Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 1540.9 Kb

Лучшие сказки мира

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 85 86 87 88 89 90 91  92 93 94 95 96 97 98 ... 132
   - Ну, прощай! Спасибо тебе! - сказал солдат, надел шапку-невидимку  и
пошел в белокаменные палаты.
   Вот пока его не было в царстве, в саду все деревья  стояли  с  сухими
верхушками; а как он явился, тотчас ожили и начали цвесть.
   Входит он в большую комнату, там и сидят за столом разные цари и  ца-
ревичи, короли и королевичи, что приехали за прекрасную  королевну  сва-
таться, сидят да сладкими винами угощаются. Какой жених ни  нальет  ста-
кан, только к губам поднесет - солдат тотчас хвать кулаком по стакану  и
сразу вышибет. Все гости тому удивляются, а прекрасная королевна в ту  ж
минуту догадалася. "Верно, - думает, - мой друг воротился!"
   Посмотрела в окно - в садах на деревьях все верхушки ожили,  и  стала
она своим гостям загадку загадывать:
   - Была у меня шкатулочка самодельная с золотым ключом; я тот ключ по-
теряла и найти не чаяла, а теперь тот ключ сам нашелся. Кто отгадает эту
загадку, за того замуж пойду.
   Цари и царевичи, короли и королевичи долго над  тою  загадкою  ломали
свои мудрые головы, а разгадать никак не могли. Говорит королевна:
   - Покажись, мой милый друг!
   Солдат снял с себя шапку-невидимку, взял ее за белые руки и стал  це-
ловать в уста сахарные.
   - Вот вам и разгадка! - сказала прекрасная королевна.  -  Самодельная
шкатулочка - это я, а золотой ключик - это мой верный муж.
   Пришлось женихам оглобли поворачивать, разъехались они по своим  дво-
рам, а королевна стала со своим мужем жить-поживать да добра наживать.


   ПЕТУХ И КУРОЧКА

   Отправились однажды петух и курочка в лес за вкусными лесными орешка-
ми. По пути петух сказал:
   - Если мы найдем орех, то разделим его пополам.
   - Ну конечно же, - согласилась курочка.
   Вскоре она нашла орешек и разделила его на две половинки. Одну отдала
петуху, другую оставила себе. Петух был ужасно жадный. Он побыстрее съел
свою долю и, пока курочка отвернулась, схватил и ее половинку. Но  кусо-
чек орешка застрял у него в горлышке. Крикнул петушок курочке:
   - Быстрее принеси мне воды, иначе я умру! - Курочка бросилась  к  ко-
лодцу за водой.
   - Пожалуйста, колодец, дай мне воды для петушка, иначе он умрет,  по-
тому что кусочек орешка застрял у него в горлышке.
   Но колодец ответил:
   - Я дам тебе воды, если ты принесешь мне платок от швеи.
   Курочка побежала к швее.
   - Швея, дай мне, пожалуйста, платочек для колодца, а он даст мне воды
для петушка, иначе он умрет, потому что подавился орешком.
   Швея ответила:
   - Я дам тебе платочек, если ты принесешь мне башмачки от сапожника.
   Курочка побежала к сапожнику.
   - Сапожник, сапожник! Дай мне, пожалуйста,  башмачки  для  швеи.  Она
даст мне платочек для колодца, а он даст мне воды для петушка, иначе  он
умрет, потому что подавился орешком.
   Сапожник ответил:
   - Принеси мне щетины от свиньи, и я дам тебе башмачки для швеи.
   Курочка побежала к свинье.
   - Свинья, свинья! Дай мне, пожалуйста, щетины для сапожника. Он  даст
мне башмачки для швеи, она даст мне платочек. Я отнесу платочек колодцу,
а он взамен даст мне воды для петушка, потому что он подавился орешком и
может умереть.
   - Я дам тебе щетины, если ты принесешь мне помоев от повара.
   Курочка побежала к повару.
   - Повар, повар! Дай мне, пожалуйста, помоев для свиньи. Она даст  мне
щетины для сапожника. Сапожник даст башмачки для швеи, швея подарит пла-
точек для колодца, а он даст мне воды для петушка, иначе он умрет, пото-
му что подавился орешком.
   - Я дам тебе помоев, если ты принесешь мне молока от коровы.
   Курочка побежала к корове:
   - Коровушка, коровушка! Дай мне, пожалуйста, молочка.  Я  отнесу  его
повару, он нальет мне помоев для свиньи. Она даст мне щетины для  сапож-
ника, а он подарит мне башмачки для швеи, которая отдаст  мне  платочек,
который я должна буду отнести колодцу, чтобы он дал мне воды для  петуш-
ка, который может умереть, поскольку подавился орешком.
   - Я дам тебе молочка, если ты принесешь мне травы с полянки.
   Курочка побежала на поляну.
   - Поляна, поляна! Дай мне, пожалуйста, травки для  коровы.  Она  даст
мне молочка, я отнесу его повару.  Он  нальет  мне  помоев  для  свиньи.
Свинья даст мне щетины для сапожника, он подарит мне башмачки для  швеи,
она отдаст мне платочек для колодца. А колодец даст воды напиться петуш-
ку, потому что у него в горлышке застрял орешек.
   - Я дам тебе травки, если ты принесешь мне росы с неба.
   Курочка подняла вверх головку и закричала:
   - Небо, небо! Дай мне, пожалуйста, росы для поляны. Она даст мне тра-
вы для коровы, которая даст мне молока для повара, он нальет мне  помоев
для свиньи. Свинья даст мне для сапожника щетины, а он подарит мне  баш-
мачки. Я отнесу башмачки швее, и она отдаст мне платочек для колодца.  А
он разрешит мне набрать водицы для бедного петушка, который  может  уме-
реть, потому что в его горлышке застрял орешек.
   Небу стало жалко петушка, и оно дало росу  поляне.  Поляна  разрешила
курочке нарвать травы, и она побежала к корове.  Корова  съела  душистую
траву и дала курочке молочка. За молоко повар налил  для  свиньи  помои.
Свинья дала щетины, сапожник за  щетину  подарил  курочке  башмачки  для
швеи. Довольная обновкой, швея отдала курочке платочек. За платочек  ко-
лодец дал курочке воды, и она принесла ее петушку. Петушок  выпил  воду,
орешек проскочил, и радостный петушок закричал:
   - Кукареку, кукареку! Я могу опять петь свои песни.
   С этого дня петух перестал быть жадным и всем делился с курочкой.


   ПРЕКРАСНАЯ ЦАРЕВНА АЛАМАРАЙ

   В стране Йемен жил падишах, прекрасный  и  справедливый,  исполненный
совершенства. Страна его процветала, подданные благоденствовали  и  были
покорны ему, а звали его Фарманрава. У него  была  дочь,  прославившаяся
своей красотой и совершенством, умом и знаниями.  Красота  ее  затмевала
даже солнце. Она была остроумна, познала тайны всех  наук,  была  мудра,
как Эфлатун. Звали ее Аламарай. Отец очень любил ее и ни в чем ей не от-
казывал. Все в гареме от мала до велика подчинялись ей, и никто не  смел
прекословить ее воле.
   У царевны была прекрасная кобыла, при виде  которой  живописцы  всего
света кусали пальцы от удивления и воздавали  хвалу  Творцу,  создавшему
такое великолепное животное. Отец доверял дочери, посему подарил ей  эту
кобылу, и она сама объезжала ее.
   Однажды падишах поехал с большой свитой на охоту, а все дела вместе с
ключами от казны поручил Аламарай. Но, как известно, где зависть, там  и
коварство. В груди завистниц заполыхало пламя, зависть в них заговорила,
и все обитательницы гарема собрались в одном месте и загалдели:
   - Наши отцы тоже были шахами и украшали своей справедливостью мир.  В
своих странах мы не знали недостатка ни в чем, а  теперь  должны  подчи-
няться этой девчонке. Пока она жива, не знать нам покоя!
   И порешили они тогда написать письмо падишаху, а написав,  отправили.
"О падишах, - говорилось в письме, - с тех пор, как  ты  направил  повод
своего коня на охоту и оставил взрослых и детей в  гареме  на  попечение
своей дочери, все мы молимся о твоем  благополучном  возвращении,  кроме
твоей дочери Аламарай, которая проводит дни и ночи в пирах и  веселье  и
не печется ни о тебе, ни о нас. Того и гляди, она опозорит тебя на  весь
мир".
   Прочитав письмо, падишах пришел в ярость и отправил в столицу  послов
с приказом казнить свою дочь. Придворные, получив такой приказ, вошли  к
Аламарай, завернули ее в циновку, потом разожгли огонь и уже  собирались
было бросить ее туда. Но ее кобыла, услышав шум во дворце,  сорвалась  с
привязи, выскочила из конюшни и увидела, что царевну собираются  бросить
в огонь. Она громко заржала и понеслась прямо на придворных, так что  те
бросили царевну и разбежались. Когда никого не осталось, кобыла  сказала
Аламарай:
   - О царевна, надень на себя мужские одежды, оседлай меня  и  беги  из
этого города, ибо несдобровать тебе здесь. Ты достойна иной жизни, а эти
завистницы погубят твою красоту. Так не медли же, а не то лишишься  жиз-
ни.
   Царевна послушалась ее, облачилась в мужские одежды, повесила на пояс
меч, взобралась на кобылу и выехала из города.
   Несколько дней она ехала по пустыне. Потом доехала до  холма,  подня-
лась на него, и ее взору открылся большой город. Она решила  побывать  в
этом городе. Как раз в это время сын шаха той страны (а звали его  Санд-
жар) выехал на охоту, заметил издали  незнакомца  и  подскакал  поближе.
Подъехав, он увидел стройного юношу необыкновенной  красоты.  Незнакомец
понравился сыну шаха, и он стал расспрашивать его.
   - Мой отец, - отвечала Аламарай, - был купцом, но разбойники  разгра-
били его караван, а его самого убили. Я же спасся на этом коне. Вот  уже
несколько дней, как я скачу, не зная сам куда, и судьба забросила меня в
эти края.
   Санджар пригласил незнакомца к себе во дворец и сказал:
   - Будь моим другом, и у тебя будет все, что захочешь. Отец очень  лю-
бит меня и дал мне полную свободу. Ты станешь моим другом на всю  жизнь,
я ничего не пожалею ради тебя.
   Царевна в знак согласия кивнула головой, они вдвоем въехали в столицу
и вошли во дворец сына шаха. Тот приказал приготовить для  нового  друга
лучшую комнату. И они стали дружить и большую  часть  времени  проводить
вместе.
   Так прошло некоторое время.  Временами  Санджара  смущали  взгляды  и
улыбки нового друга, и ему казалось, что это не юноша,  а  девушка.  Его
стали одолевать муки сомнения, и он лишился покоя.
   Тогда Санджар пошел к своей матери и поделился с ней своими мыслями.
   - О мать, - стал жаловаться он, - в  моем  новом  друге  я  вижу  все
больше женских черт. Если бы я знал точно, что это девушка, то не  пожа-
лел бы жизни ради нее. Но я скрываю свои сомнения, а он также ничего  не
говорит мне. Так придумай ты, как бы мне точно узнать это.
   - О сын мой, - ответила ему мать, - иди вместе с ним на базар и прой-
дись по рядам, если он будет обращать внимание  ни  товары,  необходимые
женщине, то он девушка, а если же будет смотреть на товары  для  мужчин,
то он мужчина.
   Царевичу понравился совет матери. Он пришел к Аламарай и сказал:
   - Пойдем на базар, купим себе что-нибудь.
   Они вдвоем пошли на базар и вошли в лавку,  где  продавались  гребни.
Аламарай и виду не подала, что они ей понравились, и сказала:
   - О сын шаха, уйдем отсюда, не мужское дело разглядывать женские без-
делушки.
   Оттуда они пошли в лавку, где продавались луки со стрелами.  Аламарай
выбрала себе царский лук и стрелы. Санджар глубоко вздохнул и  пришел  к
заключению, что его новый друг действительно мужчина.
   Когда они вернулись во дворец, Санджар пошел к своей матери и расска-
зал ей, как они ходили на базар.
   - О сын мой, - ответила ему мать, - выкинь из головы все  сомнения  и
откажись от своей пустой мечты.
   Поневоле он смирился. Но прошло еще несколько дней, и ему снова пока-
зались подозрительными некоторые слова и поступки Аламарай. Он  пошел  к
матери и сказал:
   - О моя возлюбленная мать, эта кокетка похитила своими  уловками  мое
сердце, она не обращает на меня никакого внимания  и  скрывает  от  меня
свою тайну. Я решился спросить у нее напрямик, кто она...
   - О сын мой, - посоветовала ему мать, - скажи, что у тебя  есть  воз-
любленная и ты идешь на свидание. Пригласи своего нового друга с  собой.
Если он отправится с тобой на свидание, то он, несомненно, мужчина. Если
же будет отговаривать тебя, то знай: это девушка, и тогда  можешь  приз-
наться ей в любви.
   Царевич немедленно отправился к Аламарай и сделал, как советовала ему
мать.
   - Я буду твоим другом во всех твоих делах, - ответила она.
   Когда настала ночь, они вместе вышли из дома и пришли на  базар.  Сын
шаха убедился, что его новый друг спокойно следует за ним. И  он  решил,
что его новый друг мужчина.
   Прошло еще несколько дней, и муки сомнения вновь стали терзать  царе-
вича. В его груди полыхало пламя любви, он ничего не мог с  собой  поде-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 85 86 87 88 89 90 91  92 93 94 95 96 97 98 ... 132
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама