понукания, не только подвозил к Асгарду целые скалы, но и помогал своему
хозяину при укладке стен, работая один за десятерых.
Невольный страх проник в сердца Асов, и, по мере того как стены
вокруг поднимались все выше и выше, этот страх все усиливался и
усиливался. Глядя на великана и его могучего коня, бедная Фрейя плакала
целыми днями, проливая свои золотые слезы, которых накопилось так много,
что на них можно было бы купить целое королевство на земле.
- Скоро мне придется отправиться в Йотунхейм, - горевала она.
Вместе с нею плакали Суль и Мани, и поэтому луна и солнце каждый день
всходили, закрытые туманной дымкой.
Асы с грустью вспоминали тот час, когда они исполнили желание
Гримтурсена и дали ему клятву, запрещающую им позвать на помощь Тора,
который сразу избавил бы их от великана, но особенно сердились они на бога
огня.
Наконец, когда до назначенного великаном-каменщиком срока оставалось
два дня, а работы ему - всего на один день, боги собрались на совет, и
Один, выступив вперед, сказал:
- Над нами нависла беда, и это ты, Локи, один виноват во всем. Ты
уговорил нас заключить договор с Гримтурсеном, ты уверял, что он не сумеет
закончить стену в срок. Ты один и должен за все расплатиться.
- А зачем вы меня послушались? - оправдывался бог огня. - Ведь я не
пил воды из источника Мимира и не так мудр, как ты, Один!
- Довольно, Локи! - произнес Браги. - Все мы знаем, что всегда
сумеешь вывернуться. Придумай же теперь, как нам избавиться от великана.
Мы не можем отдать Фрейю в Йотунхейм, не можем и оставить мир без луны и
солнца. Знай, что в тот самый день, когда это случится, ты умрешь самой
страшной смертью, какую мы только сможем придумать.
- Да, это будет так, - подтвердили остальные боги, и даже молчаливый
Видар сказал "да".
Локи долго думал, а потом вдруг рассмеялся.
- Будьте спокойны, Асы, великан не достроит стену! - воскликнул он и,
встав со своего места, быстро ушел.
На следующее же утро, с восходом солнца - а оно в этот день было
особо туманным, - исполинский каменщик повез из Йотунхейма в Асгард
последний воз с камнями. Однако, едва он доехал до небольшого леска,
невдалеке от которого начиналась страна богов, как из него вдруг выскочила
большая красивая кобыла и с веселым ржанием принялась скакать вокруг
жеребца. Увидев ее, Свадильфари рванулся в сторону и с такой силой дернул
за постромки, что они лопнули.
- Постой, постой, куда ты?! - закричал великан.
Но его конь уже мчался вслед за кобылой, которая поспешно исчезла в
лесу.
Целый день простояли боги на стенах Асгарда, с тревогой ожидая
прихода исполина, но он не явился. Фрейя снова плакала, но на этот раз от
счастья, да и остальные Асы впервые после многих дней были счастливы.
Лишь к исходу второго дня, когда довольная и радостная Суль кончала
свое путешествие по небу, боги снова увидели Гримтурсена.
Оборванный и усталый, без своего коня, шел он к Асгарду, изрыгая на
ходу самые страшные проклятия.
- Вы меня обманули! - закричал он еще издали. - Вы нарушили свою
клятву! Это вы подослали в Йотунхейм кобылу, которая увела моего коня.
Асы, которые сразу догадались, что эта проделка бога огня,
промолчали.
- Отдайте мне Фрейю! - продолжал кричать великан, неистово стуча
кулаком по сложенным им стенам. - Отдайте мне луну и солнце, или вы дорого
поплатитесь за свой обман.
С этими словами он нагнулся и, схватив один из оставшихся от
постройки стен камней, с силой швырнул его в богов. Те еле успели
нагнуться, а камень, пролетев над их головами, ударился о крышу дворца
Хеймдалля и выбил из нее несколько черепиц.
- Тор! - хором крикнули Асы.
Долгий и громкий раскат грома был им ответом, и в прозрачном
предзакатном небе вдруг выросла фигура рыжебородого богатыря, стоящего во
весь рост на своей колеснице.
- Что я вижу? Гримтурсен у стен Асгарда?! - воскликнул бог грома и,
даже не спросив у Асов, что случилось, поспешно метнул свой молот.
Великан, готовившийся бросить в богов второй камень, выпустил его из
рук и замертво упал на землю.
Стены Асгарда вскоре достроили сами боги, но еще долгое время на душе
у них было невесело. Предсказания норн продолжали сбываться. Асы совершили
клятвопреступление, а кому, как не им было известно, что это никому и
никогда не проходит даром.
Жеребец Свадильфари исчез бесследно, и кто знает, что с ним
случилось. Что же касается Локи - как вы, наверное, уже догадались, это
он, превратившись в кобылу, сманил коня великана, - то он впопыхах
заколдовал себя на такой длинный срок, что еще около года проходил в
образе лошади и даже произвел на свет жеребенка. Этот жеребенок родился
восьминогим и был назван Слейпниром. Его взял к себе Один и до сего дня
ездит на нем верхом.
ПОХИЩЕНИЕ ИДУН
Вскоре после того как Локи, пробыв некоторое время в образе лошади,
вновь вернул себе свой обычный вид, он, Один и Нйодр отправились
странствовать пешком по свету и забрели в дикие, пустынные горы, где за
несколько дней пути не встретили ни человека, ни зверя. Владыка мира не
нуждался в пище и продолжал неутомимо идти вперед, но зато его спутники
еле держались на ногах от голода и усталости. Лишь на пятый день богам
попалось стадо диких быков и Один заколол одного из них своим копьем.
Обрадованные Асы поспешили развести костер и, содрав с убитого быка шкуру,
стали его поджаривать. Прошел час, другой, третий, четвертый; Локи и Нйодр
неустанно подбрасывали в огонь все новые и новые охапки хвороста, но мясо
быка оставалось по-прежнему сырым, как будто его и не жарили. Внезапно над
головами богов раздался громкий смех. Они посмотрели вверх и увидели
высоко в воздухе огромного черного орла, который кружился над костром.
- Почему ты смеешься? - спросил его Один. - Уж не ты ли это с помощью
какого-нибудь волшебства мешаешь нам приготовить себе обед?
- Ты угадал, Один, - отвечал орел человеческим колосом. - Вам не
удастся зажарить этого быка, пока вы не пообещаете поделиться со мной его
мясом.
- Хорошо, ты получишь четверть быка, - сказал Один.
- Да, мы дадим тебе четверть быка, - подтвердили Локи и Нйодр.
Не успели они это сказать, как мясо тут же, на их глазах, стало
поджариваться и вскоре было совсем готово.
Боги погасили костер, сняли с него тушу быка и, разрезав ее на части,
предложили орлу взять его долю. Тот не заставил себя просить и, слетев
вниз, стал проворно глотать самые лучшие и жирные куски мяса.
Увидев это, Локи в гневе схватил толстую палку и хотел ударить
дерзкую птицу, но она увернулась и ловко поднялась ее своими острыми и
крепкими когтями. В тот же миг другой конец палки словно прилип к рукам
Локи и, пока он он пытался их оторвать, орел взлетел к облакам, увлекая за
собой бога огня.
- Стой, стой, куда ты? - кричал испуганный Локи. - Сейчас же
спускайся вниз, прошу тебя!
Орел как будто послушался и полетел над самой землей, волоча бога
огня по камням и кустарникам.
- Ой, что ты делаешь? - еще громче закричал Локи. - Остановись, или у
меня оторвутся руки!
- Раньше поклянись, что ты исполнишь любое мое желание, - отвечал
орел, продолжая быстро лететь вперед.
- Клянусь, что исполню! - простонал бог огня. - Только остановись!
- Хорошо, - рассмеялся орел.
Он выпустил из когтей сук, и Локи тяжело рухнул на землю.
- Ну, а теперь послушай, чего я от тебя хочу, - сказал орел, садясь
на соседнее дерево. - Ты сейчас же пойдешь в Асгард и приведешь сюда
богиню Идун вместе с ее яблоками. Да смотри торопись, чтобы вернуться до
захода солнца.
- Но кто же ты? - спросил Локи, вставая на ноги и отбрасывая в
сторону сук, который продолжал держать в руках.
- Я великан Тиаци, грозный повелитель зимних бурь, - гордо произнес
орел. - Об этом ты мог бы догадаться, когда вы напрасно старались зажарить
быка, которого я остужал своим ледяным дыханием, или когда эта палка
примерзла к твоим рукам. Мои братья - Гримтурсены - глупы: они пытаются
победить богов в открытом бою. Я же решил лишить вас вечной юности. Тогда
вы сами скоро одряхлеете и потеряете свою силу, и власть над всем миром.
Ступай же, Локи, и приведи мне Идун.
Опустив голову, бог огня печально побрел в Асгард. Он боялся, что Асы
жестоко отомстят ему за похищение жены Браги и яблок вечной молодости, но
не мог нарушить данную клятву.
Идти ему пришлось недолго: Тиаци подтащил его почти к самому
Бифресту. Поднявшись по радужному мосту, Локи поспешил во дворец бога
поэтов, в одном из самых больших и красивых залов которого жила Идун.
- Ты, наверное, пришел ко мне за яблоками, Локи? - спросила она,
радушно выходя ему навстречу. - Вот они, бери, какое хочешь.
- Нет, Идун, - отвечал хитрый бог. - В одном лесу, на земле, я видел
яблоки еще лучше твоих. Вот я и пришел рассказать тебе об этом.
- Ты ошибаешься, Локи, - удивилась богиня. - Лучших яблок, чем у
меня, нет во всем мире.
- Если ты мне не веришь, пойдем со мной, и я отведу тебя к ним, -
сказал бог огня. - Да захвати с собой и свои яблоки, чтобы ты могла
сравнить, какие из них лучше.
Не подозревая обмана, Идун сейчас же взяла корзину с яблоками вечной
молодости и пошла следом за Локи, который привел ее прямо в лес, где ее
поджидал Тиаци. Едва лишь юная богиня дошла до опушки, как грозный орел
налетел на нее и унес вместе с ее корзиной в свой далекий северный замок.
Бог огня оставался в лесу до тех пор, пока не увидел в отдалении
возвращающихся в Асгард Одина и Нйодра. Тут он пошел им навстречу и
рассказал длинную историю о том, как орел унес его далеко в горы, откуда
он только что вернулся. Однако, как ни хитрил Локи, его проделка недолго
оставалась в тайне. Зоркий Хеймдалль видел, как он вышел из Асгард вместе
с Идун, и бог огня был вынужден признаться Асам, что это он помог Тиаци ее
похитить.
- Ты заслуживаешь смерти! - воскликнул Браги, выслушав его рассказ. -
Ты вдвойне заслуживаешь смерти, потому что не только придал великану мою
жену, но и лишил нас всех ее яблок, без которых мы вскоре погибнем. Ты
заслужил смерть, и я убью тебя, Локи!
- Постой, - остановил его Один. - Смерть Локи нам не поможет. Пусть
лучше он загладит свою вину и отнимет у Тиаци Идун. Он ведь так хитер, что
сможет это сделать лучше любого из нас.
- Я и сам уже давно бы это сделал, - возразил Локи, - если бы знал,
как добраться до замка Тиаци. Ведь у меня нет такой колесницы, как у Тора.
- Послушай, Локи, - сказала Фрейя, до этого молча сидевшая на своем
месте, - ты знаешь, что у меня есть волшебное соколиное оперение, надев
которое я летаю быстрее ветра. Я могу одолжить его тебе на время. Только
верни нам поскорее нашу Идун.
Локи с радостью выслушал слова богини любви и на другой день утром,
превратившись с ее помощью в огромного сокола, полетел на север.
Блестящий ледяной замок властелина северных бурь стоял на самом
берегу Нифльхейма, меж двух высоких, покрытых вечным снегом гор. Подлетая
к нему, Локи увидел в море Тиаци и его дочь Скади. Они сидели в лодке и
удили рыбу и даже не заметили стремительно пронесшегося над их головами
бога огня. Торопясь унести Идун прежде, чем великан вернется домой, Локи
влетел прямо в открытое окно замка. Около него, печально глядя на запад, в
сторону Асгарда, сидела богиня и, держа на коленях корзину со своими
яблоками, тихо плакала.
- Скорей, Идун! - крикнул Локи богине, которая, не узнав его,