Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 386.25 Kb

Скандинавские саги

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 33
которых был бык, спина которого подымалась над  верхушками  самых  высоких
сосен. Недолго думая Тор схватил  его  за  рога  и,  оторвав  ему  голову,
вернулся с ней в пещеру.
     - Вот и приманка для моей удочки, - сказал он.
     - Как же ты посмел убить моего любимого быка? - заревел было великан,
но, увидев, что бог грома поглаживает  рукоятку  своего  Мйольнира,  сразу
успокоился и, мрачно насупив брови, пошел снаряжать лодку.
     - Я сяду на весла, Гимир, - сказал Тор, когда Гримтурсен  спустил  ее
на воду.
     - Как хочешь, - усмехнулся великан, - но только боюсь, что мне  скоро
придется тебя сменить.
     Однако, к его удивлению, Ас, который  по  сравнению  с  ним,  казался
совсем маленьким, греб лучше его самого, и их лодка быстрее птицы  неслась
по волнам.
     Часа через два Гримтурсен попросил Тора остановиться.
     - Мы приехали, - сказал он. - Здесь я всегда ужу рыбу.
     - Может быть, ты и приехал, но  я  еще  нет,  -  отвечал  бог  грома,
продолжая грести.
     - Опасно заплывать далеко в море, - ворчливо настаивал великан. - Так
мы можем доехать до того места, где лежит змея Митгард.
     - А далеко до него? - спросил Тор.
     - Еще один час пути, если ты будешь грести  так  проворно,  -  сказал
Гимир.
     Тор молча кивнул головой и еще сильнее заработал веслами.
     - Разве ты не слышал, что я сказал? - промолвил великан.
     - Слышал, - усмехнулся бог грома.
     - Так почему же ты не останавливаешься? - рассердился Гимир.
     - Потому что хочу ехать дальше, - возразил Тор.
     Гримтурсен уже приподнялся, собираясь броситься на бога грома и силой
отнять у него весла, но тут его взгляд снова упал на Мйольнир, и  он  счел
за лучшее остаться сидеть своем месте. Некоторое время  он  молчал,  хмуро
поглядывая на Тора, который все греб и греб, а потом стал просить:
     - Вернись обратно, прошу тебя, скорей вернись: мы едем  как  раз  над
чудовищем.
     - Вот это мне и нужно! - воскликнул довольный бог грома, бросая весла
и поспешно надевая волшебный пояс, отчего его сила сразу  возросла  в  два
раза.
     Затем он насадил на свой крюк голову быка и, привязав его  к  канату,
бросил в море.
     Великан со страхом следил за каждым его движением.
     - Что ты делаешь? Что ты делаешь? - повторял он.
     Крюк с приманкой опускался все ниже и ниже. Вдруг кто-то  дернул  его
так резко, что сжимавшие канат руки Тора ударились о борт лодки.
     - Попалась! - торжествующе закричал он.
     Бог грома не ошибся: змея Митгард проглотила  приманку,  но  вытащить
эту исполинскую гадину  было  не  так-то  легко.  Лишь  с  большим  трудом
могучему Асу удалось сначала стать на колени, а затем выпрямиться во  весь
рост. Началась ожесточенная борьба. Не обращая внимания на то,  что  лодка
великана почти до краев погрузилась в воду, Тор изо всех сил тянул канат и
постепенно вытягивал чудовище,  которое  отчаянно  сопротивлялось.  Прошло
немало времени, пока наконец над  водой  показалась  огромная  безобразная
голова змеи. Оцепенев от ужаса, Гимир смотрел то на  выпученные  холодные,
полные беспощадной ненависти глаза дочери Локи, то на черные,  но  горящие
ярким пламенем глаза Тора и никак не мог решить, какие из них страшнее.
     Вдруг раздался громкий треск. Дно лодки, не выдержав, проломилось,  и
бог грома оказался в воде. На его счастье, в этом месте было неглубоко,  и
он, погрузившись по горло, стал ногами на отмель, так и не выпустив из рук
свою необыкновенную леску, на которой метался его враг.
     - Вот мы и встретились с снова  тобой,  Митгард!  -  воскликнул  Тор,
подымая Мйольнир.
     Все это время Гимир  неподвижно  сидел  на  корме  лодки,  уцепившись
руками за ее борта, но когда вода залила его ноги и  великан  увидел,  что
они тонут, он пришел в себя и, схватив нож, быстро провел им по канату, на
котором висела змея. Тот лопнул, и чудовище сейчас же погрузилось в море.
     - Нет, погоди, ты от меня не уйдешь! - закричал бог грома и метнул ей
вслед молот.
     Мйольнир с громким плеском исчез в волнах. Через мгновение  он  снова
вылетел оттуда и прыгнул прямо в руки своего хозяина, а море далеко вокруг
окрасилось в красный цвет. Это была кровь змеи Митгард.
     Бог грома повернулся к Гимиру.
     - Из-за тебя я едва не упустил моего смертельного  врага  и  даже  не
знаю, убил я его или  нет,  -  проговорил  он,  трясясь  от  гнева.  -  Ты
заслуживаешь смерти, но я не могу забыть, что был твоим гостем. А чтобы ты
не забыл меня, вот тебе от меня на память.
     С этими словами он дал великану такую пощечину,  что  тот,  перелетев
через борт лодки, гулко шлепнулся в воду.
     Даже не посмотрев в его сторону, Тор,  выбирая  мелкие  места,  вброд
зашагал к берегу и  через  несколько  часов  вернулся  обратно  в  Асгард.
Немного позже пришел к себе домой и  промокший  до  костей,  полузамерзший
Гимир. Он от всей души проклинал бога  грома  и  дал  себе  твердый  зарок
никогда больше не иметь дела с Асами.
     Убил или не убил бог грома змею Митгард, никто  не  знает,  но  норны
уверяют, что она все еще жива и только тяжело ранена.
     - Придет день, - говорят вещие девы, - последний  и  для  нее  и  для
Тора, когда они снова встретятся.
     Но когда придет этот день, не знают даже норны.



                            СВАТОВСТВО АЛЬВИСА

     Гном Альвис был очень умен, намного  умнее  своих  соплеменников.  Он
знал почти  столько  же,  сколько  когда-то  знал  Квазир,  и  очень  этим
гордился.
     - Вы не достойны того, чтобы я жил с вами, - заявил он однажды другим
обитателям подземного царства. Мое место в Асгарде,  среди  богов.  Только
они смогут понять мою мудрость  и  заставят  всех  воздавать  мне  должные
почести.
     Выслушав его, гномы удивленно покачали головами.
     - Конечно, ты очень мудр,  Альвис,  -  сказал  один  из  них,  но  ты
забываешь о солнце, которое превратит тебя в камень, едва  ты  выйдешь  из
Свартальфахейма.
     - Сразу видно, что ты глупец, - засмеялся  Альвис.  -  До  Асгарда  я
доберусь ночью, когда солнце не светит, а  в  стране  богов  есть  дворцы,
крыши которых защитят меня от его лучей.
     - Но, Альвис, - промолвил второй гном,  -  как  ты  можешь  заставить
богов разрешить тебе жить вместе с ними?
     - Я могу жениться на какой-нибудь богине, и тогда  Асы  волей-неволей
должны будут допустить меня в Асгард, - гордо произнес мудрец.
     - Что  ты,  что  ты,  Альвис!  -  воскликнул  третий  гном,  стараясь
удержаться  от  смеха,  чтобы  не  обидеть  собрата.  -  Ступай  скорее  к
подземному озеру и взгляни на свое отражение. Ведь, несмотря на  все  твои
знания, ты такой же маленький и горбатый как и мы все.  У  тебя  такая  же
длинная черная борода, как и у  нас,  и  такие  же  глазки-бусинки.  Разве
можешь ты стать мужем богини?
     - Боги не так глупы, как вы! - рассердился Альвис. - Они  знают,  что
ум важнее красоты, и ни один из них не откажется выдать за меня замуж свою
дочь.
     Гномы не стали больше спорить  и  замолчали,  и  только  один,  самый
старый из них, сказал:
     - Я не так умен, как ты, Альвис, и хуже тебя разбираюсь в науках,  но
за всю мою долгую жизнь еще ни разу не слышал, чтобы гномы  породнились  с
богами и заставили их что-либо делать  по-своему.  Лучше  оставайся  среди
нас. Помни, что Асы не простят тебе твоей дерзости.
     Но гордец только рассмеялся и презрительно махнул рукой.
     - Сегодня же ночью я пойду в Асгард, - произнес  он,  -  и,  когда  я
вернусь, вы узнаете, чего я там добился.
     И действительно, едва Суль на своей колеснице скрылась за горами, как
Альвис отправился в путь. По дороге он обдумывал, к дочери какого бога ему
лучше посвататься, и наконец выбрал дочь бога грома.  Лет  семнадцать  или
восемнадцать назад, еще  до  того  как  строилась  крепость  Асов,  у  Сиф
родилась дочка, которой дали имя Труд. Она была хороша  собой,  скромна  и
тиха, и гном решил, что лучшей жены ему не найти.
     "К тому же, - рассуждал он, - Тор, хотя и могуч, но не очень  умен  и
ему захочется иметь такого мудрого зятя, как я. Только бы мне добраться до
страны богов!"
     Вскоре он подошел к Бифресту и стал звать Хеймдалля. Чуткий Ас сейчас
же услышал его тонкий, писклявый голос и спросил, что ему надо.
     - Я хочу попасть в Асгард, - отвечал Альвис, - но не  знаю,  как  мне
пройти сквозь пламя, которое горит на вашем мосту.
     - А что тебе нужно в стране богов? - спросил Хеймдалль.
     - Посвататься к дочери Тора - Труд, - сказал гном.
     Ас рассмеялся.
     - И ты думаешь, что он согласится выдать ее за тебя? - промолвил он.
     - Да, Хеймдалль, - с гордым видом отвечал Альвис, - потому что  после
смерти Квазира мудрее меня нет никого на свете!
     - Вот как? - снова рассмеялся Хеймдалль, который, как вы помните, сам
был очень мудр. - Ну что ж, я помогу тебе пройти в Асгард. Вреда ты там не
причинишь, а мне интересно будет узнать, как ты сумеешь добиться успеха.
     Он спустился вниз по Бифресту, взял Альвис на руки  и  принес  его  в
Асгард.
     Горячо поблагодарив сторожа радужного моста, гном  спросил  его,  где
находится дворец Тора, и направился прямо к нему.
     Бог грома был в это время у Гимира и собирался  плыть  на  на  поиски
змеи Митгард, о чем вы уже знаете. Труд  давно  крепко  спала,  и  Альвиса
встретила одна Сиф. Отворив ему дверь и увидев перед собой  гнома,  богиня
плодородия от удивления от удивления выронила из рук гребень, которым  она
расчесывала на ночь свои золотые волосы, и,  вместо  того,  чтобы  сказать
гостю "добро пожаловать", воскликнула:
     - Как ты попал в Асгард, черный эльф, и что тебе от меня нужно?
     - Ты бы лучше спросила меня о моем имени, -  упрекнул  ее  карлик,  -
тогда бы ты узнала, что меня зовут Альвис и что я мудрее всех на свете.
     - Извини, Альвис, - ответила Сиф. - Правда, я никогда прежде  о  тебе
не слыхала, но будь нашим гостем и расскажи, зачем ты к нам пришел.
     - Я пришел посвататься к твоей дочери, Сиф, - с важным  видом  сказал
гном, смело входя во дворец.
     - Посвататься к моей дочери? Ты хочешь жениться на Труд? -  вскричала
богиня, не веря своим ушам.
     - Да, Сиф, - подтвердил Альвис, с трудом вскарабкиваясь на скамью, на
которую она ему указала. - Я хочу жениться на Труд и не понимаю, почему ты
этому удивляешься. Ум дороже всего, я же почти так же  мудр,  как  Один  и
вполне достоин руки любой богини. Ты должна быть счастлива, что мой  выбор
пол именно на твою дочь.
     - Но Альвис, - возразила Сиф, -  дочери  Асов  не  выходят  замуж  за
гномов: они не могут жить под землей, в ваших пещерах.
     - Зато я могу жить в Асгарде, - произнес Альвис. Конечно, днем я буду
сидеть дома и выходить из него только по ночам, но это  не  так  важно.  Я
очень богат, у меня много золота, а с помощью моих знаний  я  смогу  скоро
стать еще богаче, так что моей жене все будут завидовать.
     Еще долго продолжался их спор, но  наконец  хитрецу  удалось  убедить
жену Тора. Она тут же позвала Труд и,  даже  не  испросив  согласия  Тора,
объявила ей, что выдает ее замуж за гнома.
     Едва взглянув на своего крохотного жениха, девушка залилась  слезами,
таким противным он ей  показался.  Зато  сам  Альвис  сиял  от  радости  и
гордости. Он пробыл у Сиф целый день,  а  к  вечеру  отправился  восвояси,
пообещав прийти следующей ночью снова и попросив Труд не  ложиться  спать,
чтобы он мог с ней повидаться. По дороге в Свартальфахейм он не удержался,
чтобы не рассказать обо всем Хеймдаллю, которому пришлось опять  перенести
его на руках через радужный мост, и похвастаться перед ним своим успехом.
     - Я желаю тебе счастья, - сказал тот, - но не рано ли  ты  радуешься?
Ведь Тор еще ничего не знает о твоем сватовстве к его дочери?
     - Он не захочет нарушать слово, которое мне дала Сиф, и я  уже  смело
могу считать себя его зятем, - отвечал гном и, распрощавшись с Хеймдаллем,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама