стражника бросились вперед и, пыхтя от натуги, сдвинули с места тяжелые
ворота. Кэлен, не останавливаясь, прошла во двор.
Чейз одарил капитана стражи свирепым взглядом.
- Вы что, пропускаете во Дворец всех, кого ни попадя?
- Но ее ждут, - ответил тот, с удивлением воззрившись на Чейза. -
Приказ Магистра Рала.
Чейз хмыкнул и проследовал за Исповедницей.
- Он что, нас совсем ни в грош не ставит? Мы же можем незаметно
подобраться и порешить его.
- Никто не может незаметно подобраться к волшебнику уровня Рала.
Чейз вцепился в руку Зедду.
- Волшебник! Рал - волшебник?
Старик хмуро посмотрел на него.
- Разумеется. Не будь он волшебником, кто бы ему позволил так вольно
обращаться с магией? Даркен Рал - потомок древнего рода чародеев.
На лице стража границы отразилась досада.
- Я думал, волшебники существуют для того, чтобы помогать людям, а не
помыкать ими.
Зедд тяжело вздохнул.
- Раньше, в далекой древности, всеми царствами на земле правили
могучие чародеи. Но тех, кто наделен магическим даром, не всегда волнуют
людские заботы. Нашлись волшебники, которые добровольно отказались от
бремени власти и решили не вмешиваться больше в дела людей. Но были и
другие, те, кто находил в воздаваемых им почестях странное наслаждение...
Все началось с незначительной размолвки между чародеями, по-разному
решившими для себя вопрос о власти. За ней последовала долгая череда
кровопролитных сражений, вошедших в историю под названием Войны чародеев.
Когда война закончилась, немногие оставшиеся в живых вернулись к своим
занятиям. Мои предки сражались на стороне тех, кто не желал тратить силы
ради сомнительного удовольствия править людьми. Они понимали власть, как
служение, и предпочитали использовать свой дар во благо. Предки Даркена
Рала избрали другой путь: с помощью магии они подчинили себе народ Д'Хары.
Они стремились обрести еще большее могущество и славу. Искали
благополучия. Даркен Рал - волшебник из Дома Ралов - прямой потомок этой
линии. Он рожден с даром, который использует ради себя. Рал не из тех, кто
обременен грузом совести.
Чейз приумолк, решив пока не задавать вопросов. Они поднялись по
широким ступеням, высеченным в скале, вступили в тень между двумя
рифлеными колоннами, миновали высокую арку, украшенную искусной резьбой, и
вошли под каменные своды Дворца Народов. Страж границы ошарашенно вертел
головой. Ему еще не доводилось бывать в замках чародеев, и потому
неудивительно, что грандиозные размеры покоев, роскошь убранства и блеск
полированного камня поразили воображение Чейза. Кэлен шла вперед, ничего
не замечая, глядя прямо перед собой. Легкие складки одеяния
Матери-Исповедницы плавно струились у нее за спиной. Тихий перестук
башмаков отдавался эхом от каменных стен.
По залам Дворца прохаживались люди, облаченные во все белое. Многие
сидели на мраморных скамьях, предаваясь созерцанию, некоторые стояли,
преклонив колени, на специальных площадках. На всех лицах застыли
одинаковые улыбки - улыбки людей, пребывающих в состоянии блаженного
самообмана. Казалось, нет в мире силы, способной вывести их из полнейшей
безмятежности и непоколебимой уверенности в истинности иллюзорного мира.
Действительность казалась им не более чем зыбким туманом. Последователи и
ученики Даркена Рала. Все, как один. Большинство обитателей Дворца не
обращали ни малейшего внимания на незваных гостей, шествующих по роскошным
залам. Некоторые приветствовали их вежливыми, ничего не выражавшими
кивками.
Зедд увидел впереди двух гордо вышагивающих Морд-Сит в красных
кожаных одеяниях. Заметив Мать-Исповедницу с нанесенными на лицо молниями
Кон Дар, Морд-Сит на мгновение замерли, быстро развернулись и исчезли в
ближайшем коридоре.
Кэлен остановилась, не зная, куда идти дальше. Чейз с любопытством
разглядывал круглую комнату со множеством дверей, ведущих в длинные залы.
Все вместе напоминало гигантское колесо. Высоко над головами путников, в
самом центре купола, венчавшего эту своеобразную ротонду, располагался
витраж в форме ступицы. Сквозь разноцветные стекла в помещение проникали
солнечные лучи, и от этого казалось, будто на мраморный пол опускаются
сверху призрачные колонны. На каменных плитах играли причудливые блики.
Кэлен вопросительно взглянула на Волшебника.
- Куда теперь?
Тот махнул рукой направо. Кэлен без колебаний двинулась в указанном
направлении.
- Послушай, Зедд! Тут же запросто можно заблудиться. Как тебе удается
ориентироваться в этом лабиринте? - поинтересовался Чейз.
- Ну, во-первых, Народный Дворец создан по известному мне образцу.
Залы расположены в определенной последовательности и вместе образуют
гигантскую магическую фигуру, которая призвана оградить Даркена Рала от
любых опасностей и преумножить его силу. Кроме того, магическая фигура
защищает Рала от других волшебников. Здесь я практически беспомощен. С той
самой минуты, как мы вступили во владения Рала, я начал терять волшебную
власть. С каждым шагом силы все больше оставляют меня. Сердце Дворца - Сад
Жизни. Даркен Рал должен быть там.
Чейз обеспокоенно посмотрел на старика.
- А во-вторых?
- Шкатулки, - после минутного колебания ответил Зедд. - С них сняты
покровы, я чувствую это. Они тоже в Саду Жизни. - Он замолчал,
прислушиваясь к собственным ощущениям.
Что-то тут было не так. Зедд хорошо помнил, что он испытывал,
находясь рядом с одной из шкатулок Одена. По всем законам высшей магии две
шкатулки должны были бы оказать на него воздействие, вдвое превосходящее
прежнее по мощи. Но сейчас его захлестнул слишком сильный поток ощущений.
Зедд не понимал, что происходит. Это невозможно! Последняя шкатулка - в
надежном месте. Неужели Ралу все-таки удалось захватить ее?
Волшебник молча шагал по Дворцу, оставляя позади бесконечную череду
роскошных залов, поднимаясь по лестницам, петляя длинными коридорами.
Иногда он замедлял шаг и движением руки указывал Исповеднице нужное
направление. Каждая новая зала была непохожа на предыдущие. Глаз уставал
от многообразия красок и форм. Чейз даже и не подозревал, что на свете
существует столько пород мрамора! В некоторых залах высились колонны,
которые служили опорой длинным галереям, огражденным изящными
балюстрадами. Вдоль стен стояли, словно стражи, гигантские мраморные
статуи. Зедд вел друзей к Даркену Ралу, в Сад Жизни - сердце Народного
Дворца.
Наконец они подошли к высоким дверям, украшенным искусной резьбой.
Кэлен остановилась, вопросительно глядя на Волшебника.
- Мы пришли, милая. Это Сад Жизни. Шкатулки там. Там ты встретишь и
Даркена Рала.
Она долго не отводила взгляда от его лица.
- Спасибо тебе, Зедд. И тебе тоже, Чейз.
Кэлен взялась за ручку двери, но Зедд мягко обнял ее за плечи и
развернул к себе.
- У Даркена Рала только две шкатулки. Сегодня он умрет. Без твоей
помощи.
В зеленых глазах Исповедницы вспыхнула холодная ярость.
- Значит, мне следует поторопиться.
Она толкнула дверь и шагнула в Сад Жизни.
49
Первое, что почувствовал Волшебник, войдя в Сад Жизни, был
приторно-сладкий цветочный запах. В ту же секунду он ощутил мощь магии
Одена. Зедд застыл, как вкопанный. Сомнений не оставалось: Ралу удалось
заполучить последнюю шкатулку. Но Волшебника мучила какая-то неясная
тревога. Он постарался избавиться от этого тягостного чувства: здесь, в
самом сердце владений Даркена Рала, власть Зедда была настолько мала, что
он не мог полагаться на себя.
Исповедница решительно шагнула вперед. Зедд поспешил за ней. Чейз шел
последним, наступая на пятки Волшебнику. Тропинка петляла среди деревьев,
вела мимо увитых плющом стен, огибала пышные клумбы. Кэлен остановилась у
кромки небольшой зеленой лужайки.
Посреди травы выделялся белым пятном ровный песчаный круг. За всю
свою долгую жизнь Зедд еще ни разу не видел такого количества магического
песка. Самое большее - маленькую горстку, вполне умещавшуюся в кисете. То,
что открылось сейчас его удивленному взору, стоило десятка королевств!
Каждая песчинка, как осколок хрусталя, отражала свет, отбрасывая во все
стороны радужные блики. Круг таинственно сверкал и переливался в ярких
лучах полуденного солнца. Охваченный трепетом, Зедд молча смотрел на игру
света и тени. "Интересно, - подумал Волшебник, - зачем Ралу понадобилось
столько магического песка? Что он с ним делал?" Зедд с трудом заставил
себя вернуться к реальности.
Чуть поодаль, за песчаным кругом, возвышался жертвенный алтарь. На
тяжелой каменной плите стояли три шкатулки Одена. И хотя Зедд уже знал,
что все шкатулки в руках Рала, но до последней минуты у него теплилась
робкая надежда. Теперь, когда старик увидел шкатулки собственными глазами,
в душе его что-то оборвалось. Сердце болезненно сжалось.
Со шкатулок были сняты верхние покровы. Черные грани, казалось,
затягивали в себя свет.
Перед алтарем, спиной к вошедшим, стоял Даркен Рал. При виде того,
кто послужил причиной стольких бедствий, того, по чьей вине погиб
Искатель, Зедда охватил гнев. Сквозь прозрачный купол в сад текли потоки
солнечного света, окутывая белое одеяние и длинные светлые волосы Рала
сияющим нимбом. Будущий властелин мира неотрывно смотрел на свою награду -
шкатулки Одена.
Зедд почувствовал, что лицо его пылает. Где этот мерзавец отыскал
последнюю шкатулку? Как ему удалось до нее добраться? Впрочем, сейчас не
время задаваться подобными вопросами. К чему искать виновных? Важно
понять, что они трое могут сделать в сложившейся ситуации. Даркен Рал
может в любой момент открыть шкатулку, и тогда уже ничего нельзя будет
изменить. Но как остановить его? Зедд перевел взгляд на Исповедницу. Та
недвижно стояла у кромки травы, пожирая глазами противника. Если только
она и впрямь сумеет коснуться Рала своей властью... Волшебник с сомнением
покачал головой: нет, навряд ли. Даже с помощью магии Кон Дар Исповеднице
не одолеть его. Что касается самого Зедда, то в этом Дворце, тем более в
Саду Жизни, он бессилен. Здесь Даркен Рал надежно защищен от любых чар и
заклинаний. Если кто и способен остановить Рала, так это Кэлен. Зедд
чувствовал исходившие от Исповедницы смертоносные волны кровавой ярости.
Кэлен шагнула на лужайку. Зедд с Чейзом двинулись за ней. Когда они
подошли к кругу магического песка, Кэлен обернулась и движением руки
остановила друзей.
- Подождите здесь.
Зедд заглянул в зеленые глаза Матери-Исповедницы, и содрогнулся,
увидев застилавшую их пелену гнева. Впрочем, старик прекрасно понимал и
разделял ее чувства. Как и Кэлен, он переживал боль утраты. Как и Кэлен,
он был готов на все, чтобы покарать убийцу.
Волшебник повернулся к Ралу. Взгляды их встретились. Какое-то
мгновение оба неотрывно смотрели друг на друга, потом голубые глаза
переметнулись на Кэлен, шагавшую вдоль песчаного круга. На лице
Матери-Исповедницы не отражалось никаких эмоций. Она была спокойна.
Пугающе спокойна.
Страж границы наклонился к уху Зедда и прошептал:
- Что будем делать, если это не сработает?
- Умрем, - ответил Волшебник, пожав плечами.
В душе его вспыхнула безумная надежда: Даркен Рал казался
встревоженным. Встревоженным и испуганным. Он растерянно смотрел на
двойные молнии, пересекавшие лицо Кэлен. Зедд улыбнулся: Рал явно не
рассчитывал на встречу с Исповедницей, призвавшей магию Кон Дар.