столкнетесь, не согласятся последовать приказу, вам придется убедить их. -
Ричард указал на командующего вестландским войском. - Соберите отряды и
помогите им. Вместе вы будете представлять достаточно грозную силу, чтобы
с вами считались. - Офицеры недоуменно воззрились на Искателя. Он
наклонился и тихо добавил: - Кроме вас, никто не в состоянии с этим
покончить.
Воины прижали к груди кулаки и поклонились.
Д'харианский полководец поднял глаза на Ричарда. Взгляды их
встретились.
- Слушаюсь, Магистр Рал.
Ричард удивленно посмотрел на офицера, но решил, что тот назвал его
Магистром Ралом по старой привычке, и не стал задавать лишних вопросов.
Искатель заметил стражника, стоявшего несколько поодаль. Того самого,
что нес караул неделю назад, когда Ричард покидал Народный Дворец. Он
тогда предложил путнику коня и предупредил его о драконе. Ричард жестом
подозвал к себе стражника. Тот вышел вперед и встал навытяжку,
встревоженно глядя на Искателя.
- Тут есть одна работа. - Стражник молча ждал. - Мне кажется, ты
справишься с ней лучше остальных. Я хочу, чтобы ты собрал всех Морд-Сит.
Всех до единой.
- Да, ваша милость. - Воин побледнел. - Все Морд-Сит будут казнены до
захода солнца.
- Нет! Я не желаю, чтобы их казнили!
- Что я должен с ними сделать? - в замешательстве спросил стражник.
- Ты должен уничтожить их эйджилы. Все! Я не хочу больше видеть ни
одного эйджила. - Ричард поднял тот, что висел у него на шее. - Кроме
этого. Затем ты найдешь для них новые платья. Их одеяния сожги. Со всеми
Морд-Сит следует обращаться с добротой и уважением.
Глаза стражника полезли на лоб.
- С добротой, - пробормотал он, - и с уважением?..
- Да, именно это я и сказал. Им нужно подыскать какое-нибудь полезное
дело. Морд-Сит должны научиться обращаться с людьми так же, как обращаются
с ними: с добротой и уважением. Я не знаю, как именно ты этого добьешься,
придется тебе подумать. Ты, похоже, неглупый малый. Договорились?
Стражник нахмурился.
- А если они не захотят измениться?
Ричард сверкнул глазами.
- Скажи всем Морд-Сит, что если они предпочтут следовать прежним
путем, то в конце их будет ждать Искатель с белым Мечом Истины.
Воин улыбнулся, приложил к сердцу сжатый кулак и порывисто
поклонился.
- Ричард, - окликнул Волшебник, - эйджилы - порождение магии, их не
так-то просто уничтожить.
- Тогда помоги ему, Зедд. Помоги уничтожить эйджилы или запрятать их
получше. В общем, тебе решать.
Зедд улыбнулся.
- Буду рад помочь в этом деле, мой мальчик. - Зедд заколебался,
провел костлявым пальцем по подбородку и негромко спросил: - Ричард, ты
действительно думаешь, что все это сработает? Я имею в виду вывод войск и
помощь вестландского войска? Ты думаешь, этого достаточно?
- Может, и нет. Но ты лучше не рассказывай никому о Первом Правиле
Волшебника, пока все не вернутся по домам. А потом ты восстановишь
границы, и мы опять окажемся в безопасности. И с магией будет покончено.
Сверху донесся громовой рев. Ричард задрал голову и увидел Скарлет.
Дракониха медленно спускалась по спирали, готовясь приземлиться у подножия
лестницы. Гвардейцы, вопя и спотыкаясь, бросились врассыпную. Скарлет
спланировала на каменные плиты перед Ричардом, Кэлен, Зеддом и двумя
детишками.
- Ричард! Ричард! - прокричала дракониха, прыгая с ноги на ногу.
Огромные крылья дрожали от возбуждения. Красная голова метнулась к
Искателю. - Яйцо проклюнулось! Там такой прекрасный малыш! Ну совсем как
ты говорил! Давай полетим в гнездо. Я хочу, чтобы ты сам полюбовался на
моего дракончика! Он такой сильный! Держу пари, не пройдет и месяца, как
он научится летать. - Тут Скарлет наконец обратила внимание на гвардейцев.
Она повернула голову, обводя собравшихся критическим взглядом. Затем
обратилась к Ричарду: - О духи! Опять связался с целым войском? Тебе
подсобить? Как насчет драконьего пламени?
- Нет, нет, Скарлет, - с улыбкой ответил Искатель, - все нормально.
- Ну тогда забирайся, я отнесу тебя к малышу.
Ричард обнял Кэлен за талию.
- Если ты возьмешь и Кэлен, я буду счастлив отправиться с тобой.
Скарлет оглядела Исповедницу с головы до пят.
- Если она с тобой, она желанная гостья.
- Ричард, - сказала Кэлен, - а как быть с Сиддином? Везелэн и
Савидлин с ума сходят от беспокойства. - Зеленые глаза сделались глубокими
и серьезными. Девушка приникла к Искателю и прошептала: - И у нас осталось
незаконченное дело в доме духов. Думаю, там до сих пор лежит то самое
яблоко.
Рука Кэлен еще крепче обвила его талию, уголки губ слегка дрогнули.
Ричард узнал эту улыбку, и у него перехватило дыхание.
Он с трудом оторвал глаза от возлюбленной и посмотрел на Скарлет.
- Когда Даркен Рал летал с тобой в Племя Тины, он похитил этого
ребенка. Его мать тоскует, как ты тосковала о своем дракончике, и жаждет
вернуть сына. Ты не отнесешь нас туда после того, как мы навестим твоего
малыша?
Большой глаз Скарлет уставился на Сиддина.
- Я вполне могу понять беспокойство его матери. Решено. Забирайтесь.
Зедд шагнул вперед и, подперев бока, встал перед драконихой.
- И ты позволишь человеку летать на тебе? - с сомнением спросил
Волшебник. - Ты, красный дракон? Ты отнесешь его туда, куда он пожелает
отправиться?
Скарлет пыхнула на Волшебника дымом, вынудив его отступить на шаг.
- Человеку - нет. Но это Искатель. Для него я бы полетела куда
угодно, хоть в подземный мир.
Ричард, хватаясь за гребни драконихи, забрался ей на шею. Кэлен
передала ему Сиддина. Искатель посадил малыша себе на колени и протянул
руку Кэлен. Та устроилась позади, обхватила Ричарда руками, положила
голову ему на плечо и крепко прижалась к нему.
Ричард наклонился к Волшебнику.
- Береги себя, друг мой! - Он одарил старика широкой улыбкой. -
Птичий Человек будет счастлив, когда узнает, что я все-таки решился взять
жену из Племени Тины. Где тебя искать?
Зедд поднял тощую руку и дружески хлопнул Ричарда по лодыжке.
- В Эйдиндриле. Приходи, когда будешь готов.
Ричард бросил на Волшебника взгляд, исполненный решимости, и нагнулся
еще ниже.
- И тогда мы поговорим. Это будет долгий разговор.
- Я надеюсь, - улыбнулся Зедд.
Ричард подмигнул Рэчел, помахал рукой Чейзу и легонько шлепнул по
красной чешуйке драконихи.
- Вперед, мой друг!
Скарлет с ревом выпустила столб пламени и поднялась ввысь, унося
ликующего Ричарда.
Зедд глядел вслед улетавшим друзьям до тех пор, пока дракон не
обратился в едва заметную красную точку. Волшебник постарался унять
беспокойство. Чейз погладил по головке Рэчел, потом скрестил руки на груди
и, приподняв бровь, посмотрел на Волшебника.
- Для лесного проводника он отдает слишком много приказов.
- Что верно, то верно, - рассмеялся Зедд.
По каменным ступеням бежал вниз лысый коротышка, отчаянно размахивая
руками.
- Волшебник Зорандер! Волшебник Зорандер! - Он наконец добежал и
остановился рядом с Зеддом, пытаясь отдышаться. - Волшебник Зорандер!
- В чем дело? - нахмурившись, спросил Волшебник.
Человечек никак не мог восстановить дыхание.
- Волшебник Зорандер, беда!
- Что за беда? И кто вы такой?
Коротышка подошел поближе и, понизив голос, начал заговорщицким
тоном:
- Я старший мастер персонала склепа. У нас беда. - Глазки-бусинки
заметались по сторонам. - Беда в склепе.
- В каком еще склепе?
Глаза человечка выкатились от удивления.
- В склепе Паниза Рала, деда Магистра Рала, конечно же.
- Так что за беда, в конце концов?
Старший мастер лихорадочно приложил пальцы к губам.
- Сам я не видел, Волшебник Зорандер, но мои люди никогда бы не стали
лгать. Никогда. Они все мне рассказали, и они не лгут.
- Да о чем ты?! - взревел Зедд. - Какая беда?
Глазки человечка снова забегали, голос снизился до шепота:
- Стены, Волшебник Зорандер, стены.
Зедд стиснул зубы.
- Что со стенами?
Старший мастер возвел очи на Волшебника, губы его задрожали.
- Они тают. Волшебник Зорандер. Стены склепа тают.
Зедд расправил плечи и в остервенении посмотрел на человечка.
- О духи! У вас есть белый камень из карьера пророков?
- Конечно! - Коротышка подобострастно закивал.
Зедд порылся в кармане балахона и извлек оттуда небольшой кисет.
- Заткните вход в склеп белым камнем из карьера пророков.
- Заткнуть наглухо? - ахнул старший мастер.
- Да, наглухо. Иначе растает весь Народный Дворец. - Он вручил
испуганному человечку кисет. - Смешайте с известковым раствором магическую
пыль. Необходимо закончить все до захода солнца, понятно? Наглухо заткните
и замажьте вход, прежде чем солнце сядет.
Старший мастер выхватил мешочек и побежал вверх, переваливаясь на
коротких ногах. Навстречу уже спускался другой человек, ростом повыше. Он
прятал руки в широкие рукава белой, отороченной золотом одежды. Чейз
требовательно посмотрел на Зедда, ткнув указательным пальцем в костлявую
грудь Волшебника.
- Паниз Рал - дед Магистра Рала?
Зедд деликатно откашлялся.
- Да... Ну, об этом попозже.
- Волшебник Зорандер, - обратился подошедший к Зедду, - где Магистр
Рал? Поблизости? Мне необходимо кое-что обсудить с ним.
Зедд запрокинул голову и посмотрел на исчезавшего в небе дракона.
- Магистр Рал отлучился на время.
- Но он вернется?
- Да. - Зедд перевел взгляд на собеседника. Тот молча ждал
продолжения. - Он вернется. Но пока вам придется управляться самим.
Незнакомец пожал плечами.
- В Народном Дворце привыкли ждать, пока вернется хозяин. - Он
повернулся, собираясь уходить.
- Подождите! - воскликнул Зедд. - Я голоден. Можно где-нибудь
раздобыть еды?
Незнакомец с улыбкой указал рукой на Дворец.
- Конечно, Волшебник Зорандер. Позвольте мне показать вам обеденную
залу.
- Чейз, ты как? Составишь мне компанию? Я собираюсь слегка перекусить
перед дорогой.
Страж границы посмотрел на Рэчел.
- Ну что, малышка, пообедаем? - Девочка радостно закивала. - Ладно,
Зедд. А куда это ты собрался?
Волшебник оправил балахон.
- Повидать Эди.
- Немного отдохнуть и расслабиться? - ехидно поинтересовался Чейз.
Зедд не смог сдержать улыбки.
- Это тоже. И еще я должен взять ее в Эйдиндрил, в замок Волшебника.
Нам многое предстоит прочесть.
- А почему ты хочешь взять Эди в Эйдиндрил, в замок Волшебника?
Зедд бросил затравленный взгляд на стража границы.
- Потому, что она - единственная из живущих, кому известны тайны
подземного мира.
ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
є Этот текст сделан Harry Fantasyst SF&F OCR Laboratory є
є в рамках некоммерческого проекта "Сам-себе Гутенберг-2" є
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
є Если вы обнаружите ошибку в тексте, пришлите его фрагмент є
є (указав номер строки) netmail'ом: Fido 2:463/2.5 Igor Zagumennov є
ИННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННј