Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 768.18 Kb

Запад Эдема

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 66
его и толкнули вперед. Рептор, возбужденный видом и запахом кровоточащих
трупов, закричал и сильно взмахнул крыльями. Одна из дрессировщиц вырезала
кусок мяса из бока растерзанного животного и бросила птице. Та жадно
схватила красное мясо свободной лапой, прижала к насесту и начала отрывать
от него куски. Только когда это было сделано, можно было продолжить, и
Керрика толкнули вперед, почти в пределы досягаемости этого окровавленного
кривого клюва.
  - Проследи, найди... Проследи, найди... - снова и снова выкрикивали
дрессировщицы, пока остальные держали Керрика.
  Рептор не бросился вперед, вместо этого он откинул голову назад и
уставился холодным, серым взглядом на Керрика. Он неподвижно смотрел на
него, пока выкрикивались команды, а когда они прекратились, моргнул и
втянул голову.
  - Поверните насест, чтобы он увидел следы, - приказала одна из
дрессировщиц, затем повернулась к нему и быстро освободила ногу. Рептор
закричал, согнул свои ноги, затем сильным ударом крыльев бросил себя в
воздух. Он был хорошо обучен, и потому быстро поднялся вверх, сделал один
круг и направился на север.
  - Начало положено, - удовлетворенно сказала Вайнти.
  Однако энтузиазм ее пошел на убыль, когда прошло несколько дней, а
рептор не возвращался. Встревоженные дрессировщицы избегали ее, да и
другие тоже, видя гнев в ее движениях.
  Пока Керрика не вызывали к ней, он старался быть от нее как можно
дальше. Канал был отличным убежищем, где его нелегко было найти, к тому же
он не заглядывал туда с тех пор, как вернулся из Инегбана.
  Икемен открыла дверь при его приближении.
  - Ты был в Инегбане, - сказала она, и в словах ее были одновременно и
вопрос и ответ.
  - Я никогда прежде не видел такого города.
  - Расскажи мне о нем, потому что я никогда не увижу его снова своими
собственными глазами.
  Керрик знал, что она хочет услышать, и рассказал только о величии
города, толпах его жителей и всеобщей радости, и ничего о суровых,
холодных зимах. Она слушала долго и заторопилась прочь только тогда, когда
работа потребовала ее личного присутствия. Самцы не любили Икемен и
избегали ее, поэтому сейчас в пределах видимости никого не было. Керрик
заглянул в темный коридор и, заметив кого-то в дальнем конце, окликнул его:
  - Это я, Керрик, я хочу поговорить с тобой.
  Самец заколебался, затем пошел дальше и остановился, только тогда,
когда Керрик окликнул его вторично.
  - Я был в Инегбане. Ты хочешь послушать об этом городе?
  Искушение было слишком велико, чтобы ему противиться. Ийлан медленно
двинулся к Керрику, и тот узнал его. Это был Эсетта, нудное существо, с
которым он разговаривал один или два раза. Все самцы восхищались пением
Эсетты, хотя Керрику оно казалось монотонным и немного скучным. Правда, он
никогда не говорил этого вслух.
  - Инегбан - настоящий город, - сказал Эссета, как будто слегка
запыхавшись, как говорили все самцы. - Там мы могли бы сидеть среди листьев
и следить за всем, что происходит внизу. Там мы никогда бы не испытывали
скуки, как здесь, где нам нечего делать, кроме как думать о судьбе берега.
Скажи мне...
  - Чуть позже. Сначала сходи за Алиполом. Я хочу рассказать ему тоже.
  - Я не могу.
  - Почему?
  - Почему не могу? Ты хочешь знать, почему я не могу? Хорошо, я скажу
тебе. - Он замешкался с ответом и провел языком по губам, чтобы увлажнить
их. - Ты не сможешь говорить с ним, потому что он умер.
  Керрика потрясла эта новость. Могучий Алипол, крепкий, как ствол
дерева, умер? Это казалось невозможным.
  - Болезнь или несчастный случай?
  - Хуже. Его забрали, забрали силой. Его, который уже дважды был на
берегу. И они знали, эти грубые животные, они знали, он говорил им, умолял,
но они только смеялись над ним. Некоторые из них повернули обратно, но
одна, отвратительная, со шрамами и грубым голосом, та, что возглавляет
охотников, сочла его протесты возмутительными и забрала Алипола, и задушила
его крики своим телом. Весь день они были там, весь день. Я видел это.
  Керрик понял, что с его другом случилось что-то страшное, но не понял,
что именно. Эсетта, забыв о нем, начал что-то напевать про себя,
погребальное, затем хриплым голосом затянул песню, полную страха:

  Молодым я однажды ходил на берег
  И я вернулся.
  Второй раз я пойду уже взрослым
  Но вернусь ли я?
  Только не в третий, прошу вас,
  Не в третий раз,
  Когда вернутся лишь немногие,
  Но не я.
  Если я пойду, я знаю, что не вернусь.

  Наконец Эсетта замолчал. Он забыл о том, что Керрик должен был
рассказать ему об Инегбане, или, скорее всего, не хотел больше слушать об
этом далеком городе. Он повернулся, игнорируя вопросы Керрика и
приволакивая ноги, пошел обратно. Потом, хотя Керрик громко кричал, никто
больше не появился. В конце концов он ушел, захлопнув за собой дверь.
  Что имея в виду Эсетта? Что убило Алипола на берегу? Этого он понять не
мог. Инлену спала на солнце, прислонившись к стене, и он грубо дергал за
поводок, пока она рассеянно не взглянула на него, и, зевая, поднялась.



                         Глава двадцать четвертая

  Фарги торопилась доставить послание, послание самой Эйстаи, но в своей
торопливости двигалась слишком быстро в это жаркое время дня, когда она
добралась до амбесед, рот ее широко открылся, а дыхание так участилось,
что говорить она не могла. Страдая от нерешительности, она шатаясь вышла
на солнце, но затем вернулась обратно в прохладную тень. Нет ли поблизости
бассейна? В своем теперешнем состоянии она никак не могла этого вспомнить.
Никто из проходивших мимо фарги не обращал внимания на движения ее пальцев
и изменения окраски кистей рук. Они были эгоистичны, думали только о себе
и никогда не помогали другим фарги. Она почувствовала растущий гнев,
забыв, что на их месте в сама поступила бы так же. Она решительно
заглянуда в ближайший коридор и наконец нашла питьевой плод. Высосав
большую часть его содержимого, она вылила остатки на свои руки и шею.
Дыхание ее замедлилось, и она рискнула заговорить:
  - Эйстаи, я принесла тебе послание. - Получилось грубовато, но понятно.
Двигаясь теперь медленно и оставаясь при этом в тени, она обошла амбесед,
пробиваясь через толпу фарги, собраввихся перед Эйстаи, и замерла в позе
выжидательного внимания.
  Через некоторое время Ваналпи заметила ее и обратила внимание Вайнти на
молчаливую фигуру.
  - Говори, - приказала Вайнти.
  Фарги вздрогнула н заставила себя говорить, осторожно вспоминая слова.
  - Эйстаи, я принесла послание от той, что кормит рептора. Птица
вернулась.
  - Вернулась! - восторженно воскликнула Вайнти, и фарги задрожала от
радости, веря в своей простоте, что удовольствие доставана она. Вайнти
вызвала другую фарги. - Найди Сталлан. Пусть немедлеино идет ко мне. -
Потом повернулась к той, что принесла послание. - А ты вернешься к тем, с
птицей, и останешься там ждать, пока снимки не будут готовы для просмотра.
Затем известишь меня. Повтори.
  - Вернулься к тем, с птицей, ждать. Вернуться к Эйстаи, когда будут
готовы...
  - Снимки, виды, пейзажи, - сказала Вайнти тремя разными способами, чтобы
существо могло запомнить. - Повтори, акайил.
  Акайил - отвратительный в разговоре. Глазевшие фарги тревожно
зашептались друг с другом и расступились, пропуская посланца.
  - Ваналпи, как долго будет продолжаться процесс? - спросила Вайнти.
  - Это зависит от имеющейся сейчас информации. Запасы памяти будут
переведены в долговременный банк памяти. Я сделаю это сама. Первое и
последнее изображения можно сделать немедленно, но получение информации,
находящейся между ними, потребует много времени.
  - Я не понимаю тебя.
  - Ты права, Эйстаи, это было глупое объяснение. Птица летала где-то
много дней, и все это время, ночью и днем, каждые несколько секунд
запоминались новые картины. Каждый снимок нужно перенести на пластинку
жидкого кристалла и записать или отбросить. Это займет дни, много дней.
  - Значит наберемся терпения и будем ждать. - Она оглянулась и увидела
приземистую фигуру Сталлан, приближающуюся к ней.
  - Птица вернулась, и скоро мы узнаем, найдены ли устозоу. Вы готовы
атаковать их?
  - Да. Фарги уже хорошо стреляют, и хесотсаны накормлены. Посажено много
дротиковых кустов и еще больше дротиков собрано. Лодки успешно разводятся
и некоторые из молодых уже достаточно велики, чтобы использовать их.
  - Подготовь их. Загрузи пищу и воду, затем приходи ко мне. А твой опыт
в обращении со снимками найдет сейчас, Ваналпи, хорошее применение. Ты
сейчас же отправишься помогать тем, кто делает эту работу.
  Остаток этого дня и весь следующий Вайнти руководила городом, выбросив
из головы все мысли об устозоу. Но каждый раз как она расслаблялась и ей
не с кем было поговорить, воспоминания возвращались. Найдены ли устозоу?
Если найдены, то они должны быть выслежены и уничтожены. Ее носовые
клапаны болели от гнева, когда она думала об устозоу.
  В таком состоянии она не испытывала даже удовольствия от еды и часто
пугала фарги смертью. К счастью для города на третий день пришло
долгожданное сообщение.
  - Снимки готовы, Эйстаи, - сказала фарги, и дрожь облегчения прошла по
телам всех, кто это слышал. Когда Вайнти покинула амбесед, даже Керрик
присоединился к большой группе следовавших за ней и желавших узнать, что
произошло.
  - Они найдены, - сказала Вайнти. - Большинство снимков уже готово.
  Пластины целлюлозы были извлечены из отверстия. Ваналпи отделила их
друг от друга, и Вайнти схватила снимки - еще сырые и теплые.
  - Они действительно найдены, - сказала она, и снимки задрожали в ее
руках. - Где Сталлан?
  - Здесь, Эйстаи, - откликнулась Сталлан, откладывая в сторону снимки,
которые разглядывала.
  - Ты знаешь, где находится это место?
  - Пока нет. - Сталлан указала на центр одного из снимков. - Достаточно
знать, что река проходит мимо этого места. Мы атакуем из воды. Я сейчас
пойду по их следам, эта дорога мне известна, и первая часть пути уже
нанесена на карту. Со снимками я могу двигаться, пока не достигну этого
места. Смотри, это их логово. Укрытия из шкур крупных животных, все, как в
прошлый раз.
  - И они будут уничтожены также, как в прошлый раз. - Она сделала Керрику
знак приблизиться, затем постучала по снимку большим пальцем. - Ты знаешь,
что это такое?
  Черно-белые снимки ничего не значили для него: он никогда прежде не
видел их. Взяв пластинку, он повертел ее в руках, даже заглянув на
обратную сторону, пока Вайнти не вырвала ее из рук мальчика.
  - Ты уже видел этих существ и эти укрытия прежде, - сказала она.
  - Позволь заметить, Эйстаи, - смиренно вмешалась Ваналпи, - но фарги
ведут себя точно так же. Пока они не обучены разглядывать снимки, они
кажутся им бессмысленными.
  - Понимаю, - Вайнти отбросила пластинки в сторону.- Конец приготовлениям.
Мы уходим, как только будет определено место. Ты, Керрик, пойдешь вместе с
нами.
  - Спасибо, Эйстаи. Я буду рад помочь тебе.
  Керрик был вполне искренен сейчас. Он понятия не имел, куда они
отправляются и что там будут делать, его просто привлекало путешествие на
лодке.
  Его энтузиазм прошел очень быстро. Они выехали на заре, до самых
сумерек плыли, а затем легли спать на берегу. Это продолжалось день за
днем, пока он не начал завидовать ийланам и их возможности погружаться в
бездумное состояние. Он вместо этого смотрел на берег и пытался
представить, что находится за стеной деревьев, высившихся там.
  По мере продвижения к северу, берег менялся. Джунгли уступали место лесу,
затем болотам, а потом низкому кустарнику.
  Они миновали устье большой реки, но продолжали движение. Только когда
была достигнута большая бухта, маршрут был изменен. Вайнти и Сталлан на
головной лодке направились к ней. Это было нечто новое, и дремавшие до сих
пор фарги пробудились к жизни. Когда они приблизились к тростнику у
берега, оттуда вылетели птицы, кормившиеся там. Их было так igmoro, что от
их больших крыльев небо потемнело, а крики оглушили. Когда вдоль берега
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама