Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Маркес Гарсиа Весь текст 102.59 Kb

Полковнику никто не пишет

Предыдущая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9
потерянное лицо и с удивлением обнаружил, что оно не вызывает в
нем ни чувства вины, ни жалости.
     -- Они  поступили  правильно,  --  спокойно  сказал  он. И
потом, ощупывая карманы,  добавил  как-то  особенно  мягко:  --
Петух не продается.
     Жена  проводила его до спальни. Полковник как будто бы был
таким, как обычно, и в то же время далеким, словно  она  видела
его на экране. Он вынул из шкафа деньги, прибавил к ним те, что
оставались у него в карманах, пересчитал и спрятал в шкаф.
     -- Здесь  двадцать  девять песо, мы вернем их куму Сабасу,
-- сказал он. -- Остальные уплатим, когда получим пенсию.
     -- А если не получим? -- спросила женщина.
     -- Получим.
     -- А если все-таки не получим?
     -- Тогда, значит, не уплатим.
     Он нашел под кроватью новые ботинки. Вернулся к  шкафу  за
картонной  коробкой, вытер подметки тряпкой и положил ботинки в
коробку, как они лежали, когда жена принесла их  в  воскресенье
вечером.
     Женщина не шевелилась.
     -- Ботинки  вернем  в магазин, -- сказал полковник. -- Это
еще тридцать песо.
     -- Их не примут, -- сказала жена.
     -- Должны принять, -- возразил полковник. -- Я надевал  их
только два раза.
     -- Турки этого не понимают, -- сказала женщина.
     -- Должны понимать.
     -- А если не понимают?
     -- Ну и пусть не понимают.
     Они  легли без ужина. Полковник подождал, пока жена кончит
молиться, и  погасил  лампу.  Но  уснуть  не  мог.  Он  услышал
колокола киноцензуры и почти сразу же после этого -- а на самом
деле   часа  три  спустя  --  сигнал  комендантского  часа.  От
холодного ночного воздуха дыхание  жены  снова  стало  хриплым.
Глаза  полковника  все еще были открыты, когда она заговорила с
ним, на этот раз спокойно, примирительно.
     -- Ты не спишь?
     -- Нет.
     -- Прошу тебя, подумай  как  следует.  Поговори  завтра  с
кумом Сабасом.
     -- Он не вернется до понедельника.
     -- Тем лучше, -- сказала женщина. -- У тебя будет три дня,
чтобы передумать.
     -- Мне нечего передумывать, -- сказал полковник.
     Липкие   туманы   октября  сменились  приятной  свежестью.
Декабрь снова напоминал о себе -- выпь кричала теперь в  другое
время.  В  два часа полковник все еще не спал. И знал, что жена
тоже не спит. Он повернулся в гамаке.
     -- Ты не спишь? -- снова спросила женщина.
     -- Нет.
     Она немного помолчала.
     -- Мы не можем себе это  позволить.  Подумай  только,  что
такое для нас четыреста песо.
     -- Уже  недолго  осталось,  скоро придет пенсия, -- сказал
полковник.
     -- Я слышу об этом уже пятнадцать лет.
     -- Вот именно, -- сказал полковник. -- Поэтому теперь  она
не заставит себя ждать.
     Жена  надолго  умолкла.  Но  когда  она  заговорила вновь,
полковнику показалось, что не прошло и секунды.
     -- У меня такое чувство, что эти деньги не придут никогда.
     -- Придут.
     -- А если не придут?
     На это полковник  уже  не  ответил.  Первые  крики  петуха
разбудили  было  его,  но  он  тут  же  опять погрузился в сон,
глухой, без  сновидений.  Когда  он  проснулся,  солнце  стояло
высоко.  Жена  еще  спала.  Методично,  хотя  и  с  двухчасовым
опозданием, полковник проделал все,  чем  обычно  занимался  по
утрам, и стал ждать жену, чтобы сесть завтракать.
     Она  появилась  из  спальни  с неприступным видом. Пожелав
друг другу доброго утра, они сели за стол в молчании. Полковник
выпил чашку черного кофе с куском сыра и  сдобным  хлебом.  Все
утро  он  провел  в  портняжной  мастерской. В час дня вернулся
домой и застал жену среди бегоний --  она  занималась  починкой
одежды.
     -- Пора обедать, -- сказал он.
     -- Обеда нет, -- сказала женщина.
     Он  пожал  плечами  и  пошел  заделывать лазейки в ограде,
через которые дети проникали на кухню. Когда  вернулся  в  дом,
стол был накрыт.
     За  обедом  полковник  заметил,  что  жена едва сдерживает
слезы. Это его встревожило. Он знал  ее  характер,  твердый  от
природы  и  ставший еще более твердым после сорока лет горечи и
лишений; даже смерть сына не выжала из нее ни единой слезы.
     Он посмотрел на нее с упреком. Она закусила губы,  вытерла
глаза рукавом и снова принялась за еду.
     -- Ты не считаешься со мной, -- сказала она.
     Полковник не отвечал.
     -- Ты  капризный,  упрямый и совсем со мной не считаешься.
-- Она положила ложку и вилку крест-накрест, но тут же суеверно
