Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Терри Гудкайнд Весь текст 1710.6 Kb

Первое правило волшебника

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 71 72 73 74 75 76 77  78 79 80 81 82 83 84 ... 146
постукивают по камням, скрытым  разноцветной  листвой.  В  воздухе  слегка
попахивало  прелью:  листья  в  сырых  впадинах  и  между  камнями  начали
подгнивать. Хотя уже похолодало, ни он, ни  она  не  надевали  плащей.  Их
согревала быстрая ходьба: приходилось поспевать за стариной Джоном. Ричард
пытался думать о Зедде, но сосредоточиться ему  было  трудно:  приходилось
почти бежать. Когда он почувствовал,  что  задыхается,  ему  стало  не  до
Зедда. Но все та же мысль беспокоила его: что-то тут не так.
     Наконец он стал думать только об  этом.  Как  этому  старику  удается
лететь вперед и при этом совсем не уставать  и  выглядеть  свежим?  Ричард
коснулся рукой лба, и ему показалось, что у него жар. Может,  он  заболел,
может, это у него с головой что-то  не  так?  Все  эти  дни  путь  их  был
тяжелым, но не настолько. Нет,  похоже,  он  не  болен,  просто  устал  от
спешки.
     Он поглядел на Кэлен, шедшую впереди. Ей тоже приходилось тяжело.  Он
заметил, как Кэлен снова смахнула паутину с лица  и  заторопилась  дальше.
Как и он, она тяжело дышала. Смутные опасения Ричарда переросли  в  дурное
предчувствие.
     Слева,  среди  деревьев,  заметил  он,  что-то  мелькнуло.  Наверное,
какой-то небольшой зверек, но с длинными лапами, как ему показалось. Потом
существо исчезло. У Ричарда пересохло во рту. Видимо, просто померещилось.
     Он поглядел на старину Джона. Тропа,  по  которой  они  шагали,  была
местами широкой, местами узкой настолько, что мешали идти ветви  деревьев.
Они с Кэлен задевали эти ветви по пути, отодвигая или отталкивая их. А вот
старик шел все время посредине тропы,  придерживая  плащ,  и  ни  разу  не
покачнулся ни вправо, ни влево.
     Ричард поглядел на золотистую  в  лучах  заходящего  солнца  паутину,
которую Кэлен разорвала на своем пути.
     Его вспотевшее лицо вдруг стало холодным, как лед.
     Как мог старина Джон не задеть эту паутину?
     Взгляд его упал на ветку  впереди,  мешавшую  идти.  И  когда  старик
прошел мимо, кончик этой ветки проткнул его руку, точно это был дым.
     Чувствуя, как  забилось  сердце,  Ричард  взглянул  на  тропу.  Кэлен
оставляла следы на открытых местах, на мягкой земле. Старик - нет.
     Вытянув руку, Ричард схватил Кэлен  за  одежду  и  притянул  к  себе,
заставив ее вскрикнуть от удивления. Он заслонил ее собой  и  выхватил  из
ножен меч.
     Старина Джон остановился и полуобернулся, услышав этот звук.
     - Что там, мой мальчик? Увидел что-нибудь?
     -  Увидел!  -  Ричард  схватил  меч  обеими   руками,   становясь   в
оборонительную стойку. Он почувствовал,  что  его  страх  отступает  перед
гневом. - Почему ты не разрываешь паутины на своем пути  и  не  оставляешь
следов?
     Старина Джон лениво усмехнулся, поглядев на него одним глазом.
     - А ты не ожидал, что старый друг  Волшебника  мог  научиться  разным
необычным вещам?
     - Может, и так, - ответил  Ричард,  внимательно  осматриваясь,  -  но
скажи мне, как же зовут твоего старого друга?
     - Зедд, конечно. - Он поднял брови. - Откуда бы я знал это,  не  будь
мы старыми друзьями? - Он плотно завернулся  в  плащ  и  втянул  голосу  в
плечи.
     - Это я имел глупость назвать имя Зедда. А теперь скажи настоящее имя
своего друга.
     Старик поглядел на него исподлобья, оценивающе, словно ощупывал.  Это
был взгляд зверя.
     С внезапным ревом, так,  что  Ричард  отпрянул,  старик  развернулся,
распахнул плащ и вдруг вырос вдвое.
     Казалось, это кошмарный сон: на месте старика стояло чудище, покрытое
шерстью, с когтистыми лапами и клыками.
     Ричард остолбенело уставился на разинувшее пасть  чудовище.  С  ревом
оно сделало огромный шаг вперед. Ричард отступил  на  три  шага,  до  боли
сжимая в руке меч. Дикий, злобный рев твари эхом отдавался в лесу. Вот оно
нависло над ним, глубоко посаженные красные глаза горели,  огромные  клыки
угрожающе щелкали. Ричард попятился, держа перед собой меч. Он  оглянулся,
но Кэлен позади не было.
     Ему явно не везло. Он не успел даже замахнуться мечом. Споткнувшись о
корень, Ричард упал,  растянувшись  на  земле.  Он  не  мог  справиться  с
дыханием. Инстинктивно он выставил вверх  меч,  чтобы  поразить  чудовище,
если оно набросится на него.
     Меч не помешал острым мокрым клыкам злобно  щелкнуть  у  самого  лица
Ричарда. Он сделал выпад, но  чудовищу  это  не  причинило  вреда.  Злобно
посмотрев на меч, оно вдруг попятилось, глядя на лес направо  от  них,  и,
прижав уши, заворчало.
     Схватив камень вдвое больше головы Ричарда, оно задрало тупую  морду,
принюхиваясь к чему-то, и сжало камень в лапе,  напрягая  мускулы.  Камень
раскололся со страшным треском, эхом отозвавшимся в лесу. Пыль  и  осколки
разлетелись в воздухе. Затем чудище осмотрелось,  повернулось  и  внезапно
исчезло среди деревьев. Ричард лежал на спине, тяжело  дыша  и  беспомощно
озираясь. Он опасался возвращения чудовища. Ричард позвал Кэлен, но та  не
отозвалась.
     Не  успел  он  выпрямиться,  как  вдруг  какое-то   мертвенно-бледное
существо бросилось на него. Визжа от ярости,  неизвестная  тварь  ухватила
его сильными жилистыми конечностями за руки, пытаясь  вырвать  меч.  Одной
лапой она ударила Ричарда по лицу так, что он едва  не  упал  без  чувств.
Разинув рот, полный  острых  зубов,  неведомая  тварь  продолжала  вопить,
выпучив на него желтые глаза. Одновременно она пыталась ударить его ногой,
в лицо. Ричард изо всех сил старался удержать меч.
     - Мое, - визжала тварь, - дай сюда меч!
     Сцепившись в отчаянной схватке, оба  упали  и  покатились  по  земле.
Мощная лапа ухватила Ричарда за волосы: неизвестная тварь явно  собиралась
ударить его головой о камень. Потом вдруг она снова ухватилась за рукоять,
пытаясь вырвать ее из потных от напряжения рук Ричарда и оглашая тихий лес
диким визгом. Когти впились в левую руку Ричарда. Ричард понял,  что  дело
плохо. Гибкая маленькая тварь была сильнее. Надо что-то делать, иначе  меч
окажется в руках врага.
     - Отда-а-й, - шипела тварь, щелкая зубами и пытаясь укусить  Ричарда.
Между зубами у нее застряла какая-то дрянь, изо рта страшно воняло,  серая
морда была покрыта грязными пятнами, на голове совсем не было волос.
     Сделав отчаянное усилие, Ричард дотянулся до пояса и снял нож. В одно
мгновение он приставил его к шее твари.
     - Не убивай! - завыла она. - Не надо! Не надо!
     - Тогда отпусти меч! Ну!
     Противник медленно, неохотно выпустил оружие. Ричард лежал на  спине,
а отвратительное существо - на его груди, слегка вздрагивая.
     - Пожалуйста, не убивай, - повторило оно хныча.
     Ричард освободился  от  неизвестной  твари  и  уложил  ее  на  спину,
приставив меч к ее груди.  Желтые  глаза  расширились  от  страха.  Ричард
наконец ощутил силу гнева из Меча Истины, хотя ему уже казалось,  что  эта
сила оставила меч.
     - Если я только подумаю, что ты хочешь сделать что-нибудь  нехорошее,
- пригрозил Ричард, - я проткну тебя! Понятно? - Тварь испуганно  кивнула.
Ричард наклонился к ней.
     - Куда девался твой друг?
     - Друг?
     - Такой здоровый, что чуть не напал на меня прежде.
     - Калтроп, - плаксиво сказала тварь. - Он  не  друг.  Ты  счастливый.
Калтроп убивает ночью. Ждал ночи. Ночью его власть. Ты счастливый.
     - Я не верю тебе. Вы были вместе.
     - Нет, я только шел за вами. Ждал, когда он убьет тебя.
     - Зачем?
     Тварь выпученными глазами глядела на меч.
     - Мой меч. Отдай. Ну пожалуйста.
     - Нет!
     Ричард осмотрелся, ища глазами Кэлен. Ее мешок лежал на земле, позади
него, неподалеку, но ее он не видел. Ричард почувствовал тревогу. Он знал,
что Калтроп не утащил ее, он скрылся в лесу один. Все так же нацелив меч в
грудь твари, лежавшей на земле, он стал громко звать в надежде, что  Кэлен
откликнется на его отчаянные призывы. Ответа не последовало.
     - Красивую леди забрала хозяйка.
     Ричард уставился в желтые глаза.
     - О чем ты говоришь?
     - Хозяйка. Она взяла к себе красивую леди. -  Ричард  слегка  кольнул
мечом, показывая, что хочет услышать  побольше.  -  Мы  шли  за  вами,  мы
смотрели, как Калтроп играл с вами. Хотели узнать, чем это кончится. -  Он
снова поглядел на меч Ричарда жадными глазами.
     - Чтобы украсть меч! - Ричард бросил на него гневный взгляд.
     - Не украсть! Мой! Отд-дай!  -  Лапы  вновь  потянулись  к  мечу,  но
Ричард, слегка нажав на меч, заставил злобную тварь застыть.
     - Кто твоя хозяйка?
     - Хозяйка? - Тварь дрожала от страха. - Хозяйка моя - Шота.
     Ричард был несколько удивлен.
     - Твоя хозяйка - ведьма Шота?
     Та отчаянно закивала.
     Ричард крепче сжал рукоять меча.
     - А зачем ей красивая леди?
     - Не знаю. Может быть, поиграть с ней. Может быть,  убить  ее.  Может
быть, добыть тебя.
     - Поворачивайся! -  сказал  Ричард.  Тварь  съежилась  от  страха.  -
Поворачивайся, не то я проткну тебя!
     Тварь, дрожа, повиновалась. Ричард  наступил  ногой  на  ее  спину  с
торчащим хребтом, вытащил  из  мешка  длинную  веревку  и,  сделав  петлю,
накинул на шею пленнику.
     - У тебя есть имя?
     - Спутник. Спутник хозяйки. Самюэль.
     Ричард поставил его на ноги.
     - Ладно, Самюэль, пошли к твоей хозяйке. Ты поведешь  меня.  Если  ты
сделаешь хоть одно неверное движение, я удавлю тебя этой петлей. Понял?
     Тот быстро кивнул. Затем, покосившись на веревку, кивнул снова.
     - Предел Агаден. Спутник поведет тебя. Не убивай меня.
     - Если ты приведешь меня к твоей хозяйке, если с красивой леди ничего
плохого не случилось, я не убью тебя.
     Ричард натянул веревку, чтобы Самюэль почувствовал, кто хозяин, потом
убрал меч.
     - Вот, понесешь мешок красивой леди.
     Самюэль выхватил мешок из рук Ричарда и заграбастал его лапами.
     - М-мое! Дай!
     Ричард резко дернул за веревку:
     - Это не твое! Не лапай!
     Тот выкатил на него желтые глаза, полные ненависти.
     - Когда хозяйка тебя убьет, Самюэль съест тебя.
     - Если я сам не съем тебя раньше, - ухмыльнулся  Ричард.  -  Я  очень
проголодался. Может быть, я зажарю маленького Самюэля по дороге.
     Ненависть в глазах Самюэля сменилась ужасом.
     - Пожалуйста, не убивай меня!  Самюэль  проводит  тебя  к  хозяйке  и
красивой  леди.  Он  обещает.  -  Он  сделал  несколько  шагов,  насколько
позволяла веревка. - Иди, Самюэль, скорее, - сказал он сам себе,  стараясь
показать, что живой он полезнее. - Не надо жарить  Самюэля...  -  бормотал
он, пока они шли по тропе.
     Ричард плохо представлял себе, что за тварь этот Самюэль. Было в  нем
что-то знакомое и непонятное в то же время. Он был невысок, но  дьявольски
силен. У Ричарда все еще болело лицо от удара лапы,  и  болела  голова  от
ударов о землю.  Шел  Самюэль  вперевалку,  длинные  передние  лапы  почти
касались земли. Он все бормотал, что не хочет, чтобы  его  съели.  На  нем
были только короткие штаны на подтяжках. Ноги были такими же  несоразмерно
длинными, как и лапы. Живот круглый.  Чем  он  был  наполнен,  Ричард  мог
только догадываться. Волос на его теле совсем не было, а кожа  была  такой
бледной, словно он годами не бывал на солнце.  Время  от  времени  Самюэль
хватал камень или палку и мычал: "М-мое! Дай!", ни к кому не обращаясь, но
скоро терял интерес к очередной находке и выбрасывал ее.
     Ричард шел за ним, внимательно следя и за "проводником", и за  лесом.
Он тревожился за Кэлен и злился на себя. Старина Джон,  Калтроп,  или  как
его там, ловко провел Ричарда. Каким же дураком он был! Он вляпался в  эту
историю потому, что хотел поверить, потому, что очень  хотел  увидеться  с
Зеддом. Он же сам предупреждал других, что делать этого нельзя. И попался,
сообщив чудовищу сведения, которые оно потом повторяло как доказательство.
Злость на себя и стыд мучили его.
     "Люди верят в то, во что хотят  верить",  -  так  говорил  он  Кэлен.
Теперь он сам так поступил, и вот Кэлен в плену у ведьмы. Именно этого она
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 71 72 73 74 75 76 77  78 79 80 81 82 83 84 ... 146
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама