Мелькнул свет. Хлопнула дверь. Прозвучал мужской голос:
- Выходи вперед. На свет.
Выбирать не приходилось. Выпустив сумки, Трой обошел сеновал.
Заморгал, ослепленный светом керосиновой лампы. Взглянул на говорившего.
Это был человек с пистолетом.
Белый.
23
- Так, это ты и есть. - Голос не изменился. - Лапы держи повыше, вот
так, как держишь. Я тебя искал с полудня вместе с другими, а тебя и след
простыл. Люди уже думали, что мальчик все выдумал. Однако теперь я вижу,
что парень описал тебя точно.
Это был здоровый и крепкий мужик с рыжими волосами и толстым брюхом,
которое выпирало из штанов и натягивало красные подтяжки.
- Что вы собираетесь со мной делать? - спросил Трой, глядя на длинный
ствол нацеленного ему в диафрагму пистолета. - Пристрелить?
- Вопросы задает тот, кто держит пистолет. Так что держи лапы вверх и
отвечай, кто тебя привел.
- Не знаю.
- Кто тебе сказал про меня?
- Тоже не знаю.
- Забавно. Если не смотреть на тебя, то можно подумать, что говорит
янки.
- А потому что я и есть янки. Из Нью-Йорка.
- Готов поверить, что-то в тебе есть необычное. Прямо и не знаю, что
мне с тобой делать.
- Пока вы решаете - у меня руки устали. Позвольте мне их опустить? -
Не дожидаясь ответа, Трой опустил руки и перенес вес тела вперед. Если
поднырнуть и выбить пистолет, то шанс есть.
- Опусти. - Человек сунул пистолет за пояс широких штанов, и Трой
расслабил мышцы. - Ты здесь пробудешь какое-то время. Я тебе покажу, куда
спрятаться. Это просто дыра за чаном для патоки, однако она тебе сохранит
жизнь. Дня через два мы отправим тебя с еще двумя, которые должны прибыть.
- Отправим - куда?
- На Север, куда же еще.
- Извините, но по моим делам мне нужно ехать на Юг. Тем не менее
благодарю вас.
- Благо... - Человек от удивления не смог продолжать. Он поднял
фонарь повыше и подался к Трою, чтобы получше его рассмотреть. - Ну,
позволь тебе сказать, ты и в самом деле не такой, как другие. Половина
всех рабов Юга рвется в Канаду, а тебе нужно обратно!
- Нужно. И я не раб. Да, тот, кто меня сюда послал, говорил о дороге.
Это что - станция Подпольной Железной Дороги, нет?
- Слишком много спрашиваешь. Твои сумки? Тогда подбери. Нечего тут
людям о них спотыкаться. Пойдем в дом. Я как раз сготовил обед - думаю, ты
не станешь отказываться.
- Не стану, спасибо. Последний раз я ел - не припомню даже когда.
- Держись за мной поближе, я свет погашу. Чужих поблизости никого,
мои собаки бы учуяли. Но на всякий случай, чтобы тебя не увидели.
Их поглотила темнота. Трой нащупал седельные сумки и вышел за
человеком из сарая. Что-то большое наперло на него из темноты, и раздалось
рычание.
- Тише, ребятки, тише. Это друг. А ты, незнакомец, иди медленно. Если
не будешь делать резких движений, они тебя не тронут. Войди и закрой
дверь, я зажгу фонарь.
Кухня была бедно обставлена, но чисто прибрана, деревянный стол
свежевыскоблен. Хозяин повесил фонарь на крюк над столом и нацедил жбан
свежей воды из бочки. Жбан он поставил на стол и добавил две кружки.
- Я сегодня не вздувал огонь. Есть только холодный окорок и
кукурузная лепешка.
- Все, что угодно. Заранее благодарен. Кстати, меня зовут Трой
Хармон.
- Что у тебя за дело на Юге, Трой?
- Частное дело, мистер... извините, не знаю как вас называть.
Человек напротив прожевал кусок обмакнутой в патоку кукурузной
лепешки и удивленно покачал головой.
- Да, ты и в самом деле не от мира сего. Меня зовут Мило Дойл, если
все остальное ты уже знаешь. И я из Бостона. Этим объясняется, почему я не
пристрелил тебя на месте.
- Этим многое объясняется, мистер Дойл. - Ветчина была жилистой и
плохо провяленной, но Трой не привередничал и запивал ее водой со
сладковатым привкусом. - Этим объясняется и то, что вы мне помогаете, да и
прочее, о чем вы говорили.
- Я здесь уже так давно, что все забыли, откуда я. Приехал я сюда
работать на железной дороге - на настоящей, я имею в виду, женился на
местной, завел хозяйство. Она умерла три года назад, я с тех пор один.
Делать мне тут особо нечего, разве только себя жалеть. Подумывал все
продать и вернуться домой, да руки не доходили. А потом как-то зашел ко
мне друг, которого я знавал еще дома - он теперь адвокат. Попросил оказать
услугу. С тех пор все оказываю и оказываю. Ну вот, теперь ты про меня все
знаешь и можешь в ответ рассказать про себя.
- Буду рад. Родился и вырос в Нью-Йорке, на Лонг-Айленде. В молодости
ушел в армию...
- Постой, сынок. Впервые я слышу, чтобы кто-то из твоего народа попал
в армию Соединенных Штатов.
- Я это сказал? Я за границей много воевал. Есть армии, где не
интересуются цветом кожи. А позаботиться о себе я могу. Сейчас я занят,
ну, скажем, в проекте, по ходу которого мне требуется найти одного
человека. Теперь я понимаю, что в одиночку мне этого не сделать. Я прошу
вашего совета и, может быть, смогу помочь в вашей работе. Насколько я
понимаю, Дорога занимается важной работой, помогая бегству рабов на Север.
- Работа, слов нет, важная, - переправа грузов на Север. Однако в
этой работе некоторые из нас важнее других. Наша станция маленькая, не
такая, как была у бедняги Тома Каррета. Он переправил через Уилмингтон две
тысячи семьсот пассажиров, пока его не поймали.
- Я не пытаюсь оценивать масштаб ваших операций. Однако такие вещи не
могут обходиться дешево. У вас должны быть расходы на еду и транспорт, и
они наверняка не маленькие. А значит, мы можем друг другу помочь. Я могу
заплатить за любое содействие, и наши отношения будут взаимовыгодными.
У Дойла отвисла челюсть, и по подбородку сбегала струйка патоки:
- Слушай, ты не пробовал продавать змеиное молоко? Парень, который
умеет говорить, как ты, был бы великим торговцем. Взаимовыгодные
отношения, - надо же так придумать! Ты говоришь лучше доброй половины моих
знакомых проповедников.
Трой улыбнулся:
- Преимущества хорошего образования. - Начальная школа номер 117 и
средняя школа на Ямайка-стрит - да, знали бы они!
- Какое-то преимущество у тебя точно есть. Но если ты хочешь, чтобы я
тебе помог, расскажи мне побольше о том, кого ты ищешь. Это твой друг?
- Совсем наоборот. Его зовут Уэсли Мак-Каллох, но он мог и сменить
имя. Хотя, честно говоря, сомневаюсь. Он убил по крайней мере троих
человек - это только то, что мне известно. Я хочу его разыскать и дать
знать властям.
- Это белый?
- Да.
- Трудная задача, Трой. Особенно на Юге. Один ты ни за что не
справишься.
- Теперь я понял. Наивно было считать, что мне это по силам. Мне
нужна крыша... - Дойл изумленно посмотрел на него, не понимая. - Нет, не
настоящая крыша, я имею в виду - другая роль. Я целый день об этом думал.
Не мог бы я отправиться на Юг как чей-нибудь слуга? То есть найти
какого-нибудь белого для прикрытия операции. Как вы думаете, это может
пройти?
- Я думаю, что мне надо выпить, а то не разобраться. Не могу сказать,
удастся ли это сделать, но точно знаю, что это самая странная мысль,
которую я слышал за всю свою жизнь. - Он со стуком поставил на стол
тяжелый кувшин, вытащил из горла затычку и налил две полные кружки. -
Попробуй. Это делает фермер, что живет ниже по реке. Содрал с меня дайм за
эту бурду. Как тебе?
Трой отпил глоток, о чем тут же пожалел. Давясь, он сказал:
- По-моему, тебя надули.
Дойл согласно кивнул:
- Переплатил. Сам знаю. - Он высосал остатки и долил свою кружку. -
Однако я знаю человека, который тебе нужен. Он шотландец, пишет что-то для
газет из Вашингтона. Ему случалось нам помогать, и он возит наши сообщения
на Юг. Думаю, он подойдет.
- Если он согласится, это будет идеально. Ты можешь с ним связаться?
Дойл почесал пальцами челюсть.
- Мне нужны железные гвозди, а Хогга из Корнерз нет на месте, я
спрашивал. Так что у меня есть хороший повод ехать в город. Если я поеду
рано, то к закату вернусь. Если его не будет, я оставлю записку. У наших
людей, которые знают, как с ним связаться. Однако ты тем временем должен
спрятаться в нору.
- Я пока отдохну, ты обо мне не беспокойся.
- Я беспокоюсь о себе и о том, что меня вздернут, если тебя найдут
здесь. Да, нужно еще немножко денег, чтобы уговорить газетчика.
Трой полез в карман:
- Десяти долларов хватит?
- Десяти? Я сказал "уговорить", а не "купить с потрохами". Теперь
бери свои сумки, и я тебе покажу нору, где ты можешь отоспаться.
Убежище было сделано искусно. Большая бочка для патоки наклонялась в
сторону, освобождая вход. За ним в песчаной почве была выкопана пещерка,
укрепленная стволами деревьев, а стены удерживали расщепленные бревна. Из
них же был сделан настил, приподнятый над сырым грунтом. Еще там был
ночной горшок, кувшин с водой и огарок свечи на поставце. И все.
- Утром перед уходом я принесу тебе чего-нибудь поесть.
Это были последние слова, которые Дойл сказал Трою. Бочка стала на
место и закрыла вход. Трой нашел спичку и зажег свечу, затем вытащил
револьвер и лег. Сумки вполне заменяли подушку, и он заснул сразу.
Днем, пока не было Дойла, Трой подремывал. Все равно в темноте ямы
делать больше нечего. Способа определить время тоже не было, день тянулся
и тянулся, и Трой решил, что что-то не так. Он пошел вдоль слабой тяги,
пока не нашел глиняную трубку, через которую поступал свежий воздух.
Трубка наверняка была изогнута, поскольку через нее не проходил даже намек
на свет. Трой прижал к ней ухо. До него доносились случайные звуки,
однажды он услышал телегу, другой раз - как дети перекрикивались друг с
другом.
Он снова задремал и проснулся от собачьего лая. Чужой - или хозяин
вернулся? В любом случае надо приготовиться. Когда открылась потайная
дверь, Трой стоял у стены с пистолетом.
- Выходи, - сказал Дойл. - Все в порядке.
Трой неуверенно вышел, мигая на свет фонаря. Рядом с Дойдем стоял
тощий человек в темном костюме и высоких сапогах для верховой езды.
- Кто это? - спросил Трой.
- Тот, о ком я тебе говорил, - так что спрячь колючки, ежик. Это
мистер Шоу, мистер Робби Шоу. Я ему кое-что рассказал о твоих планах, и он
заинтересовался. Ты можешь ему рассказать то, что рассказал мне.
Оставайтесь пока здесь. Собачки начеку, и я пока что обойду окрестности.
Он вышел и унес с собой лампу. Слышно было, как скулили собаки.
- Наверное, лисы, - спокойно сказал Шоу. - Думаю, что в окрестностях
их много.
- Не знаю, я не из этих мест.
- Разумеется, вы не из этих мест. Позволю себе заметить, что у вас
акцент не меньше, чем у меня.
- Кстати, о вашем акценте. - Трой всматривался в темноту, но видел
только расплывчатый контур. - Знаете, у вас акцент скорее англичанина, чем
шотландца. Извините, если я вас обидел.
- Никоим образом. Просто преимущества образования в Сассенахе. Это в
Винчестере. Мои родители хотели подготовить меня к жизни в этом мире. Вы
показались мне человеком, который много путешествовал, и с каждой минутой
все более интригуете. Наш хозяин упомянул два имени. Вы - Трой Хармон?
- Это так.
- Рад познакомиться, мистер Хармон. Второе же несколько меня удивило
- имя человека, которого вы ищете. Уэсли Мак-Каллох, если я не ошибаюсь?
- Вы не ошибаетесь.
- Это не может быть полковник Уэсли Мак-Каллох?
Трой вынул кольт из-за пояса и наставил его в темноту.
- Он носил звание полковника. А почему вы его назвали? Вы о нем