процедуру усыновления. Вы с женой обратились к нему за помощью. Ронсон был
этаким товаром черного рынка. И до сих пор им остается, несмотря на то,
что согласно сертификату именно вы его законные мать и отец. Полиция
поиграла с вами, как сытая кошка играет с мышкой. Единственная причина по
которой Гамильтон Бергер, окружной прокурор, отнесся к вам с такой
неприкрытой сердечностью, заключается в том, что он уверен, что заманил
вас в ловушку. Я думаю, сейчас он прямо умирает со смеху. Он не только
очень хочет побыстрее распутать дело и получить бланк с признанием
обвиняемого, он еще и не питает отвращения к общественному мнению,
которому очень понравится, что он не побоялся обвинить богатого человека в
убийстве. Молодая женщина, которую вы подвезли к дому доктора Бэбба - Нора
Логан. Совершенно очевидно, что она единокровная сестра Ронсона. Она была
обеспокоена его судьбой. Она знала практически все о деятельности доктора
Бэбба и о его торговле младенцами. Итак, мы слишком долго ходили вокруг да
около. Выкладывайте всю правду, а затем уже я вам скажу, что вас ждет
впереди.
Джон Кирби уже не пытался играть и скрывать тот ужас, с которым он
смотрел сейчас на Мейсона.
- Джон, - тихо проговорила его жена, - ты все это натворил?
- Я отвез девушку к дому доктора Бэбба, - чуть сдавленно произнес он,
- но у тебя нет причин для беспокойств, дорогая. Эта девушка не совершала
противозаконных действий. Она вне подозрения и, несмотря на мрачные
прогнозы мистера Мейсона, она и останется вне подозрений. Возможно, им
удастся доказать, что она заходила в кабинет доктора Бэбба, но это все,
что они смогут доказать и не надо забывать об этом.
Мейсон стоял, расставив ноги на уровне плеч, засунув сжатые кулаки в
карманы брюк, и сердито смотрел на Кирби.
- Вы выбрали самое дорогое развлечение - врать своему адвокату. Если
бы вы сказали мне правду вчера днем, я, вероятно, был бы в состоянии
избавить вас от массы неприятностей, которым еще предстоит случиться.
- Какие еще новые неприятности? - спросил Кирби. - Да, у меня
неприятности, Мейсон, но совсем не те неприятности, о которых вы думаете,
и я совсем не так глубоко запутался, как вы себе представляете. Запомните,
я занимаю достаточно высокое положение в этом городе! У меня есть
влиятельные друзья. Я могу начать дергать за множество политических
ниточек, если мне потребуется помощь.
- Уверен, что можете, - ответил Мейсон. - Именно поэтому окружной
прокурор и начал играть с вами в кошки-мышки, решив дождаться того
момента, когда вы окончательно клюнете на наживку. Возможно, это
произойдет, как только они срисуют пальчики Норы Логан с вашей машины.
Возможно, они сначала попытаются задержать Нору Логан и захотят услышать
ее рассказ.
- Они не услышат ее рассказ, - заявил Кирби.
- Не обманывайте хоть самого себя, - сказал Мейсон, - они заставят ее
говорить.
Кирби в ответ упрямо качал головой.
- Если они ее и задержат, она будет молчать, она не скажет им ни
слова. Не ради меня, ради безопасности Ронни.
- Нет, она не будет молчать, - заверил Мейсон. - Вы сами выбили из
под ее ног твердую почву. Вы посоветовали ей придерживаться вашей версии о
том, что вы ее подобрали на дороге. Стоит ей рассказать это и она пойдет
ко дну. У полиции появится неопровержимые доказательства. Они обвинят ее в
убийстве. И вас обвинят, как соучастника в убийстве.
Кирби взъерошил волосы пальцами.
- Черт возьми! В чем же тут дело... Каким образом они узнали, что она
зарегистрировалась в мотеле?
- Тем же самым образом, каким они узнают о многих других моментах, -
говорил Мейсон. - С помощью добросовестной и напряженной работы. Итак, что
вы от меня ждете в данный момент? Хотите ли вы, чтобы я защищал ваши права
или мне можно уйти прямо сейчас, а потом прислать вам счет за уже
оказанные услуги?
- Боже праведный, нет! Не уходите! - вмешалась миссис Кирби. - Мистер
Мейсон, вы должны представлять Джона и вы должны попытаться сделать так,
чтобы никто не узнал историю рождения Ронни. Вы представляете, что может
произойти, если об этом узнают газетчики? Ронни очень чувствительный и
ласковый малыш. Он считает нас своими настоящими родителями и он конечно
же уверен, что мы защитим его от любых неприятностей, как своего сына.
Если вдруг он узнает, что его усыновили... Знаете, я бы предпочла сказать
ребенку, что его усыновили, когда он уже будет достаточно взрослым... А
лучше не говорить об этом вовсе. Это ужасно - лишить ребенка ощущения, что
он с настоящими родителями!
- Вам следовало подумать об этом шесть лет назад, - напомнил Мейсон,
- когда вы решили перехитрить закон.
- В нашей шкуре может оказаться совсем не так много людей, -
подхватил Джон Кирби. - Я узнал о докторе Бэббе от друга... он президент
банка. Я могу сказать вам одно - если об этом узнают газетчики, то на
плечи окружного прокурора ляжет такой груз неприятностей, что он пожалеет,
что заварил всю эту кашу.
- Ох! - вздохнул адвокат. - Это даст окружному прокурору возможность
вашего, и не только вашего, публичного раскаяния. Это даст ему шанс
выждать пока бесстрашная публика будет рубить направо и налево, так чтобы
щепки летели. И вот еще что я хотел бы уточнить. Кирби, вы можете держать
свой рот на замке? Когда полиция вернется, чтобы вас арестовать, вы можете
им сказать, что уже обо всем с ними переговорили и не желаете все это
больше обсуждать?
- Могу, если вы считаете, что так будет лучше, - ответил Кирби. - Но
я по-прежнему думаю, что...
- Я знаю, что именно вы думаете, - сообщил Мейсон. - Но у меня нет
времени спорить с вами. Я очень спешу. Мне надо предпринять некоторые
шаги, чтобы защитить интересы вашего сына.
- Сделайте это, мистер Мейсон, и пришлите нам счет, - тихо произнесла
миссис Кирби. - До тех пор, пока Ронни в опасности, мы должны сделать все
возможное, чтобы защитить его.
- Хорошо, - ответил Мейсон, глядя на нее, - мне надо будет поговорить
с Норой Логан. Я сказал ей, что я не в том положении, чтобы советовать ей.
Я предложил ей обратится к адвокату. Очень надеюсь, что она именно так и
поступила. Я считаю, адвокат подскажет ей не раскрывать рта до того
момента, как мы узнаем больше об остальных фактах этого дела, о том,
какими фактами они располагают против нее. И вот еще что, - произнес
Мейсон, вновь поворачиваясь к Кирби: - Я хочу еще раз задать вам этот
вопрос и напомнить, что безопасность и благополучие вашего сына будет
зависеть от вашего ответа. Вы назначали встречу с доктором Бэббом на вечер
понедельника?
- Нет, не назначал.
- Ваше имя попало в книгу регистрации визитов. Каким образом?
- Я не записывался к доктору на прием.
- Но ведь имя "Логан", - торопливо произнесла миссис Кирби, - стояло
рядом с "Кирби". Возможно, именно эта девушка назначила встречу с
доктором?
- Это именно то, что мне необходимо выяснить. Кто-то из вас лжