь через два
часа!
Чернокожий парень управлял лодкой весьма искусно. Если у штурвала на
"Этоше" он казался тупицей, то тут чувствовал себя в своей стихии. Он вел
перегруженную лодку с такой же уверенностью, как я вел "Этошу" через
канал. Наш курс лежал через покрытый водой перешеек, который можно было
пройти только на плоскодонке, и затем, под защитой песчаных дюн, через
прибой к материку. Лодка вышла из канала, я направил ее в сторону высокого
холма на севере. Вскоре нас подхватила накатная волна прибоя и понесла к
берегу.
- Вы занимались когда-нибудь серфингом? - шутливо спросил я Анну.
- Никогда, - ответила она, стараясь казаться отважней, но я ясно
видел, что она была напугана бушующими волнами.
- Джим знает свое дело, - успокоил я. - Мы подкатим к берегу как на
санях.
- Много проблем разрешится, если мы потонем, - хмуро отозвалась она.
Стайн молчал. Иоганн пошевелился и снова затих. Джим, одетый лишь в
рваные шорты, управлял лодкой.
- Где пристать? В каком месте, хозяин? - закричал он мне, когда лодка
врезалась в первые прибрежные буруны.
- В любом, где хочешь! - крикнул я в ответ.
Теперь, когда берег был близок, я мог разглядеть, что из песка там и
сям торчали обломки скал, отполированных ветром и водой.
Джим слегка отвернул в сторону: он заметил гребень огромной волны,
образовавшейся ярдах в двадцати от нас по правому борту, и в следующее
мгновение мы, словно на крыльях, понеслись к берегу, высоко возвышаясь над
окружающим нас морем. Анна съежилась и закрыла глаза, ухватившись рукой за
борт.
- Так и держи, - приказал я туземцу.
Море было его стихией. Черное лицо, обычно хмурое и неприветливое,
сейчас было оживлено.
Большой вал накатывался на берег. Если мы наскочим на скрытый под
водой риф, нас мигом разнесет в щепки. Даже отличный пловец не продержится
более пяти минут в таком водовороте. Но Джим прекрасно знал свое дело. Вал
разбился о берег и отпрянул обратно в море. Густая пена окутала лодку.
Лодка задрожала, коснулась песка раз, другой, а секундой позже Джим был
уже за бортом, по пояс в воде, и бежал рядом, подтягивая лодку на песчаный
берег. Я выпрыгнул за ним следом, ухватился за другой борт. Вода хлюпала у
меня в сапогах. Не оглядываясь - мы оба знали, чем грозил следующий вал,
мчащийся на нас, - мы подтащили лодку на гальку.
- Вылезайте! - крикнул я Анне и Стайну.
Галька захрустела у них под ногами. Мы подтянули лодку еще дальше...
- Как нам удастся вернуться на корабль? - ужаснулась Анна. Лицо у нее
было белое как бумага.
- Вытащи Иоганна и развяжи ему руки, - распорядился Стайн.
Джим поднял матроса на руки и положил недалеко от лодки.
Прикосновение к дюнам словно наэлектризовало Иоганна, все еще
находившегося в беспамятстве. Глаз он не раскрывал, но пальцы начали
судорожно ощупывать и сжимать песок. Затем руки потянулись к щеке. Он
громко застонал и сел.
- Встать! Смирно! - закричал Стайн.
Иоганн сделал попытку подняться - флотская дисциплина глубоко сидела
в нем, - но тут же застонал и принялся скрести пальцами по песку.
Казалось, что от соприкосновения с ним он совсем обезумел.
- Встать! - снова гаркнул Стайн. И когда Иоганн поднялся ткнул
карабином в сторону лодки, приказал: - Разгружай!
Как слепой, спотыкаясь, Иоганн зашагал к лодке. Джим принялся
подавать ему грузы.
Мы молча смотрели, как двое людей, разгрузив лодку, тянули за собой
по песку, подальше от берега, тяжелый брезент с поклажей. След от брезента
тут же был засыпан песком. Иоганн подошел к нам, а Джим отправился к лодке
за шапкой, которую я там обронил. Когда негр наклонился над лодкой, Стайн
быстро направился к нему. Джим не слышал его приближения. Анна с криком
бросилась к ним. Какое-то шестое чувство подсказало ей, чтб замышлял
Стайн...
Для меня же это было полной неожиданностью.
Стайн вынул "Лютер" и выстрелил Джиму в затылок. Черное тело туземца
повалилось вперед, и он упал головой в лодку.
В последний момент Анна попыталась вырвать у Стайна оружие. Стайн
повернулся как-то неестественно медленно. Безумие, которое я увидел в его
глазах, мешало ему понять, кто хочет вырвать у него из рук пистолет. Одной
жизнью больше или меньше ничего не значило в тот момент для Стайна. Я
сорвал с шеи бинокль и, пользуясь ремешком, как пращой, швырнул его в
Стайна. Удар по ребрам привел его в сознание. Еще доля секунды, и Анна
была бы мертва... Он отвел пистолет в сторону, взмахнул левой рукой и
ударил Анну по скуле. Она как подкошенная повалилась на песок.
Я бросился было вперед, но Стайн наставил на меня пистолет.
- Назад! - хрипло выкрикнул он. - Назад! Иоганн, на! - он сбросил с
плеча "ремингтон" и протянул подбежавшему матросу. - Стреляй, если он
сделает хоть шаг!
Иоганн схватил ружье и взвел затвор.
- Ну-с, гeрр капитан? - усмехнулся он.
- Обожди, - приказал Стайн.
- Ах ты, проклятый убийца! - закричал я. - Сейчас я...
Стайн уже овладел собой.
- Благодарю вас, капитан Пэйс. Не швырни вы свой бинокль, последствия
могли бы быть трагичными и для меня самого, и для моей экспедиции. Потеря
была бы невосполнима. Без доктора Нильсен все наши усилия были бы разны
нулю, не так ли?
- Я отвезу вас обратно в Валвис-бей, чтобы вас там повесили! -
прорычал я.
Анна стонала. Я наклонился над ней. На щеке у нее была ссадина.
- Весьма трогательная сцена, - усмехнулся Стайн. - Рыцарство всегда
умиляло меня. Уясните себе, капитан Пэйс, что против собственной воли вы
только что спасли мою экспедицию, но вы не вернетесь на "Этошу". Вы
отправитесь со мной.
- Черта с два, - отрезал я.
- Неужели вы думаете, что я отпущу вас, полагаясь лишь на ваше
обещание вернуться и забрать меня отсюда? Признайтесь, что я немного
изучил ваш характер, капитан Пэйс. Для моей экспедиции вы представляете
лишь чисто практический интерес. Точно так же, как эта одержимая. Еще раз
спасибо за ваш донкихотский поступок. - Он шутовски поклонился. - Если бы
я позволил вам вернуться на "Этошу", вам оставалось бы только забыть об
экспедиции. Не думаете же вы, говоря военным языком, что я позволил бы вам
сохранить ваши коммуникации, а мои перерезать?
Значит, Стайн разгадал мои планы.
- Вы вынудили меня убить этого черномазого, - без тени сожаления
произнес он. - Теперь один с этой лодкой вы не управитесь. Герланду ничего
не остается делать, как дожидаться вас. Без вас он не сумеет выйти в море,
а вам придется отправиться с нами, хотите вы этого или нет. Я буду следить
за каждым вашим шагом, поэтому не пытайтесь выкинуть какую-нибудь шутку.
Вы поведете нас к горам Бэйнса. Иоганн будет вашим личным стражником. У
него руки чешутся нажать на курок.
Анна все еще не приходила в себя.
- А как она? - Мой жест выражал больше, чем я хотел.
- Она? - переспросил Стайн. - Слишком экспансивна для ученой,
рыцарственный капитан Пэйс! Она, как вы можете понять, жертва науки.
Единственное живое существо, которое может точно определить онимакрис, и в
этом качестве она незаменима. Она отправится с нами. Вы также единственный