нула от удивления:
- О, где ты была столько времени? О, моя опора в жизни, откуда ты все
это получила? - И крепко обняла дочь.
Несчастливка все поведала матери. Обрадованная женщина вместе с до-
черью отправилась к матери Счастливки.
- Соседи добрые! Счастливка! - радостно восклицала она. - Прошли для
нас тяжелые времена, смотрите, сколько добра получила моя Несчастливка
от старушки - матери луны! Пусть Счастливка возьмет себе немного, Нес-
частливке и так хватит!
Мать Счастливки вытаращила от удивления глаза и сделала недовольную
гримасу.
- Очень нам надо! - закричала она. - Да я вас метлой отхлещу! Я, мать
Счастливки, не пойду на такую сделку! Подавитесь вы этой рухлядью!
Про себя же она подумала: "Пусть огонь сожжет врага, разве моя счаст-
ливая дочь не родилась в сорочке?! Если уж так на роду написано, моя
Счастливка завтра же принесет домой сокровища еще побогаче этих".
Униженные Несчастливка с матерью вернулись к себе домой.
Ночью из раскрытого сундучка вышел царевич - жених Несчастливки. Он
сел верхом на коня, омыл свои уста молоком волшебной коровы, и хижина
Несчастливки и ее матери озарилась чудесным светом.
А тем временем мать Счастливки тайком заперла ворота, разложила у
черного входа пряжу, что-то пошептала над ней, усадила Счастливку карау-
лить, а сама взяла узел с бельем и поташом и отправилась стирать на бе-
рег.
Вскоре налетел сильный ветер, поднял и унес пряжу. Счастливка побежа-
ла за ветром.
В пути ей повстречалась корова.
- Куда ты бежишь, Счастливка? - спросила корова. - Постой, выслушай
меня.
Но Счастливка даже не обернулась. Ее окликали и банановое дерево, и
манговое дерево, и лошадь, но Счастливка ни на кого не обращала внима-
ния, только сердилась и бранилась со всеми.
- Как бы не так, - говорила она, - стану я вас слушать! Ведь я нап-
равляюсь к самой матери луны!
Вслед за ветром Счастливка добралась до дома старушки.
- О старушка, старушка, что ты делаешь? - быстро заговорила она, едва
переступив порог. - Сперва дай мне все, что полагается, а потом уж сучи
пряжу. Ведь ты дала столько добра разине-Несчастливке.
С этими словами Счастливка схватила прялку и сломала ее.
- Постой, постой, - воскликнула мать луны, - ты, такая маленькая де-
вочка, говоришь грубости старшим и ведешь себя так гадко! Ну хорошо,
пойди искупайся и поешь, а потом получишь остальное.
Не успела старушка договорить, как Счастливка стремглав бросилась в
дом, выбрала себе самую лучшую шаль, самое лучшее платье и, захватив
горшочек с ароматным маслом и плошку с сандаловым маслом, отправилась на
берег реки. Там она семь раз натерлась маслом, семь раз смазала себе во-
лосы, семь раз заглянула в зеркало и лишь после этого вошла в воду и
окунулась.
Окунулась Счастливка один раз - и стала красавицей, окунулась второй
раз - и на ее теле появились золотые украшения. Но ей было этого мало.
Она оглянулась и подумала: "Окунусь-ка я в третий раз: может быть, мне
еще что-нибудь достанется".
Но, о ужас! Окунулась Счастливка в третий раз и видит - на всем теле
ее появились темные пятна, волосы сбились и спутались, стали как пакля.
Столько несчастий сразу!
- Что произошло со мной?
С рыданиями бросилась Счастливка к старушке - матери луны.
- А, - воскликнула старушка, - вижу, несчастная, что ты окунулась три
раза! Ну, иди, не плачь, уже поздно. Надо тебе поесть.
Проклиная старуху, Счастливка отправилась в горницу, наелась до отва-
ла сладкой рисовой молочной каши и сладких пирожков, ополоснула рот и
руки и вернулась к старушке.
- Ну, бабушка, теперь я отправляюсь домой. Дашь ты мне что-нибудь или
нет?
Мать луны указала ей на комнату, где хранились сундуки.
Счастливка выбрала самый большой сундук, какой только могла поднять,
поставила его себе на голову и, нещадно браня всех предков старухи до
четырнадцатого колена и сетуя на свой безобразный вид, отправилась до-
мой.
При встрече со Счастливкой шакалы в испуге шарахались в сторону, а
встречные путники падали в обморок.
По дороге ее лягнула лошадь.
- Ай, ай, ай! - вскрикнула Счастливка.
С треском упала перед ней обломившаяся ветка с мангового дерева.
- Ой, смерть моя! - завопила Счастливка.
Гроздь бананов упала с бананового дерева ей на спину.
- Пропала я, пропала! - закричала она.
Нагнув голову, корова боднула ее рогами.
Перепуганная, запыхавшаяся Счастливка наконец добралась до дому.
А тем временем ее мать, готовясь к торжественной встрече, украсила
пол свежими ветками, приготовила место для еды и уселась в ожидании до-
чери. Но, увидев входящую Счастливку, она в ужасе воскликнула:
- Что это? Какое чудовище!
Безобразный вид дочери напугал ее до смерти. Она закатила глаза, за-
шаталась и упала без чувств.
Придя в себя и немного успокоившись, она сказала дочери:
- О несчастная, внеси сундук в дом. Если жених появится - все еще мо-
жет обернуться благополучно.
И сундук поставили в комнате.
- Почему у меня болят ноги? - спросила Счастливка.
- Надень на них украшения, - ответила мать.
- Почему у меня ноет все тело?
- Надень ожерелье, - сказала мать.
Потом у Счастливки заломило руки, заболели горло и голова. Но она на-
дела ожерелье и украшения, расчесала на пробор волосы и села в ожидании.
А успокоенная мать отправилась на покой.
Ночью сундук открылся, и из него вышел жених Счастливки...
На другой день Счастливка не отворила двери своей комнаты.
- Что случилось? - тревожилась мать. - Уже поздно, почему она не
встает?
Увы!.. Прошло довольно много времени, а дочери нет и нет. Мать осто-
рожно подошла к двери комнаты и приоткрыла ее.
- О, горе мне! От Счастливки не осталось и следа. Ее проглотил удав!
Вне себя от горя, мать зашаталась, ударилась головой оземь и умерла.
ЗЛОЙ ВОЛШЕБНИК
Жил-был царь. Хотя он и был женат, детей у него не было. Однажды выз-
вал он магрибинеца и сказал:
- Если я дам тебе средство, чтобы у твоей жены рождались дети, ты от-
дашь мне своего первенца?
Царь ответил:
- Хорошо.
Тогда магрибинец дал ему две конфеты - одну зеленую, другую красную -
и сказал:
- Ты съешь зеленую, а жена твоя пусть съест красную.
Царь отдал красную конфету жене. Она съела ее, забеременела и родила
мальчика, которого назвали Умным Мухаммедом. Он был смышленым, способным
к наукам и к тому же имел красивый голос.
Потом царица родила второго сына, неловкого и неумного; его назвали
Умным Али; а потом родился и третий: тот был и вовсе глупым.
Через десять лет к царю пришел магрибинец и сказал:
- Отдай мне обещанного сына.
Царь отправился к жене:
- Пришел магрибинец за нашим первенцем.
- Ни за что не отдам его, - сказала мать. - Лучше пусть заберет Али.
- Хорошо, - ответил царь.
Он позвал Али и передал его магрибинцу. Тот взял мальчика и отправил-
ся с ним в путь. Шли они горной дорогой до полудня; тут магрибинец спро-
сил Али:
- Не голоден ли ты и не хочешь ли пить?
- Мы идем уже полдня. Как же тут не проголодаться и не захотеть пить?
- ответил мальчик.
Магрибинец взял его за руку, отвел назад к царю и сказал:
- Нет, это не первенец!
Тогда царь позвал всех троих сыновей. Магрибинец протянул руку и ука-
зал на Умного Мухаммеда.
Прошли они путь в половину дня, и магрибинец сказал Мухаммеду:
- Не голоден ли ты и не хочешь ли пить?
- Если ты хочешь есть и пить, то хочу и я, - ответил тот.
- Да, ты мой сын! - воскликнул магрибинец.
Он топнул ногой и спустился вместе с Умным Мухаммедом под землю.
Этот магрибинец был злым волшебником. Спустившись под землю, он при-
вел мальчика во дворец, стоявший среди сада, принес ему какую-то книгу и
сказал:
- Читай!
Умный Мухаммед взял книгу, но не мог понять в ней ни слова. А магри-
бинец сказал ему:
- Если ты не выучишь эту книгу наизусть за тридцать дней, я отрублю
тебе голову.
Затем он оставил его и ушел. Двадцать девять дней сидел над книгой
Умный Мухаммед и не мог разобрать ни слова. Тогда он подумал: "Завтра я
умру; пойду прогуляюсь перед смертью по саду".
Он вышел в сад и увидел там девушку, привязанную за волосы к дереву.
- Кто тебя привязал? - спросил он.
- Волшебник-магрибинец, - ответила девушка.
- А за что?
- За то, что я выучила наизусть книгу колдовства.
Тогда Умный Мухаммед отвязал девушку и сказал:
- Мне он тоже дал книгу, чтобы я выучил ее за тридцать дней; но я не
выучил, и вот завтра я умру.
- Я помогу тебе, - сказала девушка, - но, когда магрибинец придет к
тебе, скажи, что ты ничего не смог выучить.
И она стала учить его по книге колдовства, а потом сказала:
- Теперь снова привяжи меня за волосы.
Умный Мухаммед привязал ее, и они расстались. К концу следующего дня
магрибинец пришел к Умному Мухаммеду и спросил:
- Ты выучил книгу?
- Я не понял в ней ни слова, - ответил юноша.
Тогда магрибинец вытащил свой нож, отрезал Мухаммеду правую руку и
сказал:
- Даю тебе отсрочку еще на тридцать дней; если не выучишь книгу наи-
зусть, я отрублю тебе голову.
- Хорошо, - ответил Мухаммед.
Когда магрибинец ушел. Умный Мухаммед прочитал три слова из книги
колдовства, и рука его приросла к своему месту. Он снова отправился к
девушке, отвязал ее, и они стали прогуливаться по саду. И тут они вдруг
нашли три потерянных листка из книги колдовства, которые магрибинец вот
уже сорок лет тщетно разыскивал. Умный Мухаммед прочитал их, и они с де-
вушкой сумели подняться на поверхность земли. Мухаммед привел двух ко-
ней, на одного из них он сел сам, а на другого села девушка.
- Ты поезжай к своим родителям, а я поеду к своим, - сказал Мухаммед.
Он приехал домой и постучал в дверь. Мать отворила ему, обрадовалась,
и они пробеседовали до утра. А утром он сказал ей:
- Матушка! Я дам тебе ягненка; продай его, но ни за что не продавай
веревку, которая б/дет на нем.
Мать взяла ягненка и пошла на базар. К ней обратился хозяин кофейни,
торговец лекарствами.
- Женщина, ты продаешь ягненка?
- Покупай его, но только веревку я не продам, - ответила она.
- Хорошо. Продашь его за три серебряных монеты?
- Ладно, да пошлет Аллах тебе удачу, - ответила женщина.
Торговец лекарствами, довольный, взял ягненка.
- Отведу-ка я его в подарок царю, - сказал он.
И люди, которые сидели в кофейне, одобрили слова торговца:
- Правильно, это подарок, достойный царя.
Торговец лекарствами принес тарелку с водой напоить ягненка. Ягненок
поставил в тарелку передние ноги. Торговец ударил его. Ягненок поднял
задние ноги, погрузился в воду - и исчез. Торговец всплеснул руками:
- Ах! Ягненок утонул в тарелке!
Люди подумали, что торговец сошел с ума:
- Нужно его отправить в сумасшедший дом!
А магрибинец между тем отправился туда, где оставил Умного Мухаммеда.
Но он не нашел ни его, ни девушки и сказал:
- Клянусь Аллахом! Будь он хоть на седьмой земле, я приведу его.
И магрибинец отправился в город, где жил Умный Мухаммед. Там он услы-
шал людские толки о ягненке, утонувшем в тарелке. "Не иначе как это про-
делки Умного Мухаммеда, - подумал магрибинец. - Нужно остаться здесь и
подкараулить его".
А хитроумный Мухаммед на другой день позвал свою мать и сказал ей:
- Я дам тебе верблюда, продай его на базаре, но ни за что не продавай
вместе с ним и повода, даже если бы тебе дали за него четыре тысячи зо-
лотых монет.
Мать обернулась и увидела перед собой верблюда. Она взяла его за по-
вод, привела на базар и поручила перекупщику. А магрибинец стоял в это
время на базаре и все видел.
Когда верблюд был передан, магрибинец обратился к перекупщику:
- Мне нужен этот повод. Купи для меня верблюда, если пожелает Аллах,
за двадцать тысяч золотых монет. Я возьму только повод, а верблюда отдам