Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 372.62 Kb

Дело одинокой наследнице

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 32
слово - и я рассажу вас по разным машинам, чтобы у вас не было возможности
разговаривать.
     Он опять пересел вперед, нажал на кнопку, включил рацию, и сказал:
     - Говорит машина  девяносто  один,  говорит  машина  девяносто  один.
Позвоните лейтенанту Трэггу. Сообщите, что две птички, которых я держу  по
его приказу, поют странные песни. Что мне с ними делать?
     - Машина девяносто один, - ответил голос, - передать вашу  информацию
лейтенанту Трэггу?
     - Да. Вы знаете, где он. Там есть телефон. Позвоните ему.
     - Вообще-то наш разговор был только... - начал Мейсон.
     - Заткнись!
     Мейсон пожал плечами и заметил:
     - Ну, если вы так...
     - Я сказал заткнись!
     Мейсон подмигнул Делле Стрит и замолчал.
     Полицейский повернулся к адвокату и его секретарю и посмотрел на  них
своими  маленькими,  глубоко  посаженными  глазами   угрюмым   оценивающим
взглядом.
     Через несколько минут открылась дверь дома, где убили Розу Килинг, по
ступенькам сбежал лейтенант Трэгг и направился к машине.
     - В чем дело? - спросил он.
     Полицейский большим пальцем показал на сидевших сзади.
     - Эти птички не  перестают  петь,  -  сказал  он.  -  Я  заставил  их
прекратить шептаться, и она начали трепаться на каком-то непонятном  языке
через мою голову, когда я сел между ними.
     - Ясно. Мейсон, - обратился к нему Трэгг, -  я  думал,  вы  понимаете
намеки. Теперь вижу, что нет. Вылезайте!!
     - Но, господин лейтенант, я просто...
     - Вылезайте!
     Полицейский открыл  дверцу,  схватил  Мейсона  за  отвороты  плаща  и
заявил:
     - Когда лейтенант говорит "Вылезай!",  это  означает  -  вылезай.  Ты
слышал?
     - Слышал, - ответил Мейсон.
     - Пойдемте со мной, - приказал Трэгг.
     Мейсон последовал за ним на крыльцо.  Внезапно  Трэгг  остановился  и
сказал:
     - Подождите, мне надо дать задание моего человеку.
     Мейсон присел на перила, а Трэгг с полицейским отошли  в  сторону  по
цементной дорожке, которая вела к тротуару. Они посовещались шепотом  пару
минут, потом полицейский направился обратно к машине, а Трэгг  вернулся  к
Мейсону.
     - Чего вы добивались, мистер Мейсон? - спросил лейтенант.
     - Я считаю, что мне доставили уже массу неудобств, - ответил адвокат.
- Я ведь рассказал вам все, что знаю, и меня ждет работа.
     Трэгг кивнул.
     - Более того, - продолжал Мейсон,  -  у  мисс  Стрит  в  офисе  много
неотложных дел.
     Трэгг поджал губы, уже собирался что-то сказать, но сдержался.
     - Или ей, или мне надо вернуться в контору, - настаивал Мейсон.
     Трэгг, очевидно, изменил первоначальное решение  и  внезапно  крикнул
полицейскому, сидевшему в машине:
     - Отвези мисс Стрит к ним в офис, оставь ее там и следуй указаниям.
     - Есть, - ответил тот и сразу же завел машину.
     - А вы возвращайтесь со мной наверх, - обратился Трэгг к  Мейсону.  -
Мне надо с вами еще кое-что обсудить.
     - Рад быть вам полезен.
     Большая полицейская машина с шумом отъехала.
     - Я бы хотел, чтобы моя секретарша добралась до  офиса  в  целости  и
сохранности.
     - О, не беспокойтесь, не беспокойтесь, - заверил  Трэгг  адвоката.  -
Мой человек будет обращаться с ней, как с коробкой яиц. Он у нас  один  из
лучших водителей.
     - Но неоправданно подозрительный.
     - Это зависит от того, что понимать  под  словом  "неоправданно".  Он
сказал, что вы шептались.
     - Я хотел дать Делле указания по поводу одного дела.
     - Вы можете доверять нашей благонадежности.
     - Мне не надо доверять ничьей  благонадежности.  У  меня  есть  право
ведения  дел  и,  естественно,  я  не  обязан  передавать  задания   своей
секретарше по полицейской сети...
     - Ладно, ладно, - прервал его  Трэгг,  -  не  обижайтесь,  Мейсон.  Я
просто хочу получить от вас честный рассказ обо всем случившемся. Вернемся
назад на несколько минут, а потом не вижу причин вас задерживать. Покажите
мне, как была приоткрыта дверь, когда вы пришли.
     -  Я  не  могу  с  уверенностью  ответить  на  ваш  вопрос,  господин
лейтенант. Мне показалось, что  я  услышал  сигнал  -  вы  же  знаете  эти
электросигналы, открывающие замок.
     Трэгг, внимательно следивший за Мейсоном,  кивнул  и  отрывисто-грубо
сказал:
     - Продолжайте.
     - Ну вот. Мне _п_о_к_а_з_а_л_о_с_ь_, что я услышал сигнал после того,
как позвонил. Я не уверен в этом. Я надавил на дверь, она открылась  и  я,
естественно, предположил, что на мой звонок ответили.
     - Так была щель между косяком и дверью или нет?
     - Я действовал механически. Я услышал сигнал, или мне показалось, что
я услышал сигнал, и я толкнул дверь.
     - А сейчас вы не думаете, что это был сигнал?
     - Навряд ли мертвая женщина могла нажать на кнопку.
     - Правильно, - согласился полицейский, а потом спросил: - Делла Стрит
была с вами?
     - Да.
     - Вы, господин адвокат, конечно, не пытаетесь скрыть никаких улик?
     - Что вы имеете в виду - улик?
     - То, что говорю.
     - Насколько я понял, вы имеете в виду улики, касающиеся  убийства.  А
что до всего остального, то у меня есть не только право, но и  обязанность
не сообщать кому бы то ни было то, что мне известно.
     - Ну-ка объясните, что вы тут напридумывали.
     -  Я  должен  защищать  интересы  своих  клиентов  и  не   разглашать
полученную от них конфиденциальную информацию.
     - Сохранять конфиденциальность  вы,  бесспорно,  должны,  но  это  не
означает, что вы имеете право скрывать какие-либо улики.
     - Я могу скрывать любые улики, - заявил Мейсон, - если только это  не
улики, указывающие на преступление.
     - Может быть расхождение  во  мнении  касательно  того,  какие  улики
указывают на преступление, а какие нет, - заметил Трэгг.
     - Возможно.
     - Я не хочу, чтобы вы считали, что за вами  последнее  слово  в  этом
вопросе.
     - Вы думаете, что я что-то скрываю?
     - Меня просто интересует, как вы вошли, и все, - ответил Трэгг.
     - Я вас рассказал.
     - Очевидно, вы ошиблись, когда, как вы утверждаете, услышали сигнал.
     - Это естественный логический вывод.
     - Вы знаете о каком-нибудь мотиве убийства? - спросил Трэгг.
     - Я даже никогда не видел эту женщину при жизни.
     - Она была медсестрой?
     - Насколько мне известно.
     - Сядьте, мистер Мейсон. Я с вами закончу через пару минут. Мне  надо
кое-что проверить, и я сразу же вернусь.
     Мейсон опустился в кресло в гостиной,  а  Трэгг  опять  направился  в
спальню. В  коридоре  периодически  мелькала  вспышка:  работал  фотограф.
Адвокат нетерпеливо поглядывал на часы, потом нервно  вынул  портсигар  из
кармана, открыл, зажег сигарету и начал курить.
     Полицейский, стоявший в дверях, обратился к Мейсону:
     - Будьте добры, мистер Мейсон, положите использованную спичку себе  в
карман. Она может помешать делу, если вы оставите ее здесь в пепельнице.
     Мейсон кивнул и выполнил просьбу.
     Вскоре открылась дверь и показался лейтенант Трэгг.
     - Ладно, Мейсон, - сказал он. - Я думаю, нет необходимости больше вас
задерживать. Ваша машина здесь?
     - Да, - ответил Мейсон.
     - На этот час  у  нас  к  вам  нет  вопросов.  Вы  больше  ничего  не
вспомните?
     - Я рассказал вам все, что мог.
     - Хорошо. Идите.
     Трэгг повернулся к полицейскому, стоявшему у двери:
     - Выпустите мистера Мейсона.
     Адвокат попрощался с Трэггом, прошел мимо полицейского, спустился  по
лестнице, преодолел полквартала до того места, где оставил машину,  сел  в
нее и доехал до ближайшего телефона-автомата.
     Мейсон опустил монету, набрал номер своего офиса и через секунду  уже
слышал голос Герти на проводе.
     - Быстро, Герти, - сразу же начал адвокат, - мне  нужен  адрес  Этель
Фурлонг, второй свидетельницы, заверявшей подпись под завещанием, и...
     Герти была очень взволнована.
     - Делла Стрит уже нашла его. Она помчалась туда на такси. Авеню  Саут
Монтет, шестьдесят девять двадцать.
     - Спасибо, - поблагодарил Мейсон. - Никто не  должен  знать,  где  я.
Если появится полиция, скажи им, что я еще не заходил в контору, но что ты
ожидаешь меня в скором времени. Делла уехала на такси?
     - Да.
     - Давно?
     - Минуты три-четыре назад. Ее сюда привез полицейский.  Она  сказала,
что примчали ее на дикой скорости. Огромный детина гнал, как  сумасшедший,
да, к тому же, с сиреной...
     - Я все понял. Думаю, что смогу добраться до этой Этель Фурлонг почти
в одно время с Деллой.
     - Мистер Мейсон, что случилось? Делла Стрит так  торопилась,  что  не
успела ничего объяснить...
     - Я тоже очень тороплюсь, Герти. Придется повременить  с  рассказами.
Закрывай контору в пять и иди домой.
     - Мистер Мейсон, я останусь, если могу чем-то вам помочь.
     - Не думаю, что твоя помощь потребуется, но, если что, я позвоню.
     Мейсон вскочил в машину и помчался в ту часть города,  где  проживала
Этель Фурлонг. Он решил ехать по пересекающему весь город бульвару. Дорога
до авеню Саут Монтет  заняла  двадцать  минут.  Добравшись  до  места  его
пересечения с бульваром, Мейсон повернул направо и  не  успел  проехать  и
двух кварталов, как догнал машину, в которой сидела Делла Стрит.
     Мейсон занял соседний с такси ряд и нажал на гудок.  Делла  выглянула
из окна, вначале с опаской, потом с удивлением и радостью.  Она  постучала
по стеклу, отделявшему ее от водителя, и попросила его остановить машину.
     Когда таксист притормозил, Делла расплатилась  с  ним  и  пересела  в
машину Мейсона.
     - Как дела? - спросил адвокат.
     - Если бы ты знал, как мы неслись до конторы!
     - Этот полицейский пытался у тебя что-нибудь узнать?
     - Нет.
     - Вообще ничего?
     - Нет.
     - И даже не приставал?
     - Нет.
     - Странный парень, - заметил Мейсон. - Но я не могу точно определить,
в чем его странность. Теперь надо послушать, что скажет Этель Фурлонг.
     Они нашли нужный им  дом  на  западной  стороне  улицы.  Делла  Стрит
прочитала список жильцов и узнала, что  Этель  Фурлонг  живет  в  квартире
номер девятьсот двадцать шесть. Она несколько раз нажала на звонок.
     Ответа не последовало.
     - Какая неудача!  Ее  нет  дома,  Делла.  Попробуй  еще  какую-нибудь
квартиру. Может, нам все-таки удастся войти.
     Делла Стрит наугад нажала на два или  три  звонка  и  через  какое-то
время послышался ответный сигнал:  кто-то  у  себя  в  квартире  нажал  на
кнопку, открывающую входную дверь.
     Делла Стрит и Мейсон вошли в здание и на лифте поднялись  на  девятый
этаж.
     Когда они приблизились к квартире  девятьсот  двадцать  шесть,  Делла
заметила:
     - К двери прикреплен конверт. На нем твое имя.
     - Он адресован _м_н_е_? - в голосе Мейсона прозвучало удивление.
     - Да.
     Делла Стрит передала ему конверт, на котором ровным  четким  почерком
образованного человека были выведены слова "Мистеру Перри Мейсону".
     Мейсон разорвал конверт.
     - Еще влажный, - заметил адвокат. - Его заклеили не более,  чем  пару
минут назад.
     Он развернул записку, прочитал и внезапно расхохотался.
     - В чем дело? - спросила Делла Стрит.
     - Вот послушай:

     "Уважаемый мистер Мейсон!
     Большое спасибо за подсказку, которая помогла нам добраться до  Этель
Фурлонг до того, как вы все успели запутать. Лейтенант  Трэгг  позвонил  в
отдел утверждения  завещаний  и  получил  у  секретаря  ее  имя  и  адрес.
Благодаря вашей эрудированной беседе с глубокоуважаемой мисс Стрит я  смог
предвидеть ваши планы. Возможно, вам будет небезынтересно  узнать,  что  я
получал высшие баллы  по  судебному  красноречию  и  был  членом  команды,
которая в двадцать девятом году выиграла  соревнования  по  дебатам  между
колледжами. Мою физиогномику сильно исказили, потому что в  свое  время  я
ошибочно считал, что смогу сделать карьеру боксера. Не беспокойтесь насчет
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама