Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Эротическая литература - Гудвин Весь текст 484.5 Kb

Десять писем

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 42
бесился...  Ее  непомерно  большой,  похотливый  клитор  доводил  меня  до
исступления.
     И так весь путь до Токио. Я измучился с ней физически и  нравственно.
А потом все же...
     Она уверяла, что будет мне полезна. Цель моей поездки в  Японию  была
ей известна еще  до  моего  приезда  в  Марсель.  Пункт,  конечно,  весьма
опастный, он с другой стороны, не только она об этом осведомлена...  Кроме
того, ей многое известно в самой  Японии  и  если  бы,  она  действительно
захотела бы мне помочь, то пожалуй можно было бы расчитывать  на  успех...
Но, так ли это.
     Дальше... Надо было осторожно действовать с этой конторой по вербовке
и нельзя было в разговоре с  Хаяси  сразу  упоминать  о  компроментирующих
документах. Какой я осел! Конечно, после этого надо  было  ожидать  нож  в
спину! А Марсель беспокоилась...
     Да, многое надо исправлятьНадо весь метод работы изменить,  в  первую
очередь до конца использовать Марсель. Неужели мне, воспитанмику лучшей  в
мире разведывательной школы, не удасться перехитрить  девчонку!  Хотя  она
мне и очень нравится, но если  отбросить  все  сентиментальности,  то  это
только поможет делу. И где она сейчас. Что с ней. А есть все-таки  хочется
все сильней. Думать уже не хотелось. Голова устала от мыслей... Наконец  -
то!...
     Дверь отворилась и вошла сестра...  Увидев  мои  открытые  глаза  она
улыбнулась...
     - Как вы себя чувствуете. - голос у нее был приятный и нежный...
     Она снова проверила мой пульс и сунула мне под мышку градусник.
     - Почему я здесь. Что со мной случилось. - нетерпеливо спросил я.
     Медсестра  улыбнулась.  Положительно,  это  была  очень   симпатичная
японка.
     - Не так много вопросов сразу!
     Она говорила  по-английски  с  легким  акцентом,  смешно  выговаривая
грудные слова. Мне она нравилась. Надо  попытаться  привлечь  ее  к  делу.
Может пригодиться...
     - Вы не ответили на  мой  вопрос,  -  капризно  сказал  я,  -  можете
говорить по японски. Я немного понимаю...
     Польщенная девушка улыбнулась.
     - О... господин...
     - Меня зовут Анри. Анри Ландаль..
     - Я знаю, - сказала девушка и покраснела.
     - А как вас зовут? - спросил я в свою очередь, переходя  на  японский
язык.
     - Кито...
     - Кито-сан... Вы очень хорошая девушка и очень красивая...
     Сестра покраснела от удовольствия и поклонилась...
     - Вам нельзя много говорить, господин, - сказала она...
     - Анри, - поправил я.
     Девушка замялась и повторила.
     - Господин Анри, доктор запретил...
     - Хорошо, Кито-сан, еще  только  пару  вопросов,  -  и  не  давая  ей
опомниться, я быстро спросил:
     - Давно я здесь?
     - Четыре дня.
     "Здорово же меня отделали" - подумал я.
     - Что со мной произошло?
     - Вас ранили.
     - Куда? - нетерпеливо спросил я.
     - В спину.
     Лицо у девушки было испуганное.
     - Неужели?
     - Да, и рана очень опастная. Вам нельзя разговаривать.
     - Как я сюда попал?
     - Вас привезли.
     - Кто? - нетерпеливо спросил я.
     Девушка замялась...
     - Кто?
     - Полиция... Но вам...
     - Еще один вопрос моя милая Кито-сан, и я буду нем как рыба. Что  это
за больница?
     - Это военный госпиталь, - после некоторого колебания ответила она.
     - Он охраняется?
     Девушка отвернулась.
     - Кито-сан очень прошу вас ответить на мой последний вопрос.
     Девушка испуганно посмотрела на меня и прошептала:
     - В коридоре стоит часовой.
     "Все ясно... Конечно, так и должно быть. Неприятности,  как  из  рога
изобилия.
     - Большое вам спасибо, Кито-сан! Дайте вашу руку.
     Она нерешительно протянула мне свою маленькую, как у девочки, руку. Я
с трудом поднес ее к своим губам и поцеловал.
     Кито испуганно отдернула руку и покраснела. Она была очень  хороша  в
этот момент.
     - Так нельзя, господин...
     - Анри, - перебил я ее...
     - Анри..., - повторила она чуть слышно. -  Мне  очень  попадет,  если
узнают, что я отвечаю на ваши вопросы, - шепотом добавила она.
     Я одобряюще улыбнулся и прижал палец к губам...
     - Могила! - подмигнул я ей...
     Она уже улыбалась.
     Я вспомнил, что очень голоден и жалобно взмолился:
     - Надеюсь меня лечат не для того, чтобы уморить с голоду.
     Кито засуетилась. Ее приветливое лицо приняло заботливое выражение  и
она, поклонившись, вышла...
     "Пожалуй, она пригодится. Хороша  девчонка."  -  подумал  я.  Во  мне
проснулось желание. Мысленно я раздевал  Кито,  и  разглядывал  ее  нагую.
Когда я представил ее на коленях с раздвинутыми бедрами и высоко  поднятым
задом у меня началась эрекция члена, правда, еще  слабая  и  неполная,  но
такая приятная, что на минуту я забыл мучившй меня голод.
     Дверь снова отворилась и вошел высокий японец в белом халате и  такой
же шапочке. За ним показалась Кито, которая толкала перед собой небольшой,
уставленный едой столик на колесах.
     Высокий японец, очевидно врач, взял мою руку и  нащупал  пульс.  Кито
подала ему термометр. Мельком взглянув на  него,  врач  вынул  из  кармана
стетоскоп,  откинув  одеяло,  приложил  прибор  к  моей  груди.  Он  долго
выслушивал меня, потом спросил на чистом английском языке:
     - Вы разговариваете по-японски?
     - Нет! - что-то мне подсказало дать отрицательный ответ.
     Я взглянул на Кито. Она чинно стояла опустив глаза вниз.
     Доктор хмыкнул и попросил  повернуться  меня  на  бок...  Превозмогая
боль, я сделал попытку, но неудачно. Доктор прикрикнул на Кито по-японски:
     - Что же вы стоите?
     Кито торопливо принялась мне помогать. Морщась от боли,  я  попытался
улыбнуться ей, но она с испуганным лицом смотрела только на  доктора.  Тот
приказал переменить повязку и разрешил накормить меня.
     Выслушав меня еще раз, доктор медленно, с расстановкой  сказал  по  -
японски Кито не спуская с меня глаз:
     - Сестра, не отказывайте ему  ни  в  чем.  Ему  осталось  жить  всего
несколько дней.
     Страшным холодом охватило меня вдруг, но тут же быстрая,  как  молния
мелькнула мысль:
     "Ловушка!"
     Я  медленно  закрыл  глаза  как  очень  усталый  человек,  ни  единым
движением не выдал того, что понял слова доктора.
     "Вот так проверочка!" - думал я. "Чуть не попался. Надо быть на чеку.
И как можно быстрее бежать отсюда.  Интерестно,  скажет  ли  Кито,  что  я
понимаю по-японски? А может быть, она тоже ловушка? Но вспомнив ее  чистые
глаза и застенчивое личико, я отбросил эту мысль. Открыв глаза я обратился
к доктору:
     - Доктор, скажите, мне дадут поесть?
     - Сейчас вас накормят. Будьте осторожны вы очень ослабели...
     - Простите, доктор, но где я нахожусь и что со мной?
     Доктор спокойно ответил:
     - Вам нельзя много разговаривать  и  волноваться.  В  свое  время  вы
узнаете все.
     Доктор, сунув стетоскоп в карман, направился к двери, бросив по  ходу
Кито по-японски:
     - Никаких вопросов и ответов. Ясно?
     Кито молча поклонилась. Доктор вышел.
     Я посмотрел на Кито, как она хлопотала у стола и молчала. Молчал и я.
Подкотив столик поближе к кровати она взяла тарелку с бульеном  и  уселась
на край постели. Как маленького начала кормить меня с ложки...
     Я смотрел на нее влюбленными  глазами  до  тех  пор,  пока  ложка  не
оказалась у моего рта.
     - Скажите, Кито-сан, вы с самого начала ухаживали за мной? -  спросил
я по-японски.
     Бедняжка чуть было не опрокинула тарелку.
     - Прошу вас господин не говорить по-японски, -  умоляюще  пролепетала
она...
     - Хорошо не буду. А доктор сказал правду, что мне осталось жить всего
несколько дней? - перейдя на английский, шопотом спросил я.
     Кито отрицательно покачала головой.
     - Он вас проверял, - шепнула она. - Он очень злой человек, и если  он
узнает, что вы говорите по-японски, и я это  скрыла,  то  меня  посадят  в
тюрьму.
     Я поспешил ее заверить, что никто и никогда не узнает нашу тайну.
     Тут же я попросил ее достать  и  принести  мне  одну-две  тетрадки  и
карандаш...
     "Попытаюсь," - подумал я, - "подробнее записать  все,  что  произошло
здесь и в кафе. Без этого, пожалуй, я не смогу как следует  обдумать  свои
промахи и  наметить  наиболее  правильную  линию  поведения.  Это  конечно
опастно, а здесь особенно, но кто знает, сколько прийдется здесь лежать  и
чем другим я смогу заняться в длинные-предлинные, тоскливые ночи и дни?...
Попытаюсь... И писать буду неясно, значками, после перепишу..."
     - Хорошо. Принесу, - просто сказала, даже с охотой  ответила  она  на
мою просьбу и добавила:
     - А вы рисуете?
     - Как вам сказать... - заметил я.
     - Все письма проверяются, - многозначительнозаметила она.
     - Я понимаю... Да, я буду рисовать.
     - Хорошо...
     Продолжая тихо переговариваться, я закончил свой обед и от всей  души
поблагодарил Кито.
     - Сестрица, вы ангел! Надеюсь, вы мне поможите?
     - В чем? - удивленно спросила она.
     Я попросил наклониться к самому моему лицу...
     - Убежать отсюда! - чуть слышно шепнул я.
     Она быстро  встала,  собрала  посуду  и  ничего  не  говоря,  укатила
тележку.
     Сытый и довольный  своими  первыми  шагами  я  почувствовал  приятную
усталость и захотел спать. И уже было начал  дремать,  когда  вновь  вошла
Кито. Как ни в чем не  бывало,  она  проверила  пульс,  что-то  запиала  в
блокнот и начала готовить шприц.
     - Вам надо поспать, гоподин...
     Я укоризненно взглянул на нее...
     - Анри, - добавила она улыбкой.
     - Скажите Кито-сан, вы все время дежурите возле меня?
     - Нет, сейчас меня сменит другая сестра, а с двух ночи я  снова  буду
дежурить...
     Во время разговора она сделала мне укол и попрощавшиь вышла.
     Я проводил ее  жадным  взглядом,  стараясь  проследить  очертания  ее
бедер, ягодиц, но сон спутал мои мясли. Я крепко уснул.
     Прошло неколько дней.  Я  много  ел,  много  спал  и  чувтвовал  себя
отлично. Меня никто не тревожил, времени у меня было много и  я  аккуратно
начал записывать все события и все свои мысли в принесенную Кито  тетрадь.
Распоров матрас со стороны стены, я прятал туда  свои  записки,  в  другой
тетради я рисовал женские головы и оставлял их на виду.
     Рана моя заживала. Заботливость и уход Кито делали вое  дело.  Я  уже
мог идеть и безболезненно двигать руками.
     С Кито у меня  установились  отличные  отношения.  Она  еще  немножко
дичилаь меня, но по всему было видно, что я нравился ей.
     Меня побрили, подстригли и я снова стал выглядеть молодым и красивым.
     Все шло хорошо. Когда приходил доктор, я делал страдальческое лицо  и
жаловался на плохое состояние. По моей просьбе Кито несколько раз завышала
показания градусника и врач, не подозревая обман,  приписывал  мне  разные
снадобья.
     Но мысль о побеге не давала мне покоя. Во что бы  то  ни  стало  надо
бежать и как можно скорее. Кито расказала, что уже несколько раз приходили
из полиции и о чем-то долго разговаривали с врачом. В коридоре  все  время
дежурил часовой. Без документов он  пропускал  только  Кито  ее  сменщицу,
врача. Больше никто не имел доступа в мою палату.
     Я разработал несколько планов побега, но все  их  пришлось  отбросить
ввиду невыполнимости. Баз помощи Кито не обойтись. Надо  заняться  ею  как
следует...
     Кито снова дежурила ночью и это мне было на руку. Я спал весь день, а
вечером рисовал и в отличном натроении стал поджидать девушку...
     Старая японка, дежурившая днем, собиралась уходить. Я искоса наблюдал
за нею... Она мене очень  не  нравилась.  Она  часто  внезепно  входила  в
палату, делая вид, что ей что-то надо, старалась  незаметно  наблюдать  за
мной и, очевидно, все докладывала врачу. Но я,  как  только  она  входила,
делал страдальческое лицо, иногда стонал  и  всячески  изображал  из  себя
тяжело больного.
     Сейчас же я нетерпеливо ожидал ее  ухода.  Наконец,  бросив  на  меня
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (12)

Реклама