Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Джейкс Весь текст 327.48 Kb

Гибрид

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28
полукровка".
     Лоу шагнул в пневмосистему. В голове, макушку, покалывало. Затем  это
ощущение перешло на плечи. Поле охватило все тело, и Лоу стал подниматься.
Сарк следовал за ним. Его голова была на уровне ног Лоу.
     Они поднялись мимо посадочных платформ и фойе, похожих на  те,  через
которые вошли. Вид всех  этих  одинаковых  белых  ковров,  черных  стен  и
бесконечных коридоров вызывал у Лоу ощущение нереальности. Виски свело  от
боли. Времени больше не оставалось.
     Над ним пара за парой поднимались люди в сером.  Сейчас  они  держали
испарители перед собой, на груди.
     Гулкью, Ракью и другие должны быть  покинуты,  забыты.  Чувство  вины
может терзать его потом. Позже.
     "Простите меня", -  подумал  Лоу.  Размеренно  поднимаясь  вверх,  он
закрыл глаза. Он готовился к трансляции.
     По пневмосистеме  прокатился  крик.  Лоу,  тряхнув  головой,  погасил
образы.
     Похоже, что где-то на 255 уровне  образовался  затор.  На  посадочной
платформе  столпились  люди.  Сарк,  отталкиваясь   ладонями   от   стенок
пневмосистемы, начал подниматься с большей скоростью.
     Люди в плотных черных комбинезонах заполняли выходы на 255, 254 и 253
уровнях. Люди Сарка внутри пневмосистемы взяли  испарители  на  изготовку.
Один из группы людей в черных комбинезонах на  255  уровне  направил  свое
оружие - вперед вырвался тонкий  луч  красного  света.  Сферическая  каска
одного из людей Сарка разлетелась.
     Еще один из группы Сарка попытался прицелиться и  выстрелить.  С  254
уровня стали стрелять вверх. Срезало  руку  в  сером.  Оставляя  за  собой
медленно  движущуюся  кровавую  пелену,  она  поднималась  быстрее  трупа.
Отдельно поднимались испарители.
     Оставшиеся восемь бойцов Сарка  отчаянно  маневрировали,  мешая  друг
другу. Лоу резко ударил ногой  по  стенке  пневмосистемы.  Он  отпрянул  к
противоположной стене за секунду до того, как следующий красный луч рассек
пространство в месте, где он только что находился. Выстрел испарителя.  На
255  уровне  один  из  черных  комбинезонов  застыл,  окруженный  световым
ореолом, мертвый.
     - Кто это?! - закричал Сарк, продираясь вверх.
     Нападающие с 255 и  254  уровней  прошивали  внутреннее  пространство
пневмосистемы алым светом. С 253 уровня, немногим выше места, где к  стене
прижался Лоу, в пневмосистему вглядывался  молодой  мужчина.  Его  длинные
бакенбарды и борода показались  знакомыми.  Один  из  черных  комбинезонов
позади него закричал:
     "Вот он! Вот Лоу!"
     Смуглый мужчина резко приказал: "Вытащите его!"
     Двое в черных комбинезонах спрыгнули с края  посадочной  платформы  и
начали плавно спускаться вниз, к Лоу. Мужчина с бакенбардами отстегнул  от
пояса маленькую серебряную коробочку и поднес ее ко рту. Первый из  черных
комбинезонов приближался. Лоу отвел руку назад для удара.
     "Друзья, Лоу!" - закричал мужчина.
     "Цель найдена, - проговорил смуглый мужчина в серебряную коробочку. -
Через  десять  секунд  отключите  энергию".  Затем  он  прокричал   двоим,
направляющим Лоу к посадочной платформе: "Поспешите наверх, а то  полетите
вниз по системе вместе со всеми остальными".
     Двое в  черных  комбинезонах  добрались  до  посадочной  платформы  и
вытащили за собой Лоу. Все огни погасли.
     Лоу зашатался на краю платформы. Его  за  лодыжки  подхватили  чьи-то
руки. Внезапно рука Сарка вцепилась сзади в бедра Лоу.
     Силовое поле пневмосистемы исчезло. Невидимые, но слышимые люди Сарка
сыпались вниз. Они кричали.
     Лоу силился восстановить равновесие,  крики  затихли.  Сарк  все  еще
держал его за ноги. Тело генерала висело  в  системе,  лишенное  опоры.  В
сокрушающей хватке были страх и сила.
     Медленно,  медленно,  барахтаясь,  несмотря  на  помощь  рук   черных
комбинезонов, Сарк своим весом тянул Лоу обратно к системе.
     Лоу рванулся вперед. Случайно черные комбинезоны  отпустили  его.  Он
закачался и упал  головой  вперед,  ударившись  подбородком  о  посадочную
платформу. Ноги его торчали над черной бездной обесточенной системы.  Сарк
метался и пронзительно кричал, свисая с лодыжек Лоу. Внезапно тяжесть тела
Лоу исчезла. Лоу удалось подняться на четвереньки.
     Но Сарку удалось перебраться через край.  Генерал  всем  своим  весом
навалился на Лоу. Сопя, Сарк  вонзил  ногти  в  левую  глазницу  Лоу.  Тот
попытался ударить генерала по голове,  но  промахнулся.  Тогда  он  двинул
плечом Сарку в живот, Сарк скорчился и скатился с Лоу.
     Лоу отпрыгнул в лес черных сапог.  Он  различал  грязные  овалы  лиц;
черные комбинезоны, заслоняя, выстраивались вокруг него.
     Все негодование игрушки в чужих  руках,  какой  он  себя  чувствовал,
вылилось из его рта одним гневным гортанным: "Нет!"
     Сарк поднялся и, поковылял в сторону. Далеко отойти ему  не  позволил
круг людей. Лицо Лоу исказилось. Широким взмахом руки он  приказал  черным
комбинезонам отступить назад.
     Затем он опустил голову. Отвисшая челюсть  и  безумно  горящие  глаза
ясно давали понять, чего он хочет. Он был зверем, требующим свою добычу.
     Черные комбинезоны расширили круг. Сарк попятился назад, добрался  до
белого ковра, повернулся и бросился прочь.
     Лоу прыгнул за ним, обхватив генерала за пояс. Они упали на  ковер  и
покатились.
     Руки Сарка скребли по щекам Лоу. Тот вывернулся, упав на спину.
     Стоя, Сарк тяжело дышал. Он поднял правую ногу и ударил сверху  вниз.
Удар был подобен тарану. У Лоу от боли свело живот. Сарк отдернул  ногу  и
снова ударил. Лоу резко перекатился и, только благодаря  этому  его  грудь
осталась цела.
     Странное  невнятное  хныканье  доносилось  теперь  из  темноты.  Лоу,
шатаясь, поднялся. Это был генерал. Он попытался нащупать его.
     Сарк снова нанес три сокрушительных удара в живот Лоу. Тот закачался.
Затем ударил Сарка кулаком по голове. Голова генерала мотнулась в сторону,
за ней потянулась ленточка слюны, блеснувшая на мгновение как ртуть.  Сарк
схватил Лоу за вытянутую руку и дернул вниз, пытаясь ударить о колено.
     Лоу со звериной силой сбоку двинул Сарка в челюсть. Сарк отступил.
     Тяжело дыша и хватая ртами воздух, они стояли друг против друга.  Лоу
едва  держался  на  ногах.  Хныканье  Сарка  усилилось,  затем  перешло  в
возбужденное шипение, как будто он осознал свой последний шанс.
     Лоу скользнул левой ногой вперед. Его губы, щеки и  лоб  блестели  от
пота. Сарк, скрючив пальцы, пригнулся.
     Лоу приблизился  на  полшага.  Он  немного  приподнял  руки,  готовый
сцепиться. Сарк повернулся  боком.  Теперь  он  представлял  собой  мишень
поменьше размером.  Его  искусственный  глаз,  казалось,  был  подвешен  в
окружающей вселенной темноты. Он хихикнул.
     Лоу продвигался вперед маленькими шажками. В  голове  звенело.  Глаза
горели. Грудь пульсировала. Издав крик охотника с Голоза, он прыгнул.
     Сарк вцепился Лоу в горло и вонзил в него пальцы. Лоу чувствовал, что
под давлением рук Сарка теряет сознание. Он как-то вывернулся  и  выбросил
вперед левую руку через плечо, как лапу с когтями.  Его  пальцы  коснулись
округлой синтетической поверхности. Он сомкнул пальцы и дернул.
     Искусственный глаз был вырван  из  головы  Сарка.  Тот  завопил.  Лоу
сбросил руки Сарка со своего горла и швырнул  глаз  через  огромное  фойе.
Оглушительно звенел крик Сарка.
     Генерал рухнул на  четвереньки.  Он  бил  ладонями  по  глазнице,  из
которой сочилась кровь. Затем он растянулся и пополз, уткнувшись  лицом  в
белый ковер. За ним оставался кровавый след.
     Рыча, Лоу быстро пустился  за  ним.  Настигнув  Сарка,  поднял  ногу,
готовый раздробить генералу позвоночник. Сарк как животное,  ищущее  нору,
чтобы умереть, полз дальше в темноту.
     Лоу стоял, готовый раздавить его. Нога стала тяжелой. Он  опустил  ее
на пол. Вместе с полнейшим изнеможением вернулся и здравый смысл.
     - Черт вас всех побери за  растраченное  впустую  драгоценное  время.
Почему вы позволили?..
     - Потому что я не собирался останавливать его! - ответил  мужчина.  -
Вы видели его лицо?
     Лоу моргнул. Голова трещала и гудела. Тело ныло  от  боли.  Он  узнал
второй голос. Он принадлежал смуглому молодому  мужчине,  который  казался
ему знакомым. Но первый голос озадачил его.  Он  звучал  тише,  но  в  нем
сквозила властность.
     Тени передвинулись. Черные комбинезоны  образовали  проход.  Странный
тихий голос сказал: "Пусть частично подключат энергию".
     Манжеты и высокий воротник черного комбинезона  подчеркивали  белизну
ее щек и рук.
     Это была Бэт.



                                    28

     Молодой мужчина с бакенбардами и  бородкой  заговорил:  "Я  предлагаю
немедленно выбраться отсюда. Военные из СПГП по всему отелю.  Мы  будем  в
большей безопасности в номере, который  я  зарезервировал  для  управления
операцией".
     Бэт кивнула. Черные  комбинезоны  стали  рассеиваться.  Интенсивность
освещения увеличилась, стали видны стены фойе.  Шум  изнутри  пневмосистем
свидетельствовал о том, что силовое поле активировано.
     Лоу при виде Бэт, ее каштановых, ниспадающих до пояса волос, пронзила
слабая боль. Бэт была одета в черные брюки и пиджак, в высокие, по колено,
сапоги.
     Она улыбнулась: "Ты выглядишь так, будто хочешь убить меня, Андреас".
     "Я не знаю, что все это значит. Кто эти  люди?"  Внезапное  прозрение
вылилось в грубые слова: "Часть Группы Маяка? Сэр Роберт не был  уверен  в
Сарке, и поэтому он прислал тебя?"
     "Мы пришли сюда, чтобы не дать Группе Маяка завершить свое дело".
     Человек по имени Феликс нахмурился: "Может, мы оставим объяснения  на
потом?"
     Бэт продолжала: "Андреас,  Феликс  Мэкэдо  -  вице-президент  частной
сыскной фирмы. Я наняла Феликса после того,  как  Барон  порвал  со  мной,
получив  всю  необходимую  информацию,   когда   они   схватили   меня   в
Чикаго-порту".
     Лоу видел усталость в ее глазах. Он чувствовал острый запах ее губ  и
хотел ощутить их. Он ненавидел себя за это желание.
     Но люди Феликса Мэкэдо в самом деле отбили его у  Сарка.  И  он  вяло
кивнул.
     Мэкэдо повернулся и пошел вперед мимо закрытых дверей и  комнат.  Лоу
протер рукой затуманившиеся глаза. Он, пошатываясь, следовал за Бэт.
     Они повернули за угол. Мэкэдо стоял  у  открытого  овала  двери.  Лоу
пригнул голову и шагнул внутрь. Бэт  последовала  за  ним.  Мэкэдо  закрыл
дверь и включил блокирующие лучи на полную мощность.
     В  огромной  центральной  комнате  номера  один  из  людей  в  черном
комбинезоне сидел за портативным пультом управления.  Его  руки  колдовали
над освещенными кнопками.  Другой  из  людей  Мэкэдо  затянул  до  потолка
драпировку. Она скрыла размах огней Мегайорка и заглушила шум толпы.
     С аптечкой в руках появился еще один человек  в  черном  комбинезоне.
Мэкэдо пододвинул табурет. "Разденься,  -  сказал  он  Лоу.  -  Мы  должны
обработать твои раны".
     Лоу снял серый пиджак и брюки и сел  на  табурет.  Человек  в  черном
комбинезоне принялся  обрабатывать  раны  аэрозолями,  пахнущими  мылом  и
ароматическими ягодами.
     Наблюдая, Бэт  закурила  галлюцино.  Лоу  вздрогнул,  когда  жидкость
аэрозоля обожгла тело. Врач бросил  краткое  извинение  и  продолжил  свое
дело. Лоу произнес: "Давай вернемся снова к Чикаго-порту. Начни оттуда".
     - Меня схватили, -  сказала  Бэт.  -  Вернули  в  Сахару  и  вынудили
рассказать, как я помогла тебе бежать. Кажется, я сопротивлялась  три  или
четыре дня; если честно, я не помню. Когда я пришла в себя,  меня  уже  не
охраняли, и я поняла, что, должно быть, все им рассказала.
     Черный комбинезон закончил работу. Лоу натянул брюки.  Он  чувствовал
себя уставшим и истощенным. Но голова  прояснилась,  и  раны  жгли  совсем
немного.
     - Я наняла Мэкэдо и его людей. Затем мы наняли корабль  до  Голоза  и
направились в... в твою поющую деревню. Она была безлюдной.
     Лоу рассказал, что с ним произошло, как были заключены под стражу его
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама