Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Теофиль Готье Весь текст 1051.66 Kb

Капитан Фракасс

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 90
     Все  были  в  сборе; погонщик хлестнул волов, они опустили
головы, уперлись выгнутыми ногами  в  землю,  потом  рванули  с
места;  повозка  тронулась,  доски  затрещали,  плохо смазанные
колеса заскрипели, и свод портала гулко  отозвался  на  тяжелый
стук копыт. Замок опустел.
     Во   время  приготовлений  к  отъезду  Вельзевул  и  Миро,
понимая,  что  происходит  нечто  необычное,  с  растерянным  и
озабоченным  видом  бегали взад-вперед и своим смутным звериным
разумением старались понять,  откуда  в  этом  пустынном  месте
взялось  столько  людей.  Пес бестолково метался между Пьером и
хозяином, вопрошая их  своими  синеватыми  глазами  и  рыча  на
незнакомых.   Кот   -   существо   более   рассудительное  -  с
любопытством  поводя  носом,  обнюхивал  колесо   за   колесом,
озадаченный  размерами  волов,  разглядывал  их на почтительном
расстоянии и отскакивал  назад,  когда  те  невзначай  шевелили
рогами.  Затем  он уселся на задние лапки напротив старой белой
лошади, с которой у них  было  полное  взаимное  понимание,  и,
казалось,  старался  дознаться  от  нее  правды;  дряхлая кляча
наклонила голову к коту, который  задрал  к  ней  мордочку,  и,
перетирая  серыми,  поросшими  длинной  щетиной  губами остатки
корма, застрявшие у нее между  шатких  старых  зубов,  будто  в
самом  деле  отвечала  другу  из  кошачьего  племени.  Что  она
говорила ему? Один лишь Демокрит,  утверждавший,  что  разумеет
язык  животных, мог бы понять ее; как бы ни было, но после этой
безмолвной беседы, которую он  подмигиваниями  и  мяуканьем  не
преминул  передать  Миро,  сам  кот,  очевидно,  уразумел смысл
происходящей кутерьмы. Когда  барон  сел  в  седло  и  подобрал
поводья.  Миро занял место справа, а Вельзевул слева от лошади,
и барон де Сигоньяк отбыл из замка своих предков  под  эскортом
пса  и  кота. Очевидно, осторожный Вельзевул отважился на такой
смелый, несвойственный кошачьей породе  поступок  лишь  потому,
что угадал, сколь важное решение принято его господином.
     В  минуту  прощания  с  этой  грустной  обителью  Сигоньяк
почувствовал, какой болью сжалось  его  сердце.  Последний  раз
окинул  он  взглядом черные от ветхости и зеленые от мха стены,
где ему был знаком каждый камень; и башни с ржавыми  флюгерами,
которые  он  долгие  часы,  изнывая  от скуки, созерцал тупым н
невидящим взглядом; и окна опустошенных комнат, по  которым  он
бродил,  точно  привидение  в  заклятом  замке, чуть не пугаясь
собственных шагов; и запущенный сад, где жабы прыгали по  сырой
земле  и между кустами ежевики шныряли ужи; и часовня с дырявой
крышей, где  полуразрушенные  арки  своими  обломками  засоряют
позеленевшие  плиты, под которыми бок о бок покоятся его старик
отец и мать, чей пленительный образ сохранился в его памяти как
смутный сон, мелькнувший на заре младенческих лет.  Вспомнились
ему  и портреты в галерее, которые коротали с ним одиночество и
двадцать лет улыбались ему своей застывшей улыбкой;  вспомнился
охотник   за  чирками  со  шпалер  спальни,  кровать  с  витыми
колонками, где подушка столько раз увлажнялась его  слезами,  -
все эти предметы, ветхие, убогие, унылые, неприветные, пыльные,
сонные,  внушавшие  ему только отвращение и скуку, теперь вдруг
обрели обаяние, которого раньше он не ощущал. Он упрекал себя в
неблагодарности к жалкому, древнему,  полуразвалившемуся  дому,
который  укрывал  его,  как  мог,  и  при  всей своей дряхлости
силился устоять, чтобы не  задавить  его  своими  руинами,  как
восьмидесятилетний  слуга  держится  на  трясущихся ногах, пока
хозяин еще тут; в памяти всплывали мгновения горьких  радостей,
печальных услад, улыбчивой грусти; привычка, эта неторопливая и
бледная  спутница  жизни,  сидя  на знакомом пороге, глядела на
него глазами скорбной  ласки  и  проникновенно,  тихим  голосом
напевала песенку раннего детства, песенку кормилицы; и, покидая
портал,  он  словно  ощутил,  как незримая рука схватила его за
плащ и потянула назад.
     Когда он выехал из  ворот  впереди  повозки,  порыв  ветра
принес свежий запах вереска, омытого дождем, нежный и волнующий
аромат   родной  земли;  вдали  звонил  колокол,  и  серебряные
переливы  доносились  на  крыльях  того  же  ветерка  вместе  с
благоуханием  ланд.  Это  было  слишком, и Сигоньяк, охваченный
щемящей тоской по  родному  дому,  хотя  и  находился  всего  в
нескольких  шагах  от него, дернул повод, и старая кляча тут же
послушно повернула вспять, проявив,  казалось  бы,  недоступную
для  ее  возраста  живость;  Миро  и Вельзевул, как по команде,
подняли головы, словно угадывая чувства хозяина, остановились и
обратили к нему вопрошающий взгляд. Но минута колебания привела
к результату, обратному тому, какой можно  было  ожидать,  ибо,
оглянувшись,  Сигоньяк  встретился  глазами с Изабеллой, и взор
девушки был исполнен такой томной нежности и явственной мольбы,
что барон наш покраснел, побледнел и начисто позабыл  и  ветхие
стены  замка,  и  аромат  вереска,  и  переливы  колокола, хотя
скорбно-призывный звон его ни на секунду  не  умолкал;  натянув
поводья  и  сжав  бока лошади, Сигоньяк помчался вперед. Борьба
была окончена: Изабелла победила.
     Повозка направилась в сторону дороги, о которой была  речь
на  первой странице этой книги, изгоняя перепуганных лягушек из
выбоин, полных воды. Когда она выехала на дорогу и волам  стало
легче  тащить  по  утоптанной почве тяжелую колымагу, в которую
они  были  впряжены,  Сигоньяк  из   авангарда   перебрался   в
арьергард,  не  желая проявлять чересчур откровенное внимание к
Изабелле, а,  возможно,  также  ища  уединения,  чтобы  всецело
отдаться думам, тревожившим его душу.
     Островерхие  башни  замка Сигоньяк наполовину скрылись уже
за купами деревьев; барон поднялся на стременах, чтобы  увидеть
их  еще  раз,  и,  опустив  взгляд, заметил Миро и Вельзевула и
прочел на их жалостных физиономиях всю ту  боль,  какую  только
способно   выразить   животное.   Воспользовавшись   задержкой,
вызванной  созерцанием  башен,   Миро   напряг   свои   дряблые
старческие   мышцы,  чтобы  подпрыгнуть  как  можно  выше  и  в
последний раз лизнуть лицо хозяина.  Сигоньяк  понял  намерения
бедного  пса, подхватил его на уровне стремени за обвисшую кожу
загривка, поднял на седло и поцеловал в черный шершавый нос, не
уклоняясь от влажной  ласки  животного,  в  знак  благодарности
облизавшего ему усы. Тем временем более проворный Вельзевул при
помощи  своих  цепких  когтей  взобрался  с  другой  стороны по
сапогам и ляжкам Сигоньяка, высунул у самой  руки  свою  черную
мордочку  и,  вращая  большими  желтыми  глазами, оглушительным
мяуканьем  тоже  молил  о  последнем  привете.  Молодой   барон
несколько  раз  провел  рукой  по  безухой  голове  кота, а тот
тянулся и выгибался, чтобы лучше ощутить дружеское почесывание.
Мы побоимся вызвать насмешку  над  нашим  героем,  сказав,  что
смиренные  проявления  преданности  этих  двух тварей, лишенных
души, но не чувства,  несказанно  умилили  его,  и  две  слезы,
поднявшиеся  с рыданием из глубины сердца, упали на головы Миро
и Вельзевула и  нарекли  их  друзьями  хозяина  в  человеческом
смысле этого слова.
     Оба  животных  некоторое  время  смотрели вслед Сигоньяку,
который пустил лошадь рысью, чтобы нагнать повозку, а когда  он
исчез   из  виду  за  поворотом  дороги,  в  братском  согласии
отправились обратно, к замку.
     Ночная гроза  не  оставила  на  песчаной  почве  ланд  тех
следов,  какие оставляют проливные дожди на менее сухих землях;
природа только освежилась  и  заблестела  своеобразной  суровой
красотой.  Лиловые  цветочки  вереска,  омытые небесной влагой,
устилали склоны холмов; заново зазеленевший дрок кивал золотыми
цветами; водяные растения  раскинулись  по  вновь  напитавшимся
влагой  болотам;  сосны  и  те  менее мрачно покачивали темными
ветвями и распространяли запах смолы; голубоватые столбики дыма
подымались тут и там из  купы  каштанов,  выдавая  крестьянское
жилье, а в извивах долины, расстилавшейся без конца и без края,
светлыми  пятнами мелькали овцы под охраной пастуха, дремавшего
на ходулях. На краю горизонта, точно архипелаг  белых  облаков,
оттененных   лазурью,   выступали   далекие  вершины  Пиренеев,
полустертые легким туманом осеннего утра.
     Кое-где дорога пролегала  между  двумя  кручами,  размытые
склоны  которых  белели измельченным в порошок песчаником, а на
гребнях буйными космами вились заросли кустов, и  переплетенные
побеги  хлестали по холщовому верху повозки. Местами почва была
такой рыхлой, что ее пришлось укрепить стволами елей, брошенных
поперек дороги, отчего повозку  порядком  потряхивало,  и  дамы
взвизгивали  от  страха. А иногда случалось проезжать по шатким
мостикам через лужи и ручейки, попадавшиеся на  пути.  Во  всех
опасных местах Сигоньяк помогал сойти с повозки Изабелле, более
робкой  или  менее  ленивой,  чем  Серафина  и  Дуэнья. Тиран и
Блазиус, видавшие всякие виды,  безмятежно  спали,  как  их  ни
швыряло  между  баулами.  Матамор  маршировал рядом с повозкой,
чтобы с помощью моциона сохранить свою неправдоподобную худобу,
о которой он постоянно радел; и, видя издалека, как он подымает
свои длиннющие ноги, его всякий бы  принял  за  паука-сенокосца
посреди  хлебного  поля.  Он  делал  такие  огромные  шаги, что
поминутно вынужден был останавливаться и  дожидаться  остальных
актеров;  приучившись  по  своим  ролям  лихо выступать боком и
расставлять ноги циркулем, он  и  в  жизни  изображал  на  ходу
геометрическую фигуру.
     Запряженные  волами  повозки  катятся не спеша, особливо в
ландах, где песок порой доходит до ступицы, а дороги отличаются
от прочей земли лишь колеями в два-три фута  глубиной;  и  хотя
терпеливые животные, пригнув жилистые выи, отважно продвигались
вперед,  подстрекаемые  болидом  погонщика,  солнце  стояло уже
высоко, а путешественники  проехали  всего  две  мили,  правда,
местных  мили, долгих, как день без дела, и подобных тем милям,
коими спустя две недели услад отметили свои  любовные  доблести
те  четы,  что  были  отряжены Пантагрюэлем ставить придорожные
камни в его прекрасном королевстве Мирбале.
     Крестьяне, пересекавшие дорогу кто с охапкой травы, кто  с
вязанкой  хвороста,  попадались  все  реже, и ланды раскинулись
теперь в своей пустынной наготе, столь же дикой, как  испанские
деспобладос или американские пампасы.
     Сочтя  бесцельным утомлять и далее своего жалкого дряхлого
скакуна, Сигоньяк спрыгнул на землю и бросил поводья слуге,  на
бронзовом  лице  которого  сквозь  многолетний загар проступила
бледность,  вызванная  душевным   волнением.   Настала   минута
прощанья  хозяина  и  слуги,  минута тягостная потому, что Пьер
знал Сигоньяка со дня его рождения и был ему  скорее  смиренным
другом, нежели прислужником.
     - Да   хранит  господь  вашу  милость,  -  произнес  Пьер,
склоняясь над протянутой рукой барона, - и да  поможет  он  вам
возвратить  благосостояние  Сигоньяков.  Как  жаль,  что мне не
дозволено сопровождать вас.
     - Куда бы я девался  с  тобой,  мой  бедный  Пьер,  в  той
неведомой  жизни,  в  какую  вступаю  отныне?  На столь скудные
средства вряд ли возможно прокормиться нам двоим. В замке ты уж
кое-как проживешь: наши прежние арендаторы не дадут  умереть  с
голоду  верному  слуге  их  господина.  Кроме  того, не следует
бросать замок Сигоньяк на произвол судьбы, чтобы  им  завладели
стервятники  и гады, как развалинами, где царит смерть и бродят
привидения; душа этого старинного обиталища еще жива во мне,  и
доколе  жив  я,  у  порога  его должен стоять страж, который не
позволит озорникам камнями метить из пращей в его герб.
     Пьер склонил голову в знак согласия, ибо, как  все  старые
преданные  слуги  знатных  семей,  он  благоговел перед жилищем
своих господ,  и  замок  Сигоньяк,  несмотря  на  все  трещины,
изъяны,  на  убожество, по-прежнему казался ему великолепнейшим
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 90
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама