Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Гоголь Н.В. Весь текст 241.44 Kb

Тарас Бульба

Предыдущая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21
и своими развалившимися останками стен. Щебнем и разбитым кирпичом усея-
на была верхушка утеса, готовая всякую минуту сорваться и слететь  вниз.
Тут-то, с двух сторон, прилеглых к полю, обступил его  коронный  гетьман
Потоцкий. Четыре дни бились и боролись козаки, отбиваясь кирпичами и ка-
меньями. Но истощились запасы и силы, и решился Тарас  пробиться  сквозь
ряды. И пробились было уже козаки, и, может быть, еще раз  послужили  бы
им верно быстрые кони, как вдруг среди самого бегу остановился  Тарас  и
вскрикнул: "Стой! выпала люлька с табаком; не хочу, чтобы и люлька  дос-
талась вражьим лясам!" И нагнулся старый атаман и стал отыскивать в тра-
ве свою люльку с табаком, неотлучную сопутницу на морях, и на суше, и  в
походах, и дома. А тем временем набежала вдруг ватага и схватила его под
могучие плечи. Двинулся было он всеми членами, но уже не  посыпались  на
землю, как бывало прежде, схватившие его гайдуки.  "Эх,  старость,  ста-
рость!" - сказал он, и заплакал дебелый старый козак. Но не старость бы-
ла виною: сила одолела силу. Мало не тридцать человек повисло у него  по
рукам и по ногам. "Попалась ворона!  -  кричали  ляхи.  -  Теперь  нужно
только придумать, какую бы ему, собаке, лучшую честь воздать". И  прису-
дили, с гетьманского разрешенья, спечь его живого в виду  всех.  Тут  же
стояло нагое дерево, вершину которого разбило громом. Притянули его  же-
лезными цепями к древесному стволу, гвоздем прибили ему руки и,  припод-
няв его повыше, чтобы отовсюду был виден козак, принялись тут же раскла-
дывать под деревом костер. Но не на костер глядел Тарас, не об  огне  он
думал, которым собирались жечь его; глядел он, сердечный, в ту  сторону,
где отстреливались козаки: ему с высоты все было видно как на ладони.
   - Занимайте, хлопцы, занимайте скорее, - кричал он, - горку,  что  за
лесом: туда не подступят они!
   Но ветер не донес его слов.
   - Вот, пропадут, пропадут ни за что! - говорил он отчаянно и взглянул
вниз, где сверкал Днестр. Радость блеснула в очах его. Он увидел  выдви-
нувшиеся из-за кустарника четыре кормы, собрал всю силу голоса  и  зычно
закричал:
   - К берегу! к берегу, хлопцы! Спускайтесь подгорной дорожкой, что на-
лево. У берега стоят челны, все забирайте, чтобы не было погони!
   На этот раз ветер дунул с другой стороны, и все слова  были  услышаны
козаками. Но за такой совет достался ему тут же удар обухом  по  голове,
который переворотил все в глазах его.
   Пустились козаки во всю прыть подгорной дорожкой; а уж погоня за пле-
чами. Видят: путается и загибается дорожка и много дает в сторону  изви-
вов. "А, товарищи! не куды пошло!" - сказали все, остановились  на  миг,
подняли свои нагайки, свистнули - и татарские их  кони,  отделившись  от
земли, распластавшись в воздухе, как змеи, перелетели через  пропасть  и
бултыхнули прямо в Днестр. Двое только не достали до реки,  грянулись  с
вышины об каменья, пропали там навеки с конями, даже не  успевши  издать
крика. А козаки уже плыли с конями в реке и отвязывали челны.  Останови-
лись ляхи над пропастью, дивясь неслыханному  козацкому  делу  и  думая:
прыгать ли им или нет? Один молодой  полковник,  живая,  горячая  кровь,
родной брат прекрасной полячки, обворожившей бедного Андрия, не  подумал
долго и бросился со всех сил с конем за козаками: перевернулся три  раза
в воздухе с конем своим и прямо грянулся на острые утесы. В куски  изор-
вали его острые камни, пропавшего среди пропасти, и мозг его, смешавшись
с кровью, обрызгал росшие по неровным стенам провала кусты.
   Когда очнулся Тарас Бульба от удара и глянул на  Днестр,  уже  козаки
были на челнах и гребли веслами; пули сыпались на них сверху, но не дос-
тавали. И вспыхнули радостные очи у старого атамана.
   - Прощайте, товарищи! - кричал он им сверху. -Вспоминайте меня и  бу-
дущей же весной прибывайте сюда вновь да хорошенько погуляйте! Что, взя-
ли, чертовы ляхи? Думаете, есть что-нибудь на свете,  чего  бы  побоялся
козак? Постойте же, придет время, будет время,  узнаете  вы,  что  такое
православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и  близкие  народы:
подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире  силы,  которая
бы не покорилась ему!..
   А уже огонь подымался над костром, захватывал его ноги и  разостлался
пламенем по дереву... Да разве найдутся на свете такие огни, муки и  та-
кая сила, которая бы пересилила русскую силу!
   Немалая река Днестр, и много на ней заводьев, речных густых  камышей,
отмелей и глубокодонных мест; блестит речное зеркало, оглашенное звонким
ячаньем лебедей, и гордый гоголь быстро несется по нем, и много куликов,
краснозобых курухтанов и всяких иных птиц в тростниках и на  прибрежьях.
Козаки живо плыли на узких двухрульных челнах,  дружно  гребли  веслами,
осторожно минули отмели, всполашивая подымавшихся птиц, и  говорили  про
своего атамана. --------
   1 Свиткой называется верхняя одежда у малороссиян. (Прим. Н.В.Гоголя.
)
   2             Рыцарскую.             (Прим.              Н.В.Гоголя.)
------------------------------------------------------------------------
--Данная редакция была подготовлена автором ко второму тому собрания со-
чинений. В первоначальной редакции повесть была  напечатана  в  сборнике
"Миргород", 1835. Примечания (использованы примечания С.И.Машинского):
   пышный - здесь: гордый, недотрога.
   пундики - сладости
   вытребеньки - причуды.
   рейстровые козаки - казаки, занесенный поляками  в  списки  (реестры)
регулярных войск.
   охочекомонные - конные добровольцы.
   броварники - пивовары.
   комиссары - польские сборщики податей.
   очкур - шнурок, которым затягивали шаровары.
   консул - старший из бурсаков, избираемый для наблюдения за поведением
своих товарищей.
   ликтор - помощник консула.
   шемизетка - накидка.
   кулиш - жидкая пшенная каша с салом.
   крамари под ятками - торговцы в палатках.
   бараньи катки - куски бараньего мяса.
   кошевой - руководитель коша (стана), выбиравшийся ежегодно.
   Натолия - Анатолия, черноморское побережье Крыма.
   клейтух - пыж.
   чайки - длинные узкие речные суда запорожцев.
   мазницы - ведра для дегтя.
   саламата - мучная похлебка (преимущественно из гречневой муки).
   оксамит - бархат.
   городовое рушение - городское ополчение.
   della notte (итал.)  -  ночной,  прозвище,  данной  итальянцами  гол-
ландскому художнику Герриту (ван Герарду) Гонтгорсту (1590-1656), карти-
ны которого отличаются резким контрастом света и тени.
   клирошанин - церковнослужитель, поющий на клиросе, в церковном хоре.
   пробавить - поддержать.
   осокорь - серебристый тополь.
   кухоль - глиняная кружка.
   далибуг (польск.) - ей-богу.
   зерцало - два скрепленных между собой щита, которыми в старину  воины
предохраняли спину и грудь.
   черенок - кошелек.
   заход - залив.
   облога - целина, пустошь.
   габа - белое турецкое сукно.
   киндяк - ткань.
   корчик - ковш.
   гаман - кошелек, бумажник.
   левентарь, или региментарь - начальник охраны.
   цурки - девушки.
   кунтуш - верхнее старинное платье.
   генеральный бунчужный - хранитель бунчука, жезла - символа гетманской
власти.
Предыдущая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (7)

Реклама