Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
DARK SOULS™ II: Scholar of the First Sin |#7| Lost Sinner
DARK SOULS™ II: Scholar of the First Sin |#6| We are getting closer and closer to the Lost Sinner
DARK SOULS™ II: Scholar of the First Sin |#5| Flexile Sentry
DARK SOULS™ II: Scholar of the First Sin |#4| The Last Giant & The Pursuer

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 380.41 Kb

Мрачная девушка

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
     - Она кивнула.
     - Прекрасно, - сказал Мейсон,  вставая.  -  Возвращайтесь  в  четыре.
Продиктуйте свой адрес и полное имя секретарю в приемной.
     - Я это уже сделала. - Фрэн тоже встала и поправила юбку.  -  Буду  у
вас ровно в четыре.
     Она, не оборачиваясь, проследовала до двери, открыла  ее  и  вышла  в
приемную.
     Перри  Мейсон  снова  сел  за  письменный  стол  и  прищурил   глаза,
уставившись на закрывшуюся за девушкой дверь.
     Через минуту Мейсон нажал указательным пальцем кнопку слева от стола.
     Из  двери,  ведущей  в  библиотеку,  появился   молодой   человек   с
всклоченными волосами и открытым лицом, выражающим готовность к действию.
     - Фрэнк, - обратился к нему Мейсон, - сходи в  здание  суда  и  найди
дело об имуществе Челейна. По завещанию  некой  Фрэнсис  Челейн  оставлено
более  миллиона  долларов.   Для   управления   собственностью   назначено
доверенное  лицо  -  Эдвард  Нортон.  Проверь  решение   о   распределении
собственности  и  само  завещание.  Сделай  копии  положений,   касающихся
управления собственностью по доверенности, и как можно скорее  возвращайся
обратно.
     Молодой человек дважды быстро моргнул глазами.
     - Челейн? - переспросил он.
     - Да. Карл Челейн.
     - И Нортон?
     - Эдвард Нортон.
     - Спасибо, - сказал молодой человек, резко повернулся,  неловко  и  с
застенчивым видом пересек кабинет. Он явно спешил, нервничая под  взглядом
адвоката.
     Мейсон вызвал секретаршу.
     Делле Стрит, доверенному секретарю Перри Мейсона,  был  лет  двадцать
семь. По ее внешнему виду сразу же становилось ясно, что это  уверенная  в
себе женщина, знающая свое дело. Она резко распахнула дверь из приемной.
     - Вызывал, шеф? - спросила Делла Стрит.
     - Да. Заходи.
     Она вошла в кабинет, аккуратно прикрыв за сбой дверь.
     - Давай обменяемся впечатлениями о девушке, - предложил Мейсон.
     - Что ты имеешь в виду?
     Он задумчиво посмотрел на Деллу.
     - Ты сказала, что она выглядит или загнанной в угол, или  мрачной.  А
теперь я думаю - какой же?
     - Это имеет значение? - спросила Делла.
     - Наверное, да. Ты обычно даешь правильную оценку. К тому же, у  тебя
была возможность рассмотреть ее,  когда  она  не  позировала.  Она  начала
играть роль, войдя ко мне в кабинет.
     - Она из тех, у кого это хорошо получается.
     - Мисс Челейн села вот в это  кресло,  -  кивнул  головой  Мейсон,  -
склонила голову, положила ногу на ногу, опустив юбку на точно рассчитанное
количество дюймов, и на лице у нее было весьма определенное выражение.
     - Она сказала тебе правду? - поинтересовалась Делла.
     - Никто из клиентов не говорит всю правду в первый визит к  адвокату,
по крайней мере, женщины. Именно поэтому я хочу узнать твои впечатления  о
ней. Она все-таки казалась загнанной в угол или мрачной?
     Делла Стрит задумалась.  Наконец  она  заговорила,  взвешивая  каждое
слово:
     - Мне кажется, что она одновременно выглядела и загнанной в  угол,  и
мрачной, как будто она попала в  какой-то  капкан  и  от  этого  сделалась
угрюмой.
     - Ты уверена, что это не паника?
     - Что ты имеешь в виду?
     - Очень многие, впадая в панику, делают  каменное  лицо,  а,  пытаясь
сделать каменное лицо, выглядят мрачно.
     - Ты считаешь, что она в панике? - спросила Делла.
     - Да, - медленно ответил Мейсон.  -  Я  думаю,  что  это  своевольный
маленький дьяволенок, который всегда получает, что хочет. Наверное, у  нее
неуправляемый характер. Она попала в западню и пытается  выбраться.  Когда
мы лучше с ней познакомимся, то узнаем больше о ее характере.
     - Ведьма?
     Мейсон усмехнулся.
     - Я бы сказал, что только ведьмочка.



                                    2

     Делла Стрит открыла дверь личного кабинета  Мейсона.  С  таинственным
видом она проскользнула в дверной проем и осторожно закрыла за собой дверь
в приемную.
     Перри Мейсон сидел за письменным столом. Он внимательно посмотрел  на
секретаршу.
     - Почему такая таинственность? - спросил он.
     Делла шагнула по направлению к адвокату, затем повернулась обратно  к
двери, чтобы проверить - плотно ли она закрыта.
     - В приемной сидит мужчина, представившийся, как  Роберт  Глиасон,  -
сообщила Делла.
     - Что он хочет?
     - Ему нужна информация о мисс Челейн.
     - Которая сейчас была здесь?
     - Да.
     - Ты не сообщила, что она только что ушла?
     - Конечно, нет.
     - Что конкретно он сказал?
     - Что хочет с тобой встретиться. Я спросила его о сути дела,  которое
он хотел бы с тобой обсудить, и он ответил, что  пришел  по  поводу  одной
твоей клиентки. Тогда я заявила, что ему следует назвать мне имя  клиентки
и вкратце описать суть дела. Он сказал, что речь идет о мисс Челейн и  ему
просто необходимо поговорить с тобой о ней.
     - Хорошо. Что ты ему ответила?
     - Сказала, что не знаю имен  всех  твоих  клиентов,  и  ему  придется
поподробнее изложить суть вопроса. Он очень возбужден.
     - Почему он возбужден? Что его волнует: девушка, дело или что-то еще?
     - Не знаю. Мгу сказать только, что он возбужден и нервничает.
     Мейсон расправил плечи, словно пришел к какому-то внезапному решению.
     - Пригласи его, Делла. Я хочу на него посмотреть.
     Делла Стрит кивнула, повернулась и открыла дверь в приемную.
     - Проходите, пожалуйста, - улыбнулась она посетителю.
     В  приемной  послышался  какой-то  шум.  По   всему   внешнему   виду
появившегося в кабинете мужчины было заметно, что  он  горит  нетерпением.
Это оказался худой молодой человек, с вздернутым носом и огромными  ушами.
Он шел нервной походкой и двигался  резкими  толчками.  На  вид  ему  было
где-то около тридцати лет.
     - Вы - адвокат Мейсон? - спросил он.
     Перри Мейсон оценил посетителя внимательным спокойным взглядом из-под
густых бровей.
     - Садитесь, - предложил адвокат.
     Посетитель помедлил, а затем опустился на краешек одного  из  жестких
стульев с прямой спинкой.
     - Чем могу быть полезен? - спросил Мейсон.
     - Я бы хотел выяснить, приходила ли к вам сегодня Фрэнсис Челейн.
     - Это адвокатская контора, а не справочное бюро, мистер Глиасон.
     Глиасон нервно вскочил на ноги, быстро, в три шага, подбежал к  окну,
с минуту постоял в лучах солнечного света, а затем повернулся к  адвокату.
Темные глаза молодого человека горели.  Создавалось  впечатление,  что  он
борется с собой.
     - Хватит острот, мистер Мейсон. Мне нужно знать, была ли  здесь  Фрэн
Челейн или нет.
     Тон Перри Мейсона не изменился, адвокат оставался  абсолютно  спокоен
и,  казалось,  не  обращал  ни  малейшего   внимания   не   нетерпеливость
посетителя.
     - Пусть между нами не  останется  никакого  недопонимания,  -  сказал
Мейсон. - Вы говорите о мисс Фрэнсис Челейн?
     - Да.
     - Вы лично знакомы с мисс Челейн?
     - Конечно.
     Перри Мейсон махнул правой рукой, словно вопрос, о котором шла  речь,
не имел ни малейшего значения.
     - Это все упрощает, - сделал вывод адвокат.
     - Что именно? - с подозрением в голосе спросил Глиасон.
     - Тот факт, что вы знакомы с мисс Челейн, - ответил Мейсон. - В таком
случае  вам  требуется  лишь  поинтересоваться  у   самой   мисс   Челейн,
консультировалась  ли  она  у  меня.  Если  нет,  то  вам  не  потребуется
возвращаться. Если консультировалась, но не хочет, чтобы вы об этом знали,
она, несомненно, найдет способ скрыть это. Если же она говорила со мной  и
ей все равно, узнаете вы об этом или нет, она вам сама обо всем расскажет.
- Адвокат встал и улыбнулся посетителю, показывая тем самым, что  разговор
закончен.
     Роберт Глиасон остался у окна. По его лицу было видно, что в нем идет
внутрення борьба.
     - Вы не имеете права так со мной разговаривать, - заявил он.
     - И тем не менее - разговариваю, - спокойным тоном ответил Мейсон.
     - Вы не имеете права!
     - Почему?
     - Вы можете так объясняться с посторонним, но я таковым не являюсь. Я
очень близок с Фрэн Челейн. У меня есть право знать о том, была она у  вас
или нет. Ее шантажируют, и я хочу выяснить, что вы предполагаете сделать.
     Перри Мейсон приподнял брови.
     - Кого шантажируют? Кто шантажирует?
     Глиасон раздраженно взмахнул руками.
     - Что вы притворяетесь? Я знаю, что она была здесь, и вы знаете,  что
она была здесь. Вы знаете, что ее шантажируют, а  я  хочу  знать,  что  вы
предполагаете сделать.
     - При сложившихся обстоятельствах, я думаю, что мне  стоит  попросить
вас покинуть кабинет, - заявил Мейсон. - Когда я пригласил  вас  зайти,  я
думал, что вы пришли проконсультироваться у меня, как у адвоката. Я  очень
занят и у меня нет времени  обсуждать  с  вами  тот  единственный  вопрос,
который вас волнует.
     Глиасон оставался на месте.
     - По крайней мере, вы можете сообщить мне, _к_т_о_ ее шантажирует.  Я
хочу знать только это. Тогда я сам со всем разберусь.
     Адвокат подошел к двери и открыл ее. С серьезным и достойным видом он
обратился к посетителю:
     - До свидания, мистер Глиасон. Мне очень жаль,  что  я  не  могу  вам
помочь.
     - Это все, что вы собираетесь  мне  сказать?  -  закричал  Глиасон  с
исказившимся лицом.
     - Да, - безапелляционно заявил Мейсон.
     - Ну ладно, - рявкнул молодой  человек  и,  не  произнеся  больше  ни
слова, широким шагом вышел из кабинета.
     Перри Мейсон тихо прикрыл дверь, заложил большие пальцы рук в  проймы
жилета, слегка наклонил голову вперед и начал ходить из угла в угол.
     Через несколько минут он подошел к письменному столу и  взял  в  руки
копию  завещания  Карла  Челейна.  Он  стал  читать   условия   учреждения
траст-фонда в пользу Фрэнсис Челейн.
     Он все еще изучал отпечатанный на машинке документ, когда дверь снова
отворилась и в кабинет заглянула Делла Стрит.
     - Мисс Челейн, - сообщила секретарша.
     Мейсон задумчиво посмотрел на Деллу Стрит, а затем поманил ее рукой.
     Делла Стрит вошла в кабинет, плотно закрыв за собой дверь.
     - Глиасон сразу же вышел в коридор? - спросил он.
     -  Да.  Ни  на  секунду  не  задержался.  Казалось,  он  участвует  в
соревнованиях по спортивной ходьбе.
     - А мисс Челейн только что пришла?
     - Да.
     - Как ты считаешь, они могли встретиться у лифта?
     Делла Стрит задумалась.
     - Вполне вероятно, шеф, -  наконец  ответила  она.  -  Правда,  я  не
очень-то в это верю.
     - Как выглядит мисс Челейн? Возбуждена?
     - Нет. Невозмутима и хладнокровна. К тому же, пытается выглядеть  как
можно лучше. Достала  косметичку  и  прихорашивается.  И  очень  тщательно
уложила волосы.
     - Хорошо. Пригласи ее.
     - Проходите, пожалуйста, мисс Челейн, - сказала Делла Стрит, открывая
дверь в приемную.
     Когда Фрэнсис Челейн оказалась в личном кабинете адвоката, секретарша
тут же покинула помещение, бесшумно прикрыв за собой дверь.
     - Садитесь, - предложил Мейсон.
     Фрэнсис Челейн подошла к тому же креслу, в котором  сидела  в  первый
визит, опустилась в него,  положила  ногу  на  ногу  и  с  немым  вопросом
посмотрела на адвоката своими темными глазами.
     - Несколько минут назад здесь был Роберт Глиасон, - сообщил Мейсон, -
и пытался выяснить, консультировались ли вы у меня.
     - Роб очень импульсивен, - заметила Фрэн Челейн.
     - Вы говорили ему, что собираетесь ко мне?
     - Я упоминала ваше имя. Вы сказали ему, что я была здесь?
     - Конечно, нет. Я посоветовал ему  связаться  с  вами,  если  у  него
имеются какие-нибудь вопросы о ваших делах.
     Она слегка улыбнулась.
     - Робу Глиасону очень не понравится такая манера разговора, - сказала
девушка.
     - Она ему уже не понравилась, - ответил Мейсон.
     - Я встречусь с ним и все ему объясню.
     - Глиасон сказал, что вас шантажируют.
     На какую-то долю секунды в глазах мисс Челейн появились  удивление  и
ужас.  Затем  она  снова  посмотрела  на  адвоката  спокойным,  ничего  не
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама