встретил его во дворце, он пришел отчитаться перед королем. Увидев меня,
хлопнул себя по лбу и вскрикнул: "О боги! Совсем забыл про твоего друга
Джориана. Я оставил его на пристани!" Так все и выяснилось.
- Чем же он занимался целый день?
- Отсюда сразу поспешил домой, ему не терпелось узнать, вернулся ли его
слуга с колесницей и лошадьми. Как оказалось, они прибыли за день до него. И
Зерлика так обрадовала встреча с любимыми лошадьми, что он забыл обо всем на
свете.
- Верно, его обрадовали не только кони, но и перспектива всю ночь
наворачивать жен, - проворчал Джориан. - Пропади он пропадом, не желаю
больше иметь дела с этим ослом.
- Что ты, он тебя просто обожает! Прожужжал мне все уши о том, какой ты
прекрасный товарищ, особенно в трудную минуту - уверенный в себе, все
знаешь, все умеешь. Сказал, что если ты. закончив здесь работу, отправишься
в новое путешествие, он хотел бы сопровождать тебя и быть при тебе чем-то
вроде оруженосца.
- Приятно, когда тебя уважают, но, по правде, Зерлик умеет только
путаться под ногами. Парень-то он неплохой, но дуралей страшный. Хотя я сам,
верно, еще не такое вытворял в его годы... Нам далеко? Поскорей хочу
вымыться.
- Будешь жить у меня, туда сейчас поедем. Нагружай свободного осла, по
пути забросим Зерлику вещи.
Отобедав у Карадура в гостинице, расположенной неподалеку от дворца,
Джориан сказал:
- Если я правильно понял, ты хочешь, чтобы я исправил часы на башне
Кумашара, и благодаря этому можно будет вызволить Эстрильдис. Не пойму
только, какая тут связь?
- Прямо сейчас, сынок, у меня нет возможности вернуть твою супругу.
- Тогда зачем ты притащил меня сюда за сотню лье? Конечно, если заплатят
неплохо...
- Но я почти уверен, что когда дело с часами успешно завершится, такая
возможность появится. Малютка не выскочила замуж за другого?
- Уверен, что нет. Я послал ей записку, брат взялся передать - он был
проездом в Ксиларе, продавал в чинил часы. В записке я просил, чтобы она
подождала, если еще любит меня. Что я непременно что-нибудь придумаю. Но при
чем же здесь починка иразских часов?
- А вот при чем. Верховный жрец Угролука как-то напророчил, что эти часы
спасут город от гибели, в том случае, если всегда будут точно идти. В
прошлом году они остановились; часовщик Йийим с ними не справился, и они
стоят по-прежнему. Ничего удивительного, ведь Йийим - бедный родственник
короля, его назначили на эту должность, потому что ему нужны были деньги, а
в часах он никогда в жизни не разбирался.
- В каком состоянии находится в Иразе часовое дело?
- Да ни в каком. На весь город несколько водяных часов из Новарии, да эти
огромные на башне, что смастерил твой отец. Во Дворце Познания есть ученые,
пытающиеся овладеть часовым искусством. Кое-чего достигли: собрали часы,
которые за день убегают вперед или отстают не более, чем на четверть часа.
Дай срок, и в Иразе, думается мне, появятся свои часы, не хуже, чем у
других. А пока ничего не остается, как обходиться солнечными, песочными да
свечными.
- А что это за Дворец Познания? - спросил Джориан.
- Внушительное заведение, основанное сто с лишним лет назад, при...
при... как же его звали?.. - Карадур прищелкнул пальцами. - Проклятье! Все
хуже с памятью. А! Вспомнил: при короле Хошче. Во Дворце два отделения -
Духовная школа и Реальная школа. Первая занимается искусством магии, вторая
- механикой. Во Дворце есть библиотеки, лаборатории, комнаты для занятий,
где ученые делятся с учениками своими достижениями.
- Как академия в Оттомани, только размах побольше.
- Вот-вот, сынок. Правда, академия... хм... академия изучает главным
образом литературу и теологию, а Дворец Познания не брезгует вопросами чисто
практическими. Я сам преподаю в Духовной школе.
- Теперь припоминаю. Я, похоже, слышал о вашем Дворце, когда изучал в
академии стихосложение. Это не у вас разработали ветряную мельницу
последнего образца?
- Да-да. Но теперь Дворец Познания уже не тот, что прежде.
- А что такое? - спросил Джориан.
- Хошча и его преемники живо интересовались науками, и духовными, и
материальными. Они щедро снабжали Дворец деньгами, и наука шагнула далеко
вперед. Позднее короли заметили, что их возможности все же ограничены,
несмотря на все научные достижения, и виной тому человеческая природа.
Сколько ни совершенствуй ослиную и лошадиную упряжь, чиновники все равно
берут взятки, воруют и притесняют народ. Можно заговорить оспу, но нельзя
излечить короля от пороков, безрассудства и заблуждений. Лучшая конструкция
водяного колеса не избавляет Его Величества от родни, пытающейся отравить
его и захватить трон.
- Дай вам волю, вы весь мир наводните механизмами, будет как на том
свете, куда души попадают после смерти и где все делают машины. Помнишь, я
заглянул туда мельком, когда бежал из Ксилара?
Карадур, пожав плечами, продолжал:
- Короче, короли заметили, что жизнь стала в некоторых отношениях
удобнее, и только счастья не прибавилось. Тогда они начали терять интерес к
Дворцу Познания. Последние полвека вложения постепенно уменьшались. С тех
пор как лет тридцать тому назад был изобретен телескоп, наука, можно
сказать, стоит на месте.
Учреждение сейчас возглавляет некий Борэ - неуч и бездельник, совершенно
непригодный для этой должности. После пророчества насчет часов король и его
приближенные очень разволновались: часы-то неисправны. Король возложил всю
ответственность на Бо-рэ. Борэ, в свою очередь, переложил ее на декана
Реальной школы, а уже тот - на часовых дел мастера Йийима. Дело кончилось
ничем.
Никто из этих господ не желает признать, что должности во Дворце следует
распределять в соответствии с заслугами и ученостью. Иначе они, глядишь,
сами расстались бы с теплыми местечками. Утверждают, будто ученые - люди с
предубеждениями, вечно им все кажется невозможным, здраво судить о науках,
таящих столько неожиданного, может только дилетант благородного
происхождения. Так и идет месяц за месяцем, болтовни много, толку никакого.
В прошлом месяце его величество устроил преподавателям Духовной школы
торжественный прием. Потчевал нас какими-то немыслимыми деликатесами. Чего
стоило блюдо из язычков фатуливы, птички из далекого Буранга! Любит же
король поесть, клянусь богами Мальваны! Я привык к простой пище, и на приеме
не очень-то интересовался экзотическими блюдами, а вместо этого
воспользовался случаем, чтобы поделиться с Его Величеством кое-какими
мыслями. Дал ему понять, что, обладай я полномочиями Борэ, часы на башне
очень скоро были бы в исправности.
Сперва мы все ходили вокруг да около, я осторожничал: королю ведь не
выскажешь прямо, что думаешь. Да и король, если он не глуп, не раскроет всех
своих соображений простому человеку, как я. Король Ишбахар, как выяснилось,
не лишен здравого смысла, стоит отвлечь его от чревоугодия. Он согласился,
что с этими часами, не желающими отсчитывать время, надо что-то делать. С
другой стороны, он не может просто взять и уволить Борэ, у которого есть
влиятельные друзья среди знати. Да и что за повод? Жалоба младшего
преподавателя, притом иноземца.
Наконец мы пришли к соглашению. Король обещал назначить меня на особую
должность, которая называется Друг короля. По сути она означает мальчика на
побегушках, зато позволила мне сделать распоряжения насчет починки часов.
- Если часы заработают, - сказал король, - я пошлю Борэ на пенсию, а ты
займешь его место.
Воспользовавшись правами, которые дает моя новая должность, я послал за
тобой Зерлика. Где ты, я приблизительно определил при помощи колдовства.
- Но как это поможет вызволить мою девочку из ксиларской золоченой
темницы?
- Разве не понятно, сынок? Как ректор Дворца Познания, я смогу направить
усилия ученых и волшебников в полезное для нас русло. С их помощью нам
наверняка удастся похитить твою жену из Ксилара. Представь себе, лучшие
умы...
- Странно, что ты сам не придумал никакого волшебного способа.
- При теперешнем положении дел это невозможно. Декан Духовной школы,
Фахрамак, мало чем отличается от Борэ или Йийима. Беспокоится, как бы я его
не вывел на чистую воду, и поэтому дал мне глупейшее задание, какое только
мог выдумать: я должен составить словарь языка, на котором говорят черти
пятой реальности. Иногда Фахрамак заглядывает ко мне проверить, не занят ли
я, чего доброго, каким-нибудь другими исследованиями.
- А что бы ты сделал для освобождения Эстрильдис, если б тебе не мешали?
- По-моему, ничего не придумать лучше волшебных летающих предметов. Ты
слышал, конечно, о метлах и коврах-самолетах? В метлу или ковер вполне можно
вселить демона и даже заставить его подняться в воздух. Только далеко с ним
не улетишь.
- Почему?
- Они петляют, переворачиваются, кружатся, будто падающий лист, словом,
безобразничают, как могут, и летающий предмет рвется или ломается, так и не
успев стать приличным самолетом. Во Дворце сейчас есть группа ученых,
которые трудятся над этой проблемой. Если ты починишь часы, в моей власти
будет привлечь к работе еще сколько угодно исследователей, и я не
сомневаюсь, что вскоре мы достигнем цели.
- Кто мне платит? - спросил Джориан. - И сколько?
- Я заплачу из особого фонда, которым располагаю как Друг короля. Тебя
устроит пол пенембийской короны в день?
- Сколько в новарских деньгах?
- Пенембийская корона соответствует двум с половиной ирским маркам, а
ксиларскому льву - шесть корон.
- В таком случае полкороны в день - плата подходящая.
- Это не так много, как поначалу кажется: жизнь в таких крупных городах
дорогая. Будет не хватать, не стесняйся, скажи.
- Мне кажется, на первую выручку неплохо бы обзавестись какой-нибудь
местной одеждой, чтобы не так выделяться.
Карадур внимательно поглядел на него.
- Это дело непростое. Одежда несет здесь политический смысл.
- Да ну! Как это?
- У нас две партии болельщиков - Штаны и Юбки.
- Как ты сказал? Партии болельщиков?
- Да. Пожалуй, расскажу по порядку. Начать с того, что жители Ираза -
самые азартные болельщики на всем белом свете. Их любимый вид состязаний -
скачки. На каких только зверях тут не соревнуются, даже на черепахах!
- Что? Оседлали бы лучше улиток, ещё увлекательнее.
- Тут не до шуток, сынок. Они садятся на гигантских черепах, отловленных
где-то на островах, и те ползают по ипподрому. Болельщики разделены на две
группировки, знаком отличия является одежда. Одна группировка носит юбки в
складку, вроде той, что ты видел на господине Зерлике, другая - брюки.
Редкое состязание обходится без потасовок между Штанами и Юбками. Тут и
поножовщина, и прочие безобразия. Драки случаются и вдали от ипподрома,
когда нет скачек.
- При чем же здесь политика?
- Страсти кипели, росла сплоченность внутри группировок, и те быстро
приобрели политическую окраску. Пожалуй, Штаны можно назвать либералами, а
Юбки - консерваторами, ведь юбки - одежда более традиционная. Брюки начали
носить только в прошлом столетии, переняв покрой у мальванцев.
- Тогда мне волей-неволей придется записаться в либералы, - сказал
Джориан. - Не хочу носить юбку! А на чьей стороне король?
- Принято считать, что он придерживается нейтралитета, так как
группировки имеют общественный статус и располагают отрядами городского
войска. На деле он больше тяготеет к Юбкам: они на все лады превозносят
абсолютную монархию, тогда как Штаны хотят ограничить ее, создав выборный
совет. Штаны сейчас в немилости: от них отделилась фракция диссидентов,