разъединила  их.  --  Я  тебе  отдала  всю  жизнь,   а   теперь
оказывается, что петух для тебя важнее, чем я.
     -- Это не так, -- сказал полковник.
     -- Нет, так, -- возразила женщина. -- Пора бы тебе понять,
что я  умираю. То, что со мной происходит сейчас, не болезнь, а
агония.
     Полковник не произнес больше ни слова, пока не встал из-за
стола.
     -- Если доктор даст мне гарантию, что после продажи петуха
у тебя пройдет астма, я продам его немедленно, -- сказал он. --
Но если не даст -- не продам.
     После обеда полковник понес петуха на  гальеру.  Когда  он
вернулся  домой,  у  жены  начинался  приступ.  Она  ходила  по
коридору с распущенными волосами, раскинув  руки  и  жадно,  со
свистом  втягивая  в  себя  воздух.  Она  ходила  так до самого
вечера. А потом легла, не сказав мужу ни слова.
     Когда протрубили  комендантский  час,  она  еще  бормотала
молитвы.    Полковник    хотел    погасить   лампу,   но   жена
воспротивилась.
     -- Не хочу умирать в темноте.
     Полковник оставил лампу на полу. Он чувствовал себя вконец
разбитым. Ему хотелось забыть обо всем,  заснуть  и  проснуться
через  сорок  пять  дней,  двадцатого января, в три часа дня на
гальере -- как раз в тот момент, когда его петуха  выпустят  на
арену. Но сон не шел к нему, оттого что жена не спала.
     -- Вечная  история, -- вновь заговорила она через какое-то
время. -- Мы голодаем, чтобы ели другие. И так уже сорок лет.
     Полковник подождал, когда жена спросит,  не  спит  ли  он.
Ответил,   что   нет.   Женщина  продолжала  ровно,  монотонно,
неумолимо:
     -- Все выигрывают, кроме нас. Мы единственные, у  кого  не
найдется ни одного сентаво, чтобы поставить на петуха.
     -- Хозяин петуха имеет право на двадцать процентов.
     -- Ты  имел  право и на выборную должность, когда во время
выборов разбивал себе лоб, -- возразила  женщина.  --  Ты  имел
право  и  на пенсию ветерана, после того как рисковал шкурой на
гражданской войне. Но все  устроились,  а  ты  остался  один  и
умираешь с голоду.
     -- Я не один, -- сказал полковник.
     Он  хотел  ей  объяснить  что-то,  но  его сморил сон. Она
продолжала бормотать, пока не заметила, что муж спит. Тогда она
откинула сетку и стала ходить взад- вперед по  темной  комнате,
продолжая говорить. Полковник окликнул ее на рассвете.
     Она  появилась  в дверях, как привидение, освещенная снизу
едва горевшей лампой. Прежде чем лечь, она погасила  лампу.  Но
все продолжала говорить.
     -- Давай сделаем вот что... -- прервал ее полковник.
     -- Единственное, что можно сделать, -- это продать петуха,
-- сказала женщина.
     -- Но можно продать и часы.
     -- Никто их не купит.
     -- Завтра предложу их Альваро за сорок песо.
     -- Не даст.
     -- Тогда продадим картину.
     Женщина  снова  встала  с  постели и заговорила. Полковник
почувствовал  ее  дыхание,  пропитанное  запахом  лекарственных
трав.
     -- Ее не купят.
     -- Посмотрим,   --   сказал  полковник  мягким,  спокойным
голосом. -- Сейчас спи. Если завтра ничего не продадим, тогда и
подумаем, что еще можно сделать.
     Он пытался не закрывать глаз, но сон сломил его. Полковник
провалился в забытье, где нет ни времени, ни пространства и где
слова  его  жены  приобретали  иной  смысл.  Но  через   минуту
почувствовал, что она трясет его за плечи.
     -- Ответь же мне!
     Полковник  не знал, услышал он эти слова во сне или наяву.
Светало. В окне ясно обозначилась  светлая  зелень  воскресного
утра.  У  полковника начинался жар, веки горели, лишь с большим
трудом он собрался с мыслями.
     -- Что мы станем делать, если не сможем продать ничего? --
не унималась женщина.
     -- Тогда уже будет двадцатое января, -- сказал  полковник,
окончательно  проснувшись.  -- Двадцать процентов выплачивают в
тот же день.
     -- Если петух победит, -- сказала женщина. -- А если  нет?
Тебе не приходило в голову, что его могут побить?
     -- Нашего петуха не могут побить.
     -- А вдруг побьют?
     -- Остается  еще  сорок пять дней, -- сказал полковник. --
Зачем думать об этом сейчас?
     Женщина пришла в отчаяние.
     -- А что мы будем есть все это время? -- Она схватила  его
за  ворот  рубашки  и  с силой тряхнула. -- Скажи, что мы будем
есть?
     Полковнику понадобилось  прожить  семьдесят  пять  лет  --
ровно  семьдесят  пять лет, минута в минуту, -- чтобы дожить до
этого мгновения. И  он  почувствовал  себя  непобедимым,  когда
четко и ясно ответил:
     -- Дерьмо.

     К О Н Е Ц
Предыдущая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама