Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 386.25 Kb

Скандинавские саги

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
испуганно вскочила. - Мы должны бежать, пока Тиаци ловит рыбу. - Собирайся
в путь.
     - Ах это ты, Локи! - воскликнула обрадованная Идун. - Но  как  же  ты
унесешь и меня и мою корзину?
     - Ты держи ее, а я буду держать тебя, - предложил бог огня.
     - Нет, Локи, - возразила Идун. - Тебе тяжело будет  лететь,  и  Тиаци
сможет нас догнать... Постой, постой, я  придумала!  -  вдруг  рассмеялась
она. - Ты не знаешь, что, если я захочу, я могу превратиться в орех.
     Она три раза  хлопнула  в  ладоши  и  в  тот  же  миг  в  самом  деле
превратилась в маленький лесной орех. Локи  положил  его  между  яблок  и,
схватив корзину, снова вылетел в окно. Тут, к своему ужасу, он увидел, что
лодка с Тиаци и его дочерью уже подплывает к берегу.
     - Смотри, смотри, отец! - воскликнула Скади,  показывая  великану  на
бога огня. - Из окна нашего  замка  вылетел  сокол,  и  у  него  в  когтях
корзина.
     - Это кто-нибудь из  Асов,  -  скрежеща  зубами,  ответил  повелитель
зимних бурь. Он уносит яблоки Идун. Но не бойся, ему не уйти от меня!
     И тут же, превратившись в орла, он пустился в погоню за Локи.
     Стоя на стене Асгарда, Хеймдалль еще издали заметил их обоих.
     - Локи летит назад! - крикнул он окружающим  его  Асам.  -  Он  несет
яблоки, а за ним гонится исполинский черный прел.
     - Это Тиаци, - сказал Один. - Скажи, кто из них летит быстрее?
     - Локи летит очень быстро, - ответил Хеймдалль. - Но великан его  все
же догоняет.
     - Скорей, - приказал Один богам, - разложите на стене Асгарда костер,
да побольше!
     Асы не поняли, что задумал мудрейший из них, однако быстро  исполнили
его приказание, и вскоре на стене Асгарда запылал огромный костер.
     Теперь уже не только Хеймдалль, но и остальные  боги  увидели  быстро
приближающегося к ним Локи и  догоняющего  его  Тиаци.  Казалось,  великан
вот-вот схватит бога огня, но тот, увидев  впереди  себя  грозно  бушующее
пламя, собрал все свой силы и стрелой пролетел сквозь него.
     Мудрый Один хорошо придумал. Огонь не тронул своего  повелителя,  но,
когда Тиаци хотел последовать за Локи, пламя охватило его со всех  сторон,
и великан сгорел, как пук соломы.
     - Я вижу, ты принес только яблоки. Где же та, кому они принадлежат? -
спросил Один у бога огня, когда тот, опустившись среди Асов, скинул с себя
соколиное оперение.
     Вместо ответа Локи достал из корзины орех, бросил  его  на  землю,  и
перед Одином сейчас же появилась Идун.
     - Простите Локи, - сказала  она.  -  Правда,  он  виноват,  что  меня
похитили, но зато он же меня и спас.
     - Мы уже и так простили его, - отвечал владыка мира. - Он  не  только
вернул нам тебя, но из-за него погиб и наш злейший враг, великан Тиаци.
     С торжеством отпраздновав возвращение Идун, боги разошлись  по  своим
дворцам, но уже на следующее утро их разбудил  резкий  звук  трубы.  Перед
стенами Асгарда появилась всадница на белом коне, в кольчуге и с копьем  в
руках. Эта  была  Скади.  Узнав  о  гибели  отца,  она  прискакала,  чтобы
отомстить богам за его смерть и вызвать их на поединок.
     Асы невольно залюбовались прекрасной и смелой девушкой и, не желая ее
убивать, решили договориться с ней миром.
     - Послушай, Скади, - сказал ей Один, - хочешь вместо выкупа  за  отца
взять одного из нас в мужья?
     Скади, готовившаяся к упорной и кровопролитной битве, задумалась.
     - Моя печаль по  отце  так  глубока,  что  я  не  могу  и  слышать  о
замужестве, - отвечала она наконец. - Рассмешите меня,  и  тогда  я  приму
ваше предложение.
     - Как же это нам ее рассмешить? - недоумевали Асы.
     - О, это очень легко! - воскликнул  Локи.  -  Подождите  здесь  и  вы
увидите.
     Он убежал, а через некоторое время выехал из Асгарда верхом  на  козе
Гейдрун.
     При виде этого зрелища Скади улыбнулась, но тут же сдержалась,  и  ее
лицо снова стало печальным. Не смущаясь этим, Локи подъехал  к  девушке  и
вдруг изо всех сил дернул Гейдрун на бороду. Рассерженное  животное  мигом
сбросило его с себя и,  наклонив  голову,  попыталось  ударить  бога  огня
рогами. Локи ловко уворачивался, а Скади, глядя на  его  забавные  прыжки,
постепенно так развеселилась, что забыла о  своем  горе.  В  конце  концов
Гейдрун  удалось  зацепить  хитрейшего  из  Асов  одним   рогом,   и   он,
перекувыркнувшись в воздухе, растянулся прямо у ног великанши, которая, не
выдержав, громко расхохоталась.
     - Хорошо, - сказала она, бросая копье на землю, - я выйду за  муж  за
одного из вас, но дайте мне самой выбрать себе мужа.
     - Ты его выберешь, - отвечал Один, - но с  условием,  что  ты  будешь
видеть одни лишь ноги, и, если твой выбор падет на того,  кто  уже  женат,
тебе придется выбирать снова.
     Скади согласилась на это.
     Закутавшись с головой в плащи так, чтобы были видны только  их  босые
ноги, Асы один за другим вышли из ворот  Асгарда  и  встали  в  ряд  перед
дочерью властелина зимних бурь.
     Великанша медленно обошла их всех.
     - У кого самые красивые ноги, у того и все красиво, - сказала она.  -
Вот... - Тут Скади показала на одного из Асов. Вот  Бальдр,  и  я  выбираю
его.
     - Я не Бальдр, а Нйодр, Скади, - отвечал тот, открывая лицо. - Хочешь
ли ты, чтобы я был твоим мужем?
     - Что ж, я не отказываюсь от своего выбора, - засмеялась великанша. -
Ты красив, а кроме того, как я слышала, добр,  и  ты  будешь  мне  хорошим
мужем.
     Асы несколько дней праздновали  свадьбу  бывшего  Вана  с  прекрасной
дочерью Тиаци, после чего супруги, по просьбе Скади, отправились на север,
в замок ее отца. Однако Нйодр, привыкший к теплу и безоблачному  небу,  не
смог жить там долго. Каждое утро его будил от сна рев моржей  и  медведей,
каждый вечер не давал заснуть грохот  морского  прибоя.  Спустя  несколько
месяцев, он уговорил жену переехать в его  дворец  Ноатун  в  Асгарде,  но
Скади там скоро соскучилась по снегу и морю.  Тогда  супруги  договорились
между собой жить попеременно: шесть месяцев в Асгарде и  шесть  месяцев  в
Нифльхейме.
     Вот почему зимой так бушует море. В это время Нйодр на юге и не может
его успокоить, но зато, когда он летом приезжает на  север,  моряки  могут
смело доверять волнам: добрый бог не причинит им вреда.



                           ПОХИЩЕНИЕ МЙОЛЬНИРА

     Больше трех лет сражался Тор на восточных границах Митгарда,  отбивая
нападения великанов. Гримтурсены были многочисленны и воинственны, но  бог
грома, стремительно носясь над облаками и  появляясь  то  здесь,  то  там,
безжалостно поражал их одного за другим своим страшным молотом. Наконец не
выдержав борьбы с грозным Асом, исполины  отступили  и  бежали  обратно  в
Йотунхейм, чтобы там собраться с силами для нового похода в страну людей.
     Решив,  что  теперь  он  может  спокойно  отдохнуть,  Тор  выпряг  из
колесницы обоих козлов и пустил  их  попастись  на  соседний  луг,  а  сам
растянулся на голой  земле  и,  положив  рядом  Мйольнир,  крепко  заснул.
Проснувшись на рассвете, бог грома сразу же потянулся за своим молотом, но
его рука не нащупала ничего, кроме камешков да  нескольких  травинок.  Тор
быстро вскочил на ноги, протирая глаза,  оглядел  все  вокруг  -  Мйольнир
бесследно исчез.
     Гнев могучего Аса был ужасен. Он рвал на  себе  бороду  и  так  топал
ногами, что тряслась земля, а потом быстро запряг в колесницу своих козлов
Тангиоста и Тангризнира и вихрем помчался в Асгард, чтобы оповестить богов
о своей потере.
     Однако по дороге старшему сыну Одина стало стыдно, что он  так  глупо
проспал свое оружие, и он решил признаться в этом одному Локи.
     Выслушав Тора, бог огня покачал головой и ответил:
     - Твой молот могли украсть только великаны, значит искать его надо  у
них. Пойдем скорее к Фрейе и попросим у нее соколиное оперение. Я полечу в
Йотунхейм и там узнаю, где находится Мйольнир.
     - Ты прав, - согласился Тор. - Пойдем к Фрейе.
     Оба Аса направились во дворец прекрасной дочери Нйодра.
     - Если бы оно было сделано из золота и  серебра,  то  и  тогда  бы  я
отдала его вам без сожаления, -  сказала  богиня  любви,  вынося  им  свое
соколиное оперение.
     Локи накинул его на себя и так быстро, как только мог, полетел  через
море в страну великанов.
     Первым, кого увидел там бог огня, был один из знатнейших и богатейших
князей Йотунхейма - великан Трим. Он сидел  на  вершине  высокой  горы  и,
увидев над собой парящего в небе исполинского сокола, сразу догадался, что
перед ним один из Асов.
     - Как идут дела в стране богов? - спросил он.
     - Не очень хорошо, Трим, не очень хорошо, - отвечал Локи.  -  У  Тора
пропал его молот. Не знаешь ли ты, кто его взял и где он сейчас?
     - Ха-ха-ха! - оглушительно захохотал Трим. - Мне ли этого  не  знать,
когда я сам его похитил! Я мог бы убить и Тора, пока он спал, да  не  хочу
ссориться с Асами. Я готов даже  вернуть  им  Мйольнир,  если  только  они
выдадут за меня замуж  прекрасную  Фрейю.  А  породнившись  с  богами,  я,
пожалуй, соглашусь перейти на их сторону.
     - Где же ты спрятал молот? - продолжал спрашивать Локи.
     - Молот, Локи? - снова засмеялся Трим, который по голосу  узнал  бога
огня. - Молот лежит глубоко под землей, и тебе его не достать,  не  смотря
на всю твою хитрость.
     Узнав все, что ему было нужно, Локи сделал над головой великана  круг
и полетел обратно в Асгард.
     - Молот у Трима, и он не хочет его отдавать, пока боги не отдадут ему
в жены богиню Фрейю, - объявил он поджидавшему его Тору.
     Услышав это, бог грома снова побежал к богине любви.
     - Послушай, Фрейя, - сказал он, - немедленно собирайся и  отправляйся
к Триму! Ты должна стать его женой, иначе он не отдаст мне мой молот.
     При этих словах Тора добрая и  кроткая  дочь  Нйодра  рассердилась  в
первый раз в жизни и в порыве гнева разорвала  свое  драгоценное  ожерелье
Бризингамен.
     - Молчи, Тор, и уходи прочь из моего дворца!  -  воскликнула  она.  -
Никогда не поеду я в Йотунхейм и никогда не выйду за муж за великана, хотя
бы все боги просили меня об этом. Ты  сам  проспал  свой  молот,  так  что
выручай его сам.
     Опустив голову, Тор молча вышел от Фрейи и снова  направился  к  богу
огня.
     - Посоветуй, что мне делать, Локи! - взмолился он.
     - Нам надо собрать богов и рассказать  им  о  случившемся,  -  сказал
Локи. - Может быть, все вместе мы что-нибудь придумаем.
     Тор скрипя сердце согласился и пошел собирать Асов.
     Узнав о пропаже Мйольнира и о требованиях Трима, боги пришли в  ужас.
Они долго советовались, но  не  могли  ничего  придумать.  Наконец  мудрый
Хеймдалль, верный страж радужного моста, встал со своего места и сказал:
     - А почему бы нам не надеть на Тора женское платье и не послать его к
Триму под видом Фрейи? Может быть, он  сумеет  выручить  у  великана  свой
молот.
     - Но ведь Трим сейчас же откроет обман, - возразил ему Вали.
     - Нет, - отвечал Хеймдалль, - он ничего не откроет. Трим  никогда  не
видел Фрейи  и  не  знает,  как  она  выглядит.  Наденем  на  Тора  платье
подлиннее, чтобы не было видно его огромных ног, закроем фатой его лицо  и
рыжую бороду, а голову повяжем платком и великаны ни за что не догадаются,
что перед ними не женщина, а сам бог грома.
     - Никогда не надену я женское платье! - в бешенстве закричал  Тор.  -
Если я это сделаю, вы будете потом смеяться надо мной.
     - Ты забываешь о том, Тор, - возразил ему  Браги,  -  какая  страшная
опасность нам теперь угрожает. Хочешь ли, чтобы великаны перебили всех нас
твоим молотом и захватили Асгард и Митгард?  Ты  должен  попытаться  любой
ценой вернуть назад Мйольнир. И если тебе это удастся,  никто  из  нас  не
будет смеяться над тобой.
     - Послушай,  Тор,  -  сказал  Локи,  видя,  что  бог  грома  все  еще
колеблется. - Хочешь, я тоже надену женское платье и отправлюсь  вместе  с
тобой к Триму под видом твоей служанки?
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама