подобных случаях я обязан уведомить следственный департамент Его
Королевского Высочества в Руане.
Адмирал Бренкорт кивнул:
- Все ясно. Думается, любое должностное лицо из департамента Его
Высочества будет готово оказать вам содействие. Можем ли мы еще чем-нибудь
помочь страже?
- Да, милорд адмирал! Если это вас не затруднит... Наверняка кое-кто
в Лондоне об убитом кое-что знает. Если в этом не будет нарушения режима
секретности, я бы хотел узнать о Барбуре все, что только возможно. Мне бы
очень хотелось получить информацию из Лондона.
- Конечно, шеф Анри, - сказал адмирал. - Я сделаю все возможное.
Командор Эшли в ближайшие часы возвращается в Англию. Надо немедленно
уведомить о случившемся Канцелярию лорда Верховного адмирала. Я отправлю с
командором письмо, запрашивающее нужную вам информацию.
И тут шеф Анри, не сумев сдержаться, осклабился:
- Черт возьми! Все-таки лорд Дарси никогда не ошибается!
- Дарси? - Адмирал моргнул. - Кто это?... Ах да! Вспомнил! Главный
следователь Его Высочества. В прошлом году он вроде бы оказался на высоте,
здесь, в Шербуре. Дело "Проклятие Атлантики"... Ведь это был он?
Шеф Анри деликатно кашлянул:
- Можно выразиться и так. Я не имею права обсуждать детали!
- Да-да, конечно! Но с чего вы взяли, что он никогда не ошибается?
- Потому что я ни разу не слышал о таких случаях! - резко сказал шеф
Анри. - Когда я связался с Руаном и проинформировал его лордство об
убийстве, он сказал, что сразу выехать не сможет и пришлет своего
заместителя, сэра Элиота Меридита. Тот будет заниматься делом до прибытия
самого лорда Дарси. Он также сказал, что вы несомненно почти сразу пошлете
курьера в Лондон, и поинтересовался, не буду ли я любезен, по его
выражению, попросить милорда адмирала, чтобы курьер доставил в столицу
специальное послание лорда Дарси.
Адмирал Бренкорт удовлетворенно хмыкнул:
- Проницательный джентльмен, этот лорд Дарси! Мы так и поступим. Что
в послании?
- Главный судебный маг лорда Дарси, мастер Шон О'Лохлейн,
присутствует на конвенции в Королевском управлении стражи. Лорд Дарси
хотел бы, чтобы вы передали мастеру О'Лохлейну: он должен немедленно
покинуть Лондон, вернуться в Нормандию и отправиться прямо сюда, в Шербур.
- Непременно, - сказал адмирал. - Если вы напишете письмо, лорд Эшли
доставит его сразу по прибытии в Лондон. Королевское управление недалеко
от Адмиралтейства.
- Благодарю вас, - сказал шеф Анри. - Почтовый пакетбот покинет
Шербур только вечером, и письмо вручили бы адресату не раньше завтрашнего
полудня. Помощь курьера сэкономит массу времени. Могу я воспользоваться
вашей ручкой и бумагой?
- Да, конечно.
Шеф Анри окунул адмиральскую ручку в чернильницу и начал писать.
2
Шон О'Лохлейн, мастер-тауматург, член Королевского колдовского
общества и главный судебный маг Его Высочества Ричарда, герцога
Нормандского, прилагал все усилия, чтобы не показать окружающим своей
злости. Усилия эти увенчались полным успехом: сказалась многолетняя
тренировка в качестве служителя закона. Конечно, если бы он дал волю своей
ирландской крови, она бы давно превратилась в пар, но маг обязан строго
контролировать свои чувства.
Конкретного адреса его злость не имела. И уж во всяком случае, он
злился не на себя. Он был в ярости на судьбу, случай и совпадение, а это
не те персоны, на которые следует изливать гнев. Поэтому мастер Шон
обуздал свою ярость, трансформировал ее и позволил ей проявиться милой
улыбкой и изысканными манерами. И тем не менее он не столько слушал его
лордство епископа Винчестерского, сколько думал о работе, на которую
потратил почти полгода. Полгода ежедневного каторжного труда - и вдруг
выясняется, что тех же самых результатов достиг не ты один. И пока
епископ, который был не только превосходным чародеем и целителем, но и
жутким занудой, насиловал своим брюзжанием правое ухо О'Лохлейна, глаза
мастера Шона ощупывали толпу в главном выставочном зале. Мастер Шон уделял
голосу собеседника ровно столько внимания, чтобы к месту вставлять "Да,
милорд" и "Конечно, милорд". Впрочем, епископу большего и не требовалось.
Значительная часть присутствующих в зале была в светло-голубых
одеяниях, соответствующих званию мага, но встречались и клерикальные
черные, и даже епископальные пурпурные цвета. В углу четыре целителя в
одеждах раввинов с жаром беседовали с архиепископом Йоркским, чьи
всклокоченные белые волосы образовывали некое подобие нимба вокруг его
пурпурной ермолки. Возле двери с потерянным видом торчал командор флота, в
полной парадной форме - китель с золотым галуном и узенький парадный
клинок с позолоченным эфесом. Интересно, что мог забыть в такой компании
флотский офицер? Тоже с докладом или просто гость?
Мастер Шон недолго ломал голову над этим вопросом: его внимание
переключилось на ботаническую секцию выставки. Ему вдруг показалось, что
он узнал человека, стоящего перед рядами горшочков с травами.
- А _э_т_о_т_-_т_о_ что здесь делает? - пробормотал он вслух.
- М-м-м? - Епископ повернулся к нему. - О ком вы?
- О, прошу прощения! Мне показалось, там стоит коллега моего
начальника, лорда Дарси... Но я не уверен - он стоит к нам спиной.
- Где? - Епископ обвел глазами зал.
- Вон там, на ботанической выставке... возле трав... Не лорд ли это
Бонтриомф, главный следователь Лондона? Уж очень похож!..
- Да, полагаю, это он... Вам, наверное, известно, что маркиз
Лондонский в свободное время занимается выращиванием экзотических трав.
Вероятно, он послал Бонтриомфа посмотреть выставку. Ведь сам милорд маркиз
редко покидает дворец... Уже десятый час?! Боже, я и не думал, что так
поздно! В десять я должен произносить речь и обещал моему целителю, отцу
Куинну, поговорить с ним перед выступлением. Простите, мастер Шон, но...
- Разумеется, милорд! Было очень приятно побеседовать с вами. -
О'Лохлейн наклонился и поцеловал кольцо на протянутой руке епископа.
- Беседа с вами, мастер Шон, была в высшей степени содержательной. До
свидания!
- До свидания, милорд!
"Врачу, исцелися сам", - ехидно подумал мастер Шон. Фраза устарела
только в том смысле, что целители больше не ограничиваются "врачебными"
методами лечения. Когда в XIV веке гениальный Хилари Роберт сформулировал
законы магии, "лекари" и "целители" услышали в звоне колокола маленького
монастыря в Уолсингеме, где обитал Святой Хилари, похоронный звон по самим
себе. Далеко не каждый мог использовать на практике законы Святого Хилари,
они подчинялись лишь тем, у кого был Талант. С этого времени процедура
наложения рук стала считаться столь же надежной, сколь ошибочной она
считалась ранее. Однако и доныне было легче заметить соринку в глазу брата
своего, чем бревно в собственном. К тому же, милорд епископ был уже очень
старым человеком, а старость и смерть по-прежнему оставались неизлечимыми
недугами - даже для самых лучших целителей.
Мастер Шон снова взглянул в сторону горшочков с травами, но, пока они
с епископом обменивались любезностями, лорда Бонтриомфа и след простыл. И
сколько толстячок-ирландец ни вглядывался в толпу, все было тщетно.
Конвенцию целителей и магов, проводимую каждые три года, мастер Шон
ожидал, уже заранее предчувствуя блаженство от будущего триумфа, но
блаженство оказалось изрядно подпорченным. Чему радоваться, если работа,
над которой ты корпел целых три года и которую писал в течение шести
последних месяцев, практически продублирована другим? Впрочем, ничего уже
не изменишь, и к тому же, сэру Джеймсу Цвинге приходится расстраиваться по
этому поводу не меньше, чем Шону О'Лохлейну.
- Доброе утро, мастер Шон! - раздался резкий сухой голос. - Надеюсь,
вы хорошо спали?
Мастер Шон обернулся и отвесил поклон средней глубины:
- Доброе утро, гроссмейстер! Я спал вполне прилично. А вы?
Мастер Шон спал неважно, и гроссмейстер знал не только это, но и
причину его бессонницы. Однако даже мастер Шон О'Лохлейн не станет
перечить сэру Лайону Гандолфусу Грею, магистру естественных наук, доктору
богословия, мастеру-тауматургу, гроссмейстеру древнейшей и славнейшей
гильдии магов.
- Я спал не хуже вас, - сказал сэр Лайон, но в моем возрасте было бы
легкомысленным ожидать хорошего сна... Хочу представить вам весьма
многообещающего молодого человека.
Гроссмейстер выглядел весьма внушительно - высокий, изможденный, но с
яркой аурой силы, как физической, так и психической. Его волосы были
серебристо-седыми, как и длинная борода - предмет его особой гордости.
Глубоко посаженные глаза с пронзительным взглядом, тонкий орлиный нос и
кустистые, нависающие над глазами брови довершали картину.
Однако мастер Шон слишком давно знал гроссмейстера, чтобы любоваться
его внешностью, и потому с интересом разглядывал молодого человека,
стоящего рядом с сэром Лайоном.
Тот был среднего роста - выше коротышки-ирландца, но много ниже сэра
Лайона Грея. Рукава голубого одеяния незнакомца были окантованы белым, и,
в отличие от серебра мастера, это означало, что перед Шоном О'Лохлейном
стоит ученик-тауматург. Внимание мастера Шона привлекло лицо молодого
человека. Его кожа была темного красно-коричневого цвета, нос - широким и
рельефным, практически черные радужки почти скрыты за тяжелыми веками.
Незнакомец мило улыбался.
- Мастер Шон, - сказал сэр Лайон. - Позвольте представить вам лорда
Джона Кецаля, четвертого сына Его Высочества герцога Мечиканского.
- Рад познакомиться с вашим лордством! - мастер Шон слегка
поклонился.
Лорд Джон Кецаль поклонился заметно глубже - так, согласно приличиям,
ученик должен кланяться мастеру.
- Я очень ждал этой встречи, мастер, - сказал он на почти безупречном
англо-французском.
Шон О'Лохлейн заметил лишь легкое присутствие акцента Мечики - одного
из южных герцогств Новой Англии, расположенного к северу от перешейка,
соединяющего этого материк с Новой Францией. Впрочем, было бы удивительно,
если бы у отпрыска семьи Моктесумы вообще отсутствовал местный акцент.
- Лорд Джон Кецаль решил обучиться судебной магии, - сказал сэр
Лайон. - Полагаю, он добьется на этом поприще замечательных успехов... А
теперь, с вашего позволения, я должен пойти в подготовительный комитет и
проверить повестку дня.
Мастер Шон, оставшись с лордом Джоном Кецалем наедине, улыбнулся
молодому человеку своей лучшей ирландской улыбкой:
- Я вижу, ваше лордство, вы не только достаточно сообразительны, но и
обладаете могучим Талантом.
На лице молодого мечиканца отразилось испуганное благоговение.
- Вы можете определить это на взгляд? - спросил он почти шепотом.
Улыбка О'Лохлейна стала шире.
- Нет, я просто вычислил это.
"Слышал бы меня сейчас лорд Дарси", - подумал он.
- Вычислили? Каким образом?
- Да как вам сказать! - Мастер Шон усмехнулся. - Гроссмейстер
охарактеризовал вас достаточно красноречиво. Он назвал вас многообещающим
молодым человеком и сказал: "Полагаю, он добьется замечательных успехов".
Должен заметить, что сэр Грей и самого короля не представит так, если у
него не окажется достойного Таланта. А раз вы произвели впечатление на
гроссмейстера, значит, вы действительно хорошо себя зарекомендовали. К
тому же, вы не из тех, кому похвала кружит голову, иначе гроссмейстер не
говорил бы таких слов в вашем присутствии. - Мастер Шон заметил
откровенное смущение молодого человека и тут же сменил тему разговора. - В