Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Д. Ходжсон В. Весь текст 249.19 Kb

Пираты-призраки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22
величайшей осторожностью приподнял голову. Я увидел, что корабль обвола-
кивают огромные клубы тумана, а затем футах в шести  от  меня  разглядел
чью-то фигуру, лежавшую лицом вниз. Это был Тамми. Благодаря  сокрывшему
нас туману, я почувствовал себя в большей безопасности  и  решился  под-
ползти к нему. У него перехватило дыхание от ужаса, когда  я  дотронулся
до него, но увидев, что это я, он задрожал и  начал  всхлипывать,  точно
малое дитя.
   - Тс! - прошипел я. - Ради всех святых, тише!
   Но я зря волновался, поскольку крики убиваемых внизу на палубах  мат-
росов заглушали все остальные звуки.
   Я привстал на колено и, оглядываясь вокруг, бросил взгляд на мачты. В
тумане можно было различить очертания реев и парусов; присмотревшись же,
я увидел, что брамселя и марселя были  распущены  и  свисали  теперь  на
бык-горденях. Ужасающие крики наших товарищей  почти  в  одно  мгновение
стихли по всему кораблю, за этим последовала вселявшая  ужас  тишина,  в
которой отчетливо слышалось всхлипывание Тамми. Я вытянул руку и встрях-
нул его, прошептав:
   - Прекрати! Прекрати сейчас же! А то они услышат нас!
   Он сделал над собой усилие и притих; а затем я увидел, как  над  нами
все реи быстро оделись парусами. Не успели расправиться паруса, как пос-
лышалось щелканье скоб и скрип блоков на нижних реях.
   Потом на пару секунд установилась тишина; я осторожно подполз к  зад-
нему краю надстройки и глянул по сторонам, однако из-за тумана ничего не
увидел. Затем за моей спиной раздался истошный вопль - это кричал Тамми.
Крик оборвался через мгновение, как будто парню сдавили горло. Я вскочил
на ноги и бросился к тому месту, где оставил мальчишку, - но  он  исчез.
Меня как оглушило. Я чуть не заорал в отчаянии. Надо мной слышалось хло-
панье парусов, сбрасываемых с реев. С палуб доносился шум  работающих  в
жутком нечеловеческом молчании тварей. Скрипели корабельные блоки и бра-
сы.
   Я остался стоять. На моих глазах реи были развернуты поперек корпуса,
и  я  увидел,  как  паруса  наполнились  ветром.  Секундой  позже  крыша
надстройки, на которой я стоял, приняла наклонное  положение,  накренив-
шись вперед. Угол наклона быстро увеличивался,  меня  начало  сносить  с
крыши, и я поспешил ухватиться за одну из лебедок. Я был совершенно пот-
рясен и не мог понять, что же происходит. Почти сразу после этого с  па-
лубы слева от надстройки внезапно раздался громкий человеческий крик,  и
в то же мгновение из разных концов корабля вновь зазвучали душераздираю-
щиие вопли умирающих матросов. Они переросли в общее стенание, от  кото-
рого у меня все перевернулось в груди, и вместе с ним донесся шум корот-
кой, отчаянной борьбы. Затем порыв холодного ветра  как  будто  пронизал
туман, я увидел в образовавшиеся разрывы накренившуюся палубу. Я смотрел
вниз в сторону бушприта. Утлегарь уходил прямо под воду, и на моих  гла-
зах вся носовая часть корабля тоже погрузилась в море. Крыша  надстройки
приняла вертикальное положение, и я повис, ухватившись за лебедку,  ока-
завшуюся теперь у меня над головой. Перед моим  взором  океанская  волна
захлестнула бак, устремилась на главную палубу и с  ревом  обрушилась  в
пустой кубрик. По-прежнему раздавались крики гибнущих  матросов.  Что-то
ударилось глухо об угол надстройки надо мной - это было безжизненное те-
ло Пламмера; мгновением позже оно сгинуло в нахлынувшей волне. Я  вспом-
нил, что Пламмер был в тот вечер штурвальным. В следующую  секунду  вода
уже бурлила у моих ног; слышался человеческий стон,  ревела  вода,  и  я
стремительно погружался в темноту. Я разжал руки,  отпуская  лебедку,  и
бешено заработал ими. Я старался задержать дыхание. В ушах стоял  болез-
ненный звон, который усиливался с каждым мгновением.  Я  открыл  рот.  Я
чувствовал, что погибаю. Но тут - слава Всевышнему! - меня вытолкнуло на
поверхность. Какоето время я лишь жадно хватал ртом  воздух,  совершенно
не обращая внимания на то, что происходит вокруг. И  только  позже,  уже
переводя дыхание, я протер глаза и увидел примерно в трехстах  ярдах  от
себя медленно дрейфующий большой корабль. Поначалу я был совершенно уве-
рен, что это зрение играет со мной злую шутку.  Затем,  убедившись,  что
это не мираж и есть еще шанс на спасение, я поплыл к кораблю.
   Остальное вам известно...

   - Итак, вы думаете... - начал капитан и, сделав паузу,  вопросительно
посмотрел на Джессопа.
   - Нет, я не думаю, - возразил Джессоп. - Я ЗНАЮ. Никто из нас не спо-
собен думать. Это библейская истина. Люди любят болтать о  разных  чуде-
сах, случающихся в море, но эта история не из их числа. Это  -  реальное
событие. Вы наверняка наблюдали нечто необъяснимое и сами,  и,  возможно
чаще, чем я. Все зависит от обстоятельств. Только такие явления не попа-
дают в судовой журнал. Их туда не заносят. Не будет исключением и данный
случай, по крайней мере в том виде, как все это действительно произошло.
   Он покачал головой и, обращаясь теперь  непосредственно  к  капитану,
сказал, тщательно подбирая слова:
   - Готов биться об заклад, что ваша запись  в  судовом  журнале  будет
выглядеть примерно так: "Май, 18-го числа. Такой-то градус южной широты,
такой-то западной долготы. Время: два часа пополудни. Ветер зюйд-ост си-
лой два балла. Справа по курсу замечен корабль под всеми парусами.  Наг-
нали его в первую полувахту. Подавали ему сигналы, но не получили  отве-
та. В течение второй полувахты корабль продолжал  упорствовать  в  своем
нежелании установить с нами связь. Около восьми часов вечера корабль как
будто осел носом вперед, а минутой позже на наших глазах резко пошел  ко
дну вместе со всем экипажем. Мы спустили шлюпку и  подобрали  одного  из
членов его команды, матроса  первого  класса,  который  назвался  именем
Джессоп. Он не смог дать  какоголибо  вразумительного  объяснения  этому
трагическому случаю..."
   Джессоп повернулся в сторону старпома и второго помощника.
   - А вы двое поставите свои подписи под этим сообщением, так же, впро-
чем, как и я, и, наверное, еще ктонибудь из вашей команды.  А  когда  мы
прибудем домой, в газетах напечатают об этом короткую заметку, и публика
посудачит о ненадежности морских судов. Возможно, несколько специалистов
затеют умную дискуссию о заклепках, о дефектах обшивки и прочей ерунде.
   Он зло засмеялся, а затем продолжил:
   - И ведь что получается: других-то свидетелей  нет,  и  никто,  кроме
нас, не узнает подлинных обстоятельств  дела.  Что  же  касается  старых
"морских волков" с их рассказами, то к ним никогда не было  и  не  будет
доверия. Еще бы, ведь это "грубые, вечно  пьяные  скоты",  это  "рядовая
матросня", как им верить! Бедные ребята... Конечно, случается иногда ус-
лышать от них про какой-нибудь загадочный случай, но это чаще всего  бы-
вает, когда они изрядно накачаются. Они бы и рады промолчать (из  страха
выставить себя на посмешище), да только их точно кто-то за язык тянет...
   Джессоп замолчал и провел взглядом по нашим лицам.
   Капитан и оба его помощника кивнули, молча соглашаясь с ним.

                              ПОСЛЕСЛОВИЕ
                          БЕЗМОЛВНЫЙ КОРАБЛЬ

   Я служу третьим помощником капитана на бриге "Санжиер", судне,  кото-
рое, как известно, подобрало Джессопа; он попросил нас составить  корот-
кий отчет о том, что мы видели со своего борта, и подписать его. Капитан
поручил эту работу мне, посчитав, что я изложу факты лучше, чем он.
   Итак, шла первая полувахта, когда мы обнаружили его - "Мортзестус", я
имею в виду. Но главные события развернулись во время второй  полувахты.
Старпом и я находились на юте, наблюдая за ним. Дело в том, что мы пода-
вали сигналы, но на "Морзестусе" никак не реагировали на них, что  каза-
лось весьма странным, поскольку мы находились всего в трехстах  -  четы-
рехстах ярдах от их левого борта при отличной видимости; можно  было  бы
даже организовать дружеское чаепитие, если б они оказались приятной ком-
панией. А так мы обозвали их бандой угрюмых свиней и отложили  дружеский
визит, хотя и не стали спускать наши сигнальные флаги.
   Так или иначе, мы, разумеется, постоянно смотрели в их сторону, я да-
же припоминаю, как в какой-то момент подумал о странной тишине у них  на
борту. Не слышен был даже звук их рынды, и я сказал  об  этом  старпому.
Старпом ответил, что тоже обратил на это внимание.
   Затем, после того как пробили шесть склянок, они  убрали  все  паруса
вплоть до марселей. Еще я помню, в тот момент мы обратили особое  внима-
ние на полное отсутствие каких-либо звуков с их борта, даже  когда  фалы
вытягивались через блоки; или такой факт  -  я  видел  их  капитана,  он
что-то кричал, отдавая приказы, но мы не слышали ни звука, хотя на таком
расстоянии должны были различать каждое его слово.
   А около восьми часов произошло то самое, о чем  рассказывал  Джессоп.
Старпом и капитан  уверяют,  что  видели  людей,  взбирающихся  на  борт
"Мортзсстуса", но нечетко, так как уже наступили сумерки. Что же касает-
ся второго помощника и меня, то мы были полны сомнений. Однако все  схо-
дились в одном - происходящее на том корабле было очень и  очень  стран-
ным.
   После того как старпом и капитан увидели взбирающихся на борт корабля
людей, до нас начали доноситься оттуда кое-какие звуки;  причем,  должен
заметить, весьма странные звуки: это было похоже на патефон - тот издает
нечто похожее, когда пластинка набирает скорость. Затем звуки стали  до-
ходить уже без помех, и мы услышали истошные крики людей, и, знаете, да-
же сейчас я не беру"" - описывать, что именно подумалось мне в  тот  мо-
мент, настолько все было странным и непонятным.
   Следующее, что мне бросилось в глаза, это плотный туман вокруг кораб-
ля; потом как-то вдруг все звуки резко смолкли, точно  кто-то  захлопнул
дверь и они остались с той стороны. Нам, однако, были видны мачты кораб-
ля, реи и паруса, торчащие из тумана; более того, капитан и старпом уве-
ряли, что видят даже матросов на вантах. Наверное, так оно и было,  пос-
кольку спустя примерно минуту после этого распустились паруса, и  кто-то
взял их на шкоты. Нижние прямые паруса не были видны  из-за  тумана,  но
Джессоп утверждает, что их тоже распустили. Затем мы  увидели,  как  реи
развернулись поперек корабля и паруса наполнились ветром. Здесь  нелишне
будет заметить, что на море стоял полный штиль.
   Но то, что произошло  в  последующее  мгновение,  потрясло  меня  еще
сильнее. Мачты корабля неожиданно начал крениться вперед; на наших  гла-
зах из тумана появилась корма судна и медленно поползла  вверх.  Зрелище
было воистину поразительное. На какой-то миг нам вновь стали слышны  не-
сущиеся с корабля звуки. Это были полные отчаяния, душераздирающие крики
гибнущих людей. Торчащая из тумана корма задралась еще выше, и  секундой
позже корабль ушел под воду. Больше мы его не видели.
   Заметив в воде человека, мы спустили шлюпку и подобрали его. Это  был
Джессоп. У нас не было и нет никаких оснований не верить  тому,  что  он
нам рассказал, и мы ставим свои подписи под этой бумагой. Мы - это капи-
тан брига "Санжиер", Вильям Наустон; старпом, Дж. И.  Г.  Адамс;  второй
помощник, Эд. Браун; и я, третий помощник, Джек Т. Еванс.

Словарь морских терминов

   Бак - корабельная носовая надстройка.
   Бейдевинд - курс парусного судна при  встречно-боковом  ветре,  когда
угол между продольной осью судна и направлением ветра 90° (8 румбов).
   Крутой бейдевинд - угол не повышает 6 румбов.
   Бушприт - горизонтальный или наклонный брус, выступающий  за  форште-
вень. Служит для крепления косых парусов.
   Брасы - канаты для разворачивания реев с парусами под нужным углом  к
ветру.

   Ванты - снасти судового стоячего  такелажа,  раскрепляющие  к  бортам
мачты и стеньги.
   Выбленки - поперечные тросы, охватывающие ванты.

   Гакаборт - верхняя закругленная часть кормы судна.
   Гафель - наклонный рей, закрепленный одним концом  на  верхней  части
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама