- Ну, прощай! Спасибо тебе! - сказал солдат, надел шапку-невидимку и
пошел в белокаменные палаты.
Вот пока его не было в царстве, в саду все деревья стояли с сухими
верхушками; а как он явился, тотчас ожили и начали цвесть.
Входит он в большую комнату, там и сидят за столом разные цари и ца-
ревичи, короли и королевичи, что приехали за прекрасную королевну сва-
таться, сидят да сладкими винами угощаются. Какой жених ни нальет ста-
кан, только к губам поднесет - солдат тотчас хвать кулаком по стакану и
сразу вышибет. Все гости тому удивляются, а прекрасная королевна в ту ж
минуту догадалася. "Верно, - думает, - мой друг воротился!"
Посмотрела в окно - в садах на деревьях все верхушки ожили, и стала
она своим гостям загадку загадывать:
- Была у меня шкатулочка самодельная с золотым ключом; я тот ключ по-
теряла и найти не чаяла, а теперь тот ключ сам нашелся. Кто отгадает эту
загадку, за того замуж пойду.
Цари и царевичи, короли и королевичи долго над тою загадкою ломали
свои мудрые головы, а разгадать никак не могли. Говорит королевна:
- Покажись, мой милый друг!
Солдат снял с себя шапку-невидимку, взял ее за белые руки и стал це-
ловать в уста сахарные.
- Вот вам и разгадка! - сказала прекрасная королевна. - Самодельная
шкатулочка - это я, а золотой ключик - это мой верный муж.
Пришлось женихам оглобли поворачивать, разъехались они по своим дво-
рам, а королевна стала со своим мужем жить-поживать да добра наживать.
ПЕТУХ И КУРОЧКА
Отправились однажды петух и курочка в лес за вкусными лесными орешка-
ми. По пути петух сказал:
- Если мы найдем орех, то разделим его пополам.
- Ну конечно же, - согласилась курочка.
Вскоре она нашла орешек и разделила его на две половинки. Одну отдала
петуху, другую оставила себе. Петух был ужасно жадный. Он побыстрее съел
свою долю и, пока курочка отвернулась, схватил и ее половинку. Но кусо-
чек орешка застрял у него в горлышке. Крикнул петушок курочке:
- Быстрее принеси мне воды, иначе я умру! - Курочка бросилась к ко-
лодцу за водой.
- Пожалуйста, колодец, дай мне воды для петушка, иначе он умрет, по-
тому что кусочек орешка застрял у него в горлышке.
Но колодец ответил:
- Я дам тебе воды, если ты принесешь мне платок от швеи.
Курочка побежала к швее.
- Швея, дай мне, пожалуйста, платочек для колодца, а он даст мне воды
для петушка, иначе он умрет, потому что подавился орешком.
Швея ответила:
- Я дам тебе платочек, если ты принесешь мне башмачки от сапожника.
Курочка побежала к сапожнику.
- Сапожник, сапожник! Дай мне, пожалуйста, башмачки для швеи. Она
даст мне платочек для колодца, а он даст мне воды для петушка, иначе он
умрет, потому что подавился орешком.
Сапожник ответил:
- Принеси мне щетины от свиньи, и я дам тебе башмачки для швеи.
Курочка побежала к свинье.
- Свинья, свинья! Дай мне, пожалуйста, щетины для сапожника. Он даст
мне башмачки для швеи, она даст мне платочек. Я отнесу платочек колодцу,
а он взамен даст мне воды для петушка, потому что он подавился орешком и
может умереть.
- Я дам тебе щетины, если ты принесешь мне помоев от повара.
Курочка побежала к повару.
- Повар, повар! Дай мне, пожалуйста, помоев для свиньи. Она даст мне
щетины для сапожника. Сапожник даст башмачки для швеи, швея подарит пла-
точек для колодца, а он даст мне воды для петушка, иначе он умрет, пото-
му что подавился орешком.
- Я дам тебе помоев, если ты принесешь мне молока от коровы.
Курочка побежала к корове:
- Коровушка, коровушка! Дай мне, пожалуйста, молочка. Я отнесу его
повару, он нальет мне помоев для свиньи. Она даст мне щетины для сапож-
ника, а он подарит мне башмачки для швеи, которая отдаст мне платочек,
который я должна буду отнести колодцу, чтобы он дал мне воды для петуш-
ка, который может умереть, поскольку подавился орешком.
- Я дам тебе молочка, если ты принесешь мне травы с полянки.
Курочка побежала на поляну.
- Поляна, поляна! Дай мне, пожалуйста, травки для коровы. Она даст
мне молочка, я отнесу его повару. Он нальет мне помоев для свиньи.
Свинья даст мне щетины для сапожника, он подарит мне башмачки для швеи,
она отдаст мне платочек для колодца. А колодец даст воды напиться петуш-
ку, потому что у него в горлышке застрял орешек.
- Я дам тебе травки, если ты принесешь мне росы с неба.
Курочка подняла вверх головку и закричала:
- Небо, небо! Дай мне, пожалуйста, росы для поляны. Она даст мне тра-
вы для коровы, которая даст мне молока для повара, он нальет мне помоев
для свиньи. Свинья даст мне для сапожника щетины, а он подарит мне баш-
мачки. Я отнесу башмачки швее, и она отдаст мне платочек для колодца. А
он разрешит мне набрать водицы для бедного петушка, который может уме-
реть, потому что в его горлышке застрял орешек.
Небу стало жалко петушка, и оно дало росу поляне. Поляна разрешила
курочке нарвать травы, и она побежала к корове. Корова съела душистую
траву и дала курочке молочка. За молоко повар налил для свиньи помои.
Свинья дала щетины, сапожник за щетину подарил курочке башмачки для
швеи. Довольная обновкой, швея отдала курочке платочек. За платочек ко-
лодец дал курочке воды, и она принесла ее петушку. Петушок выпил воду,
орешек проскочил, и радостный петушок закричал:
- Кукареку, кукареку! Я могу опять петь свои песни.
С этого дня петух перестал быть жадным и всем делился с курочкой.
ПРЕКРАСНАЯ ЦАРЕВНА АЛАМАРАЙ
В стране Йемен жил падишах, прекрасный и справедливый, исполненный
совершенства. Страна его процветала, подданные благоденствовали и были
покорны ему, а звали его Фарманрава. У него была дочь, прославившаяся
своей красотой и совершенством, умом и знаниями. Красота ее затмевала
даже солнце. Она была остроумна, познала тайны всех наук, была мудра,
как Эфлатун. Звали ее Аламарай. Отец очень любил ее и ни в чем ей не от-
казывал. Все в гареме от мала до велика подчинялись ей, и никто не смел
прекословить ее воле.
У царевны была прекрасная кобыла, при виде которой живописцы всего
света кусали пальцы от удивления и воздавали хвалу Творцу, создавшему
такое великолепное животное. Отец доверял дочери, посему подарил ей эту
кобылу, и она сама объезжала ее.
Однажды падишах поехал с большой свитой на охоту, а все дела вместе с
ключами от казны поручил Аламарай. Но, как известно, где зависть, там и
коварство. В груди завистниц заполыхало пламя, зависть в них заговорила,
и все обитательницы гарема собрались в одном месте и загалдели:
- Наши отцы тоже были шахами и украшали своей справедливостью мир. В
своих странах мы не знали недостатка ни в чем, а теперь должны подчи-
няться этой девчонке. Пока она жива, не знать нам покоя!
И порешили они тогда написать письмо падишаху, а написав, отправили.
"О падишах, - говорилось в письме, - с тех пор, как ты направил повод
своего коня на охоту и оставил взрослых и детей в гареме на попечение
своей дочери, все мы молимся о твоем благополучном возвращении, кроме
твоей дочери Аламарай, которая проводит дни и ночи в пирах и веселье и
не печется ни о тебе, ни о нас. Того и гляди, она опозорит тебя на весь
мир".
Прочитав письмо, падишах пришел в ярость и отправил в столицу послов
с приказом казнить свою дочь. Придворные, получив такой приказ, вошли к
Аламарай, завернули ее в циновку, потом разожгли огонь и уже собирались
было бросить ее туда. Но ее кобыла, услышав шум во дворце, сорвалась с
привязи, выскочила из конюшни и увидела, что царевну собираются бросить
в огонь. Она громко заржала и понеслась прямо на придворных, так что те
бросили царевну и разбежались. Когда никого не осталось, кобыла сказала
Аламарай:
- О царевна, надень на себя мужские одежды, оседлай меня и беги из
этого города, ибо несдобровать тебе здесь. Ты достойна иной жизни, а эти
завистницы погубят твою красоту. Так не медли же, а не то лишишься жиз-
ни.
Царевна послушалась ее, облачилась в мужские одежды, повесила на пояс
меч, взобралась на кобылу и выехала из города.
Несколько дней она ехала по пустыне. Потом доехала до холма, подня-
лась на него, и ее взору открылся большой город. Она решила побывать в
этом городе. Как раз в это время сын шаха той страны (а звали его Санд-
жар) выехал на охоту, заметил издали незнакомца и подскакал поближе.
Подъехав, он увидел стройного юношу необыкновенной красоты. Незнакомец
понравился сыну шаха, и он стал расспрашивать его.
- Мой отец, - отвечала Аламарай, - был купцом, но разбойники разгра-
били его караван, а его самого убили. Я же спасся на этом коне. Вот уже
несколько дней, как я скачу, не зная сам куда, и судьба забросила меня в
эти края.
Санджар пригласил незнакомца к себе во дворец и сказал:
- Будь моим другом, и у тебя будет все, что захочешь. Отец очень лю-
бит меня и дал мне полную свободу. Ты станешь моим другом на всю жизнь,
я ничего не пожалею ради тебя.
Царевна в знак согласия кивнула головой, они вдвоем въехали в столицу
и вошли во дворец сына шаха. Тот приказал приготовить для нового друга
лучшую комнату. И они стали дружить и большую часть времени проводить
вместе.
Так прошло некоторое время. Временами Санджара смущали взгляды и
улыбки нового друга, и ему казалось, что это не юноша, а девушка. Его
стали одолевать муки сомнения, и он лишился покоя.
Тогда Санджар пошел к своей матери и поделился с ней своими мыслями.
- О мать, - стал жаловаться он, - в моем новом друге я вижу все
больше женских черт. Если бы я знал точно, что это девушка, то не пожа-
лел бы жизни ради нее. Но я скрываю свои сомнения, а он также ничего не
говорит мне. Так придумай ты, как бы мне точно узнать это.
- О сын мой, - ответила ему мать, - иди вместе с ним на базар и прой-
дись по рядам, если он будет обращать внимание ни товары, необходимые
женщине, то он девушка, а если же будет смотреть на товары для мужчин,
то он мужчина.
Царевичу понравился совет матери. Он пришел к Аламарай и сказал:
- Пойдем на базар, купим себе что-нибудь.
Они вдвоем пошли на базар и вошли в лавку, где продавались гребни.
Аламарай и виду не подала, что они ей понравились, и сказала:
- О сын шаха, уйдем отсюда, не мужское дело разглядывать женские без-
делушки.
Оттуда они пошли в лавку, где продавались луки со стрелами. Аламарай
выбрала себе царский лук и стрелы. Санджар глубоко вздохнул и пришел к
заключению, что его новый друг действительно мужчина.
Когда они вернулись во дворец, Санджар пошел к своей матери и расска-
зал ей, как они ходили на базар.
- О сын мой, - ответила ему мать, - выкинь из головы все сомнения и
откажись от своей пустой мечты.
Поневоле он смирился. Но прошло еще несколько дней, и ему снова пока-
зались подозрительными некоторые слова и поступки Аламарай. Он пошел к
матери и сказал:
- О моя возлюбленная мать, эта кокетка похитила своими уловками мое
сердце, она не обращает на меня никакого внимания и скрывает от меня
свою тайну. Я решился спросить у нее напрямик, кто она...
- О сын мой, - посоветовала ему мать, - скажи, что у тебя есть воз-
любленная и ты идешь на свидание. Пригласи своего нового друга с собой.
Если он отправится с тобой на свидание, то он, несомненно, мужчина. Если
же будет отговаривать тебя, то знай: это девушка, и тогда можешь приз-
наться ей в любви.
Царевич немедленно отправился к Аламарай и сделал, как советовала ему
мать.
- Я буду твоим другом во всех твоих делах, - ответила она.
Когда настала ночь, они вместе вышли из дома и пришли на базар. Сын
шаха убедился, что его новый друг спокойно следует за ним. И он решил,
что его новый друг мужчина.
Прошло еще несколько дней, и муки сомнения вновь стали терзать царе-
вича. В его груди полыхало пламя любви, он ничего не мог с собой поде-