Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Рэндал Гаррет Весь текст 510.28 Kb

Слишком много волшебников

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 44
Бонтриомф.
     Лорд Бонтриомф был довольно высоким, приятной  внешности  мужчиной  с
квадратной челюстью,  всегда  хорошо  одетым  и  производящим  впечатление
стопроцентной компетентности.
     - Можете докладывать, Бонтриомф, - сказал маркиз.
     - Обо всем?
     - Обо всем. Разговоры - дословно.
     Лорд Бонтриомф откинулся на спинку стула и на мгновение закрыл глаза.
Дарси приготовился внимательно слушать. У Бонтриомфа были две особенности,
делавшие  его,  в  глазах  маркиза,  незаменимым:  умение  рассказывать  и
эйдетическая   память   [эйдетизм   -   разновидность   образной   памяти,
заключающейся в способности сохранять яркие образы предметов долгое  время
спустя после исчезновения их из поля зрения].
     Бонтриомф открыл глаза и посмотрел на лорда Дарси.
     - По приказу милорда, - начал он, - я отправился на конвенцию магов и
целителей посмотреть выставку  трав.  Его  интересовали  образцы  польской
дьяволовой травы, которую ему...
     Маркиз фыркнул:
     - Чушь! Это не имеет никакого отношения к убийству!
     - А я не утверждал, что имеет...  На  чем  я  остановился?  Ах  да...
которую ему удавалось пока вырастить только из черенков. Он хотел  узнать,
как культивируют проросшие семена.
     Я явился в Королевское управление в самом начале десятого.  Помещение
было битком набито  волшебниками  всех  мастей  и  рангов,  а  священников
хватило бы, чтобы заполнить церковь от алтаря до паперти. Для  начала  мне
пришлось убеждать двух охранников у дверей, что я не обыкновенный  турист,
желающий поглазеть на честнУю компанию, но с ними мне удалось  справиться,
и около десяти минут десятого я уже был  на  выставке.  Довольно  долго  я
рассматривал дьяволову траву - на мой взгляд, она чувствовала себя  совсем
неплохо, -  а  затем  обошел  и  остальную  экспозицию.  Там  нашлось  еще
несколько редких экземпляров, но они вас вряд ли заинтересуют, так  что  я
опущу подробности.
     Я бродил по выставке из чистого интереса, без какой-либо цели,  и  не
встретил ни одного знакомого. Это меня вполне  устраивало,  потому  что  я
отправился туда отнюдь не ради праздных разговоров. Так я гулял до  девяти
двадцати пяти. В девять двадцать пять меня хлопнули по плечу.
     Я обернулся. Предо мной  стоял  лорд  Эшли  собственной  персоной,  в
парадной флотской форме, озирающийся  так,  как  должен  озираться  офицер
военно-морского флота на конвенции магов.
     "Бонтриомф! - сказал он. - Как я рад вас видеть!"
     "Я тоже рад вас видеть, - ответил я. - Как поживает  имперский  флот?
Вы, кажется, переквалифицировались в волшебника?"
     Это была не просто шутка. У Тони есть зачатки Таланта, то,  что  маги
называют "скачкообразные  расплывчатые  способности  к  предвидению".  Эти
способности время от времени помогают ему выбираться из  переделок  да  от
случая к случаю бывают полезны за игровым столом. А в  общем  он  знает  о
магии не больше, чем страус об айсбергах.
     Он немного посмеялся и говорит:
     "Какой из меня волшебник!.. Я здесь  по  заданию  флота.  Ищу  вашего
приятеля, да вот не знаю, как он выглядит".
     "И кого же вы ищете?" - спросил я.
     "Мастера Шона О'Лохлейна. Я узнал у регистрационной стойки номер  его
комнаты, но в комнате его нет".
     "Если он даже и здесь, - сказал я, - то я его не  видел.  Впрочем,  я
его и не искал".
     Я огляделся, но О'Лохлейна  поблизости  не  было.  Зато  я  обнаружил
другого знакомого мне человека.
     "Если кто и знает, где мастер Шон, - сказал я командору Эшли,  -  так
это гроссмейстер сэр Лайон Грей. Подойдем к нему".
     Сэр  Лайон  Грей  стоял  около  одной  из  дверей  и  разговаривал  с
человеком, на котором была одежда какого-то из фламандских  орденов.  Едва
мы подошли к сэру Лайону, монах тут же удалился.
     "Доброе утро, -  сказал  я.  -  Сэр  Лайон,  полагаю,  вы  знакомы  с
командором Эшли".
     "Доброе утро, лорд Бонтриомф,  -  ответил  старый  волшебник.  -  Да,
командор Эшли и я раньше уже встречались друг  с  другом.  Чем  могу  быть
полезен?"
     "У меня послание к мастеру Шону О'Лохлейну, - сказал Эшли.  -  Вы  не
знаете, где его можно найти?"
     Гроссмейстер открыл  было  рот,  но  тут  в  дверь  влетел  маленький
худощавый мастер-тауматург. Он был сильно возбужден -  его  голубые  глаза
вылезали из орбит, а руки  метались,  как  два  подвыпивших  мотылька,  по
ошибке принявших его голову за пламя свечи. Он  быстро  огляделся,  увидел
сэра Лайона и прямиком направился к нам, по-прежнему размахивая руками.
     "Гроссмейстер! - выпалил он сдавленным голосом. -  Гроссмейстер!  Мне
необходимо немедленно поговорить с вами!"
     "Успокойтесь, мастер Нетли, - сказал гроссмейстер. - Что случилось?"
     Мастер Нетли наконец заметил меня и лорда Эшли:
     "Это... э-э... конфиденциально, гроссмейстер".
     Сэр Лайон слегка нагнулся и склонил голову на бок. Мастер Нетли  -  а
он на добрый фут ниже сэра Лайона - встал на цыпочки, сумев таким  образом
дотянуться губами до уха гроссмейстера. Я не мог уловить ни слова из того,
что он шептал, но пока он говорил, глаза сэра Лайона раскрывались все шире
и шире. И тут гроссмейстер уставился на меня.
     Должен сказать, когда гроссмейстер сэр Лайон Гандолфус Грей  начинает
поедать вас своими глазами, у вас появляется страстное желание  немедленно
очистить свою совесть от наиболее  гнусных  грехов,  совершенных  вами  за
последнее время. К счастью, моя совесть оказалась чиста.
     Гроссмейстер выпрямился и перевел взгляд на лорда Эшли:
     "Джентльмены! Произошло нечто серьезное. Не будете ли  вы  добры  оба
последовать за мной?"
     Он  повернулся  и  вышел.  Мы  с  Эшли  двинулись  за  ним.  Едва  мы
перебрались из выставочного зала в коридор, я спросил:
     "В чем дело, сэр Лайон?"
     "Я сам толком не знаю, но, судя по всему, что-то случилось с мастером
Джеймсом  Цвинге.  Нам  повезло,  что  здесь,  в  вашем  лице,   оказалось
королевское правосудие".
     Тут лорд Эшли сказал:
     "Простите, сэр Лайон, но я обязан срочно доставить сообщение  мастеру
Шону".
     "Я это уже слышал! - довольно резко  ответил  старик.  -  Мастер  Шон
находится там, куда мы направляемся. Поэтому я и попросил вас следовать за
мной".
     "Понятно. Прошу прощения, сэр Лайон!"
     Дальнейший наш путь - по лестнице и коридору -  происходил  в  полном
молчании. Нетли семенил рядом, продолжая размахивать руками.
     В коридоре, возле дверей комнаты, которую занимал Цвинге, стояли трое
мужчин и женщина. На двоих мужчинах и женщине были  светло-голубые  одежды
волшебников, третий мужчина был в обычном деловом костюме торговца.
     Одним из волшебников оказался мастер Шон. Второй был высоким  молодым
человеком  с  белой  тесьмой  ученика  на  одежде,  на  вид  -  мечиканец.
Волшебница же выглядела просто великолепно - таких крайне редко  встретишь
в коридорах  гостиниц.  Медововолосая  блондинка,  пышная  грудь,  широкие
бедра, осиная талия и темно-синие глаза. Она всего  на  пару  дюймов  ниже
меня, и...
     - Остановитесь, Бонтриомф! - сказал маркиз Лондонский. -  Нам  совсем
ни  к  чему  сейчас  описание  женских  прелестей.  И  уж  совсем  излишни
т_а_к_и_е_  подробности - Дарси уже встречал Мэри, вдовствующую  герцогиню
Камберлендскую... Продолжайте.
     - Прошу прощения, - извинился Бонтриомф. -  Третий  мужчина  оказался
неким  Луи  Болмером,  генеральным  управляющим  Королевского   управления
стражи. Он примерно на дюйм выше мастера Шона и выглядит так, будто  резко
похудел сразу фунтов на пятьдесят. Обвисшие щеки  придают  его  физиономии
странноватый вид: как будто ее изготовили из ушей гончих собак. Болмер был
обеспокоен и испуган.
     Я сразу спросил, что произошло.
     Мастер Шон сказал:
     "В половине десятого сэр Джеймс ждал меня  у  себя.  Я  постучал,  но
никто не ответил.  Я  постучал  снова.  Послышался  крик  и  звук  падения
тяжелого тела. С тех пор в комнате  больше  ничего  не  происходит.  Дверь
закрыта, и мы не можем попасть внутрь".
     Я посмотрел на Болмера:
     "У вас есть ключ?"
     "Да, ваше лордство, - ответил он, тряхнув щеками.  -  Я  принес  его,
едва мастер Нетли рассказал мне о происшедшем. Но ключ не  поворачивается.
Осмелюсь предположить, что он заклят".
     "Замок блокирован персональным заклинанием, - пояснил мастер  Шон.  -
Думаю, он может быть открыт только ключом самого сэра Джеймса. А поскольку
этот ключ вряд ли нам доступен, то, боюсь, придется вышибать дверь".
     Если вы когда-либо бывали в Королевском управлении, вы знаете,  какие
там двери. Очень толстые, дубовые, работы семнадцатого века.
     "Вы можете снять это заклинание, Шон?" - спросил я.
     "Спрашиваете! - ответил он. - Но на это потребуется  время.  Полчаса,
если повезет, и я сразу пойму его  психическую  структуру.  Два-три  часа,
если не повезет... Это не повседневное коммерческое заклинание, это тонкая
работа. Да и наложено оно самим мастером сэром Джеймсом".
     Я  встал  на  колени  и   заглянул   в   замочную   скважину.   Кроме
противоположной стены комнаты, ничего не было видно.  Скважина  достаточно
велика, но дверь слишком толста: впечатление, что смотришь сквозь туннель.
У этих дверей толщина дюйма  два.  Я  поднялся  на  ноги  и  повернулся  к
Болмеру:
     "Принесите топор. Будем рубить".
     Похоже, он собирался возразить, но сказал только: "Сию  минуту,  ваше
лордство!" - и удалился.
     Пока он отсутствовал, я задал несколько вопросов.
     "Что произошло сразу после того, как вы услышали крик, Шон?"
     "В первые несколько секунд - ничего, - ответил О'Лохлейн. -  А  потом
из своих комнат вышли присутствующие здесь коллеги".
     "Из каких комнат?"
     "Из комнаты Нетли Дейла слева, а лорда Джона Кецаля справа от комнаты
сэра Джеймса, если я не ошибаюсь".
     Нетли, сцепив пальцы и справившись таким образом со своими нетрезвыми
мотыльками, сказал:
     "Верно. Совершенно верно".
     Лорд Кецаль просто кивнул.
     "Лорд Джон Кецаль,  -  проговорил  я,  и  имя  прозвучало,  как  удар
колокола.  -  Вы  приходитесь  четвертым  сыном  Его  Высочеству   герцогу
Мечиканскому, не так ли?"
     Он поклонился:
     "Именно так, милорд".
     Тут я повернулся к медововолосому видению. Тогда я еще не  знал,  кто
она такая,  но,  поскольку  слева  на  ее  груди  красовался  полный  герб
Камберлендов, а не просто корона, я вычислил... - Услышав  фырканье,  лорд
Бонтриомф снова прервал повествование. - Да, милорд?
     - Совершенно необязательно сообщать нам,  каким  путем  вы  дошли  до
очевидного, - сказал с мрачным сарказмом де  Лондон.  -  Дарси  интересуют
факты, а не те детские мыслительные процессы,  с  помощью  которых  вы  их
получили.
     - Не смею возражать, милорд! -  сказал  лорд  Бонтриомф.  -  Так  или
иначе, я правильно установил личность леди.
     "Где остановились вы, ваша светлость?" - спросил я.
     "Напротив", - сказала она.
     Ширина коридора в Королевском управлении - восемь  футов,  и  комната
герцогини располагалась прямо напротив комнаты Цвинге.
     "Благодарю вас! А теперь... - Я оглядел остальных. -  Почему  вы  все
вышли в коридор? Что вас встревожило?"
     Все они назвали одну и ту же причину. Крик. Никто из них  не  слышал,
как стучал Шон: двери слишком толсты для этого. Я  знаю  -  сам  проверял.
Стук в чужую дверь можно услышать, если только специально  прислушиваться,
а крик в другой комнате должен быть просто чертовски громким. Я  установил
также, что единственным, кто мог услышать звук от падения тела на пол, был
Шон. Остальные в тот момент еще не открыли свои двери. Кто из  них  первым
вышел в коридор, я установить не смог  -  никто  не  обратил  внимания  на
такую, с их точки зрения, мелочь. По-видимому, была порядочная суматоха...
     Когда управляющий Болмер вернулся с топором, я взглянул на часы. Было
без двадцати трех минут десять - с того  момента,  когда  Шон  постучал  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 44
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама