решил Мейсон. - Вы случайно не знаете его телефонный номер?
- Ровена шестьсот девяносто четыре восемьдесят один.
Мейсон кивнул Делле Стрит.
- Свяжись с ним, Делла. Послушаем, что он скажет.
Через несколько минут Делла Стрит дозвонилась до Джорджа Анклитаса и
жестом показала адвокату, что интересующий его человек взял трубку.
- Джордж Анклитас? - спросил Мейсон.
- Да, - ответили на другом конце провода. - Кто вы? Что вы хотите?
- Я - Перри Мейсон, адвокат.
- Хорошо. Что вам от меня нужно?
- Поговорить с вами.
- О чем?
- О вашей сотруднице.
- Которой?
- Элен Робб, певице.
- Шлюха. И что там с ней?
- Я еду к вам, чтобы встретиться лично, - заявил Мейсон. - На дорогу
у меня уйдет где-то полчаса. Мисс Робб приедет вместе со мной. Мне нужны
все ее личные вещи и причитающиеся ей деньги, остальные детали я стану
обсуждать с вами уже не по телефону.
- Хорошо. А теперь послушайте меня. Как только вы привезете сюда Элен
Робб, ее немедленно арестуют. Если она желает следующие шестьдесят дней
провести за решеткой, то она отправляется по адресу. Передайте ей, что я
подготовлю ей торжественную встречу.
- Прекрасно, а раз уж вы планируете торжественный прием, заодно
загляните в банк и снимите десять тысяч долларов.
- Десять тысяч долларов! - воскликнул Анклитас. - Вы это о чем?
- Я собираюсь предъявить вам иск от имени Элен Робб в связи с
дискредитацией личности, клеветническими заявлениями и ложным обвинением.
Если вы приготовите десять тысяч долларов наличными, я, не исключено,
посоветую мисс Робб принять у вас эту сумму в качестве компенсации
морального ущерба, а не обращаться в суд.
- Черт побери! Что вы несете? - заорал Анклитас.
- Я говорю о своих планах в отношении вас, - сообщил Мейсон и повесил
трубку.
Адвокат посмотрел в полные удивления глаза Элен Робб.
- Вы готовы? - спросил он.
Девушка сделала глубокий вдох.
- Никто никогда не разговаривал так с Джорджем Анклитасом, - сообщила
она. - Я еду вместе с вами.
Мейсон повернулся к Делле Стрит.
- Бери блокнот и карандаши, Делла, - велел он.
3
"Большой амбар" в Ровене представлял из себя двухэтажное здание,
передняя часть которого напоминала вход в настоящий амбар. Двойные двери
были наполовину приоткрыты. К перегородке, расположенной за дверьми,
шириной не более двух футов, привязали несколько снопов, в результате чего
создавалось впечатление огромного амбара.
Работал мотель, рядом у дороги светилась вывеска: "Пруд с форелью.
Удочки и спиннинги сдаются на прокат. В продаже имеется приманка. Никакие
лицензии не требуются".
Мейсон припарковал машину, помог выйти Делле Стрит и Элен Робб, затем
отправился вместе с женщинами к открытой двери ночного клуба.
После яркого солнечного света интерьер показался им погруженным во
мрак. Искаженной формы тени падали от движущихся в помещении фигур.
- Я - Майлз Овертон, начальник полиции Ровены, - послышался мужской
голос. - Кто вы такие?
Элен Робб резко вдохнула воздух.
- Где Джордж Анклитас? - спросил Мейсон.
- Здесь, - последовал ответ.
Джордж Анклитас с воинственным видом прошел вперед. Его глубоко
посаженные глаза блестели и злобно смотрели на Мейсона.
- Я - Перри Мейсон, адвокат. Я представляю Элен Робб. Вчера вечером
вы выставили ее отсюда, не дав ей взять свои вещи. Во-первых, мы намерены
отправиться к ее шкафчику и забрать ее одежду.
- Хорошо, хорошо, - быстро заговорил Джордж. - Вы хотите пройти к ее
шкафчику. Вот начальник полиции. Он обыщет шкафчик.
- Без ордера на обыск он не будет этого делать.
- Это вы так думаете, - возразил полицейский. - Когда она откроет
дверцу, я загляну внутрь. Этот клуб принадлежит Джорджу Анклитасу. Он дал
мне разрешение обыскивать здесь любое место, какое я посчитаю нужным.
- Шкафчик является собственностью моей клиентки, - заявил Мейсон.
- У нее есть документ, подтверждающий собственность? - спросил
Джордж.
- Шкафчик был предоставлен ей для хранения вещей, - заметил Мейсон.
- Пока она здесь работала. Больше она здесь не работает. Я намерен
заглянуть в него. Я посмотрю, что в нем лежит. Готов поспорить, что в нем
спрятаны деньги, украденные из кассы.
- Вы хотите сказать, что вчера вечером она взяла деньги из кассы,
отправилась к шкафчику, отперла его, открыла дверцу, положила деньги,
закрыла дверцу и заперла на замок? - уточнил Мейсон.
- А куда бы она еще их дела? - ответил Анклитас вопросом на вопрос.
В глазах Мейсона блеснул огонек.
- В ваших словах есть смысл, - заявил адвокат, обращаясь к хозяину
клуба.
- Естественно, черт побери, в них есть смысл, - взорвался Анклитас.
- У вас нет ключа от шкафчика? - поинтересовался Мейсон.
- Почему он у меня должен быть?
- Я думал, что у вас имеется ключ, подходящий к замкам всех
шкафчиков.
- Подумайте получше.
- То есть вы не можете открыть шкафчик? - сделал вывод Мейсон.
- Конечно, нет. Я отдал ключ ей. Он у нее в сумочке. Я сам видел, как
она его туда положила.
- И вам не удалось открыть ее шкафчик?
- Нет. Как я мог его открыть? Ключ-то у нее.
- Тогда каким образом вы планировали достать из него ее вещи и
отправить их автобусом в Финикс, штат Аризона? - спросил Мейсон.
Анклитас колебался несколько мгновений, а потом ответил:
- Я собирался вызвать слесаря.
- Не разговаривай с ним, Джордж. Он пытается получить у тебя
признания, - сказал начальник полиции.
- Во-первых, я намерен забрать вещи своей клиентки, - заявил Мейсон.
- Я предупреждаю, что любая попытка обыскать ее вещи без ордера на обыск
будет рассматриваться, как противозаконное попрание прав моей клиентки. Я
также требую извинений от мистера Анклитаса, поскольку он обвинил мисс
Робб в нечестности. Моя клиентка не признает подобное извинение в качестве
компенсации, но я предлагаю, чтобы оно все же прозвучало, так как в таком
случае сумма взыскиваемых убытков будет меньше.
Анклитас уже открыл было рот, чтобы что-то сказать, но его остановил
Майлз Овертон.
- Не кипятись, Джордж. Где Джебли?
- Я тоже хотел бы это знать, - злобно ответил Анклитас. - Я велел
своему адвокату быть здесь. Если эта шлюха появилась с адвокатом, то и мой
адвокат должен присутствовать. Я...
Открылась дверь. На какое-то мгновение в находящееся в полумраке
помещение проник свет с улицы, выделив в дверном проеме толстую шею, плечи
футболиста и копну вьющихся волос. Дверь закрылась и к собравшимся
приблизился мужчина лет тридцати семи в очках в темной оправе, с крупными
зубами и тяжелым взглядом глаз, не упускающих ни одной детали.
- Это Джебли Алтон, городской адвокат Ровены, - объявил Джордж
Анклитас. - Работа городским адвокатом не занимает все его время. У него
есть и частные клиенты. Я - один из них.
Джордж повернулся к только что вошедшему мужчине.
- Джеб, это Мейсон. Он - адвокат и...
- П_е_р_р_и_ Мейсон?!
Мейсон кивнул.
Алтон мгновенно протянул руку.
- Боже мой! - не верил он своим глазам. - Рад познакомиться с вами.
Видел вас несколько раз во Дворце Правосудия. Следил за развитием событий
во многих делах, которые вы вели.
Алтон крепко пожал руку Мейсона.
- Ладно. Хватит восторгов, - снова заговорил Анклитас. - Мейсон
представляет вот эту женщину, которая пытается меня шантажировать и...
- Не кипятись, Джордж, не кипятись, - перебил Алтон. - Давай не будем
торопиться.
- Что ты меня останавливаешь? Я объясняю тебе, в чем дело.
- Перри Мейсон - один из самых известных адвокатов по уголовным делам
в стране, - сообщил Алтон.
- Ну и что? Он представляет бабу, которая пытается меня
шантажировать. Она заявляет, что я обвинил ее в нечестности.
- Джордж не стал бы делать ничего подобного, - улыбнулся Алтон
Мейсону.
Джебли Алтон повернулся к Делле Стрит, поклонился, а затем посмотрел
на Элен Робб.
- Так, так, - сказал он. - Продавщица сигар и сигарет.
- Она самая, - подтвердил Джордж Анклитас.
- То есть?
- Она и заварила кашу.
- У Джорджа в клубе давно уже замечено мелкое воровство, - подал
голос Майлз Овертон. - Ему много раз приходилось сталкиваться с
недостачей. Он просил меня провести расследование.
Алтон скептически посмотрел на начальника полиции.
- В законе о наложении ареста на имущество и изъятии имущества очень
много технических аспектов, - сообщил Алтон. - Последние решения
Верховного Суда штата Калифорния и Верховного Суда Соединенных Штатов ни в
коей мере не облегчили ситуацию. Я займусь этим вопросом.
Мейсон повернулся к Элен Робб.
- У вас есть ключ от вашего шкафчика? - спросил он.
Она кивнула.
- Достаньте его.
Она засунула руку под свитер, вынула крохотную сумочку, открыла ее и
показала адвокату.
- Пошли, - сказал Мейсон.
Элен Робб указывала дорогу. За ней следовали Мейсон и Делла Стрит,
потом начальник полиции. Джордж Анклитас уже сделал шаг вперед, но Джебли
Алтон положил руку ему на плечо, остановил его и начал что-то быстро
говорить шепотом.
Элен Робб проводила остальных в комнату, на двери которой висела
табличка "Служебное помещение". Следующий дверной проем закрывался
занавеской, на которой значилось: "Женщины". Элен отодвинула занавеску,
прошла внутрь и остановилась перед одним из шкафчиков.
- Открывайте, - сказал Мейсон.
Девушка вставила ключ в замок и открыла шкафчик. Там стоял дешевый
чемодан, пара обуви, висели костюм и плащ.
- Это все ваше? - уточнил Мейсон.
Элен Робб кивнула.
- Хотите упаковать все в чемодан?
- Я привезла вещи в чемодане. Так и увезу.
- Что-то еще у вас есть?
- Да.
- Где?
- Нам, девушкам, предоставляется одно из зданий мотеля. Мы там спим.
Что-то типа студенческого общежития. Мы живем в одной комнате с Сейди
Брадфорд. Джордж не позволил мне вчера вечером забрать свои вещи и
фактически выставил меня на улицу.
- Начинайте упаковывать вещи, - сказал Мейсон.
Элен Робб вытащила чемодан из шкафчика и открыла.
- Я считаю, что мисс Робб не требуется мужская компания, когда она
будет переодеваться, - заметил Мейсон. - Моя секретарша, мисс Стрит,
подождет здесь и...
Мейсона прервал удивленный возглас Элен Робб.
- В чем дело? - спросил адвокат.
Она инстинктивно попыталась захлопнуть крышку, но остановилась.
- Давайте посмотрим, - предложил Мейсон.
- Я тоже взгляну, - заявил начальник полиции, проталкиваясь вперед.
- В чем дело? - повторил Мейсон.
Элен Робб снова открыла чемодан и показала рукой на одно из
отделений, где за эластичную ленту, крепившуюся к внутренней обшивке, была
наскоро засунута пачка купюр.
- Я забираю эти деньги, - сообщил окружающим Майлз Овертон.
Мейсон сделал шаг вперед и встал таким образом, что его плечо
оказалось между полицейским и чемоданом.
- Вначале мы их сосчитаем, - сказал адвокат.
Обеспокоенная Элен Робб вопросительно посмотрела на Мейсона, а потом
трясущимися пальцами пересчитала деньги.
- Пятьсот шестьдесят восемь долларов, - объявила она.
- Прекрасно, - ответил Мейсон. - Будем считать, что Джордж Анклитас
выплатил вам причитающуюся заработную плату и учтем их при объявлении иска
в связи с дискредитацией личности.
Джордж Анклитас, тихо вошедший в комнату вместе с Джебли Алтоном, уже
собрался было что-то возразить, но тут занавеску, закрывающую проход,