Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 372.62 Kb

Дело одинокой наследнице

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 32
только о своем втором визите сюда. Я скажу, что мы вместе с Деллой пришли,
чтобы встретиться с Розой Килинг.  Я  позвонил,  нам  показалось,  что  мы
услышали ответный сигнал, приглашающий  нас  войти,  толкнули  дверь,  она
открылась, словно сработало электронное устройство,  отпускающее  пружину.
Видимо, хотя дверь и пытались закрыть, замок не защелкнулся. Мы  прошли  в
квартиру и, к своему удивлению, не обнаружили никого в гостиной. Мы решили
заглянуть в коридор,  ведущий  в  спальню,  увидели  труп  и  позвонили  в
полицию.
     - Вы ничего не станете говорить обо мне?
     - Если меня специально не спросят. Естественно, полицейским не придет
в голову интересоваться, первый ли раз я здесь  за  сегодняшний  день  или
нет. Я расскажу, что случилось, и это будет правдой, я просто  не  дам  им
лишней информации.
     - Что делать с письмом?
     - Оно смертельно для вас, это одна из  улик.  Улик  против  вас.  Как
адвокат, я должен бы посоветовать вам передать его полиции.  Однако,  если
вы решите не следовать моему совету и уничтожите письмо,  уничтожайте  его
полностью. Сожгите и растолките пепел, а потом развейте его по  ветру.  Вы
поняли?
     - Да... Думаю, поняла.
     - Пойдемте. Нам нужно еще спуститься по лестнице и выбраться из дома.
Дверь не закрываем, чтобы потом нам было несложно ее открыть.
     - Вы все это сделаете ради меня? - спросила Марлин Марлоу.
     - После того, как вы посмотрите мне в глаза  и  поклянетесь,  что  не
имели совершенно никакого отношения к смерти Розы Килинг.
     Она подошла к нему совсем близко, положила руки на плечи и посмотрела
в глаза.
     - Мистер Мейсон, клянусь всем святым, что не имею никакого  отношения
к ее смерти. Я говорю правду. Я рассказала вам все, как было.
     Мейсон кивнул.
     - Хорошо, - сказал он. - Поверю вам на слово. Пойдемте.
     Марлин с сомнением посмотрела на Деллу Стрит.
     - Не беспокойтесь насчет Деллы, - засмеялся Мейсон. -  Она  и  раньше
входила в огонь.
     - А что  будет,  -  спросила  Марлин  Марлоу,  -  если  они  все-таки
сообразят, что к чему? Если они узнают, что случилось?
     - Ну, если  они  такие  умные,  -  ответил  Мейсон,  -  то  найдут  и
настоящего убийцу Розы Килинг.
     - Да, наверное, вы правы, - тихо сказала она.
     - Вопрос в том, - продолжал Мейсон, - станете ли вы играть вместе  со
мной? Я многим рискую ради вас. Вы готовы?
     -  Мистер  Мейсон,  я  никогда  никому  ничего  не  расскажу.  Можете
рассчитывать на мое молчание на все сто. На тысячу процентов!
     - Ста достаточно. Идем.



                                    10

     Лейтенант Трэгг вышел из спальни и обратился к Мейсону:
     - Вы ни к чему не притрагивались?
     - Только к телефонной трубке.
     - А как вы здесь оказались?
     - Роза Килинг - одна из свидетельниц подписания завещания.
     - Кто бенефициар по нему?
     - Женщина по фамилии Марлоу. Она умерла.
     - Когда?
     - Несколько месяцев тому назад.
     - А вы кого представляете?
     - Ее дочь.
     - Как зовут эту дочь? Где она живет?
     Мейсон продиктовал Трэггу полное имя и адрес Марлин.
     - Знаете номер ее телефона?
     - Конечно. Я ей позвонил.
     - Что вы хотите сказать?
     - Я позвонил ей тогда же, что и вам.
     - Отсюда?
     - Да.
     - У вас хватило нахальства?!
     - Я поставил в известность своего клиента о  непредвиденном  развитии
событий. Не будьте идиотом, господин лейтенант.
     - Еще кому-нибудь звонили?
     - Нет.
     - Только эти два звонка?
     - Да.
     - Кто здесь был? Как вы попали в квартиру?
     - Дверь, видимо, оставили незапертой. Мы позвонили и ждали  ответного
сигнала, который бы означал, что замок  открыт.  Мне  показалось,  что  он
прозвучал, я толкнул дверь, она  отворилась.  Наверное,  я  ошибся  насчет
сигнала. Видимо, защелка не сработала, когда уходили.
     - И вы вошли?
     - Да.
     - И стали рыскать по квартире незнакомой женщины?
     - Со мной была Делла Стрит.
     - Кто обнаружил труп?
     - Я.
     - Мисс Стрит заходила в спальню?
     - Нет. Она оставалась в этой комнате.
     - Что вы сделали?
     - Попятился назад.
     - И сразу же позвонили мне?
     - Как вы думаете, Трэгг, - саркастически заметил Мейсон, -  мы  здесь
минут пятнадцать сидели, наслаждаясь атмосферой, а только потом решили вам
позвонить?
     Трэгг в задумчивости жевал сигару.
     - У вас есть какие-нибудь теории?
     - Конечно, - ответил Мейсон.  -  Она  собиралась  уезжать.  Принимала
ванну. То, что она хотела надеть, разложено на кровати.
     - Это очевидно.
     - Она полностью приготовилась  к  отъезду,  все  упаковала.  Ванна  -
последнее из запланированных ею мероприятий перед тем, как одеться и выйти
из квартиры.
     - Это понятно даже полицейскому! - улыбнулся Трэгг.
     - Следовательно, - продолжал Мейсон, - она намеревалась отправиться в
путь вскоре после того, как примет ванну. Если вы  позвоните  в  аэропорт,
то, наверняка, узнаете, на какой рейс у нее было забронировано  место,  а,
может, у нее в сумочке окажется билет на поезд, или его держат для  нее  в
одной из касс вокзала.
     - Вы думаете, она уезжала надолго?
     - Судя по чемоданам, она брала с собой кучу разнообразных вещей.
     - Еще есть какие-нибудь идеи?
     - Нет.
     - Что сказала Марлин Марлоу, когда вы позвонили ей,  чтобы  сообщить,
что Розу Килинг убили?
     - Хотела задать массу вопросов. У меня не было времени  ей  отвечать,
так что я повесил трубку.
     - Почему?
     - Потому что хотел позвонить вам.
     - Вы вначале позвонили ей?
     - Да.
     - Вы знаете, что в подобных случаях должны немедленно ставить полицию
в известность?
     - Именно поэтому я только сообщил своему  клиенту,  что  Розу  Килинг
убили, и повесил трубку.
     - Вам здорово повезло, что Делла  Стрит  вместе  с  вами,  -  заметил
Трэгг.
     - Правда?
     - Зачем вам была нужна Роза Килинг?
     - Я хотел переговорить с ней о завещании и получить от нее заявление.
     - О чем?
     - О ее свидетельских показаниях во время утверждения завещания.
     - В них что-то не так?
     - Просто надо было уточнить с ней некоторые детали.
     - Вы когда-нибудь встречались с ней при жизни?
     - Нет.
     - Тогда почему возникла такая спешка?
     - Никакой внезапной спешки. Я, наоборот, все откладывал это дело.
     - А вы знали, что она должна была заявить?
     -  Конечно.  Она  уже  давала  показания,  когда  завещание   впервые
представили к утверждению. Теперь намечается второе дело: одна  из  сторон
намеревается оспаривать завещание. Я собирался провести рутинную проверку,
узнать,  не  выявились  ли  какие-нибудь   новые   аспекты,   которые   не
фигурировали в ее первом заявлении. Хотел поговорить на эту тему в общем и
целом.
     Трэгг почесал щеку кончиком пальцев.
     - Чем больше я  думаю  обо  всем  этом,  мистер  Мейсон,  тем  больше
убеждаюсь, что вас с Деллой Стрит надо на какое-то время вывести из  игры.
- Трэгг повернулся к одному из своих сотрудников  в  штатском.  -  Проводи
господина адвоката и его секретаршу к нашей машине внизу. Пусть посидят  в
ней до  моих  дальнейших  распоряжений.  Проследи,  чтобы  они  никому  не
звонили, ни с кем не разговаривали и не  шептались  друг  с  другом.  Если
захотят что-то обсудить, слушай все, что они говорят.
     - Вы превышаете свои полномочия,  господин  лейтенант!  -  воскликнул
Мейсон. - Я - занятой человек, меня ждет работа.
     - Знаю, - успокоил его Трэгг, - но  я  хочу  быть  уверен,  что  ваша
работа никак не помешает моей.
     - А как долго мне находиться под стражей? - спросил Мейсон.
     - Пока мы не закончим в квартире.
     - И сколько времени вам на это потребуется?
     - Пока не почувствую, что узнал все, что можно здесь узнать.



                                    11

     Мейсон и Делла Стрит  разместились  на  заднем  сиденье  полицейского
седана. Полный офицер  в  форме  занимал  место  за  рулем.  У  него  были
широченные плечи, толстая шея, высокий лоб, маленькие, глубоко  посаженные
глаза, огромный подбородок и сплющенный нос,  по  которому  в  свое  время
кто-то хорошо врезал и его оставили заживать, как получится.
     Мейсон нагнулся к Делле Стрит и попытался тихо сказать:
     - Есть один момент, Делла...
     - Никакого шептанья! - закричал полицейский.
     - Я просто хочу проинструктировать своего секретаря.
     - Делайте это громче! Мне велено слушать, о чем вы болтаете.
     - Не думаю, что хоть кто-нибудь  имеет  право  указывать  мне,  каким
тоном разговаривать.
     Полицейский вылез из машины, открыл заднюю дверцу и  стал  забираться
внутрь.
     - Подвинься, дружище, - обратился он к Мейсону. - Я сяду между  вами.
Лейтенант дал задание проследить, чтобы вы тут не совещались, а если Трэгг
сказал, то мое дело выполнять. Никаких шептаний не будет.
     - Трэгг не  имеет  права  приказывать  ничего  подобного,  -  заметил
Мейсон.
     - Хорошо. Пусть будет по-вашему. Я  не  собираюсь  лишать  вас  прав.
Давайте шепчитесь, но делайте это через меня. Сколько угодно.
     Какое-то время они сидели молча, затем Мейсон заговорил:
     - Коэффициент умственного развития  нашего  уважаемого  современника,
представителя правительственной службы правопорядка, кажется  ограниченным
местным диалектом.
     - И? - подбодрила его Делла Стрит.
     Мейсон  взглянул  на  ничего  не  выражающее  лицо   полицейского   и
продолжал:
     - Можем попробовать многосложные  парафразы.  Уничтожение  одного  из
подписавшихся    усиливает    важность    оставшегося    члена     троицы,
присутствовавшей во  время  составления  завещания  для  его  официального
утверждения.
     - Эй, что за чертовщина? - запротестовал полицейский.
     -  Требуются  какие-либо   лечебные   меры   с   нашей   стороны?   -
поинтересовалась Делла Стрит.
     -  Не  обязательно  лечебные,  -   ответил   Мейсон.   -   Достаточно
профилактических.
     - Каких?
     - Принимая во внимание каллиграфию,  поступившую  вчера,  может  быть
неплохо  удостоверить  определенные  детали  у  оставшегося  в  живых   из
присутствовавших  на  церемониях,  чтобы  легализовать   причину   спорных
моментов в  свидетельских  показаниях,  а  в  случае,  если  мне  придется
задержаться, и с этим ничего нельзя будет поделать, на  твои  плечи  ляжет
необходимость ускорить продвижение в том направлении перед допросами...
     -  Прекратите  немедленно!  -  закричал  полицейский.   -   Чего   вы
добиваетесь? Хотите, чтобы я применил власть?
     - Но вы же не станете вставлять кляпы нам в рот  только  потому,  что
Трэгг хочет задержать нас на какое-то время, как важных свидетелей, и наши
показания могут иметь существенное значение?
     - Ну откуда, черт побери, мне знать, зачем вы ему  нужны?  -  спросил
полицейский. - Но я  могу  надеть  на  вас  наручники,  мистер  Мейсон,  и
пристегнуть к столбу на  крыльце.  А  если  вы  намереваетесь  попробовать
смотаться отсюда раньше, чем разрешит лейтенант, то облегчите мою  задачу.
Я просто скажу шефу, что был вынужден  принять  меры  предосторожности.  Я
ему, естественно, доложу, что вы тут все время пытались сбить меня с толку
своей  непонятной  болтовней,  и  вам,  наверняка,  придется   задержаться
подольше.
     - В произнесенных словах есть смысл, - заметила Делла. -  По  крайней
мере, это единственный вопрос, по которому не требуется никаких пояснений.
     - Вы с кем разговариваете? Со мной? - спросил полицейский.
     Делла Стрит кивнула.
     - Когда вы захотите мне что-нибудь  спеть,  пусть  это  будет  чистое
соло. Никаких трелей, просто песня.
     - Извините, забыла, - засмеялась Делла.
     - Забыли что?
     - Ничего.
     Делла Стрит повернулась к Мейсону:
     - Возможно возникновение неотложного  дела  в  результате  оформления
сделки и тебе придется передать часть...
     - Хватит! - закричал полицейский. - Вы  сами  напросились.  Еще  одно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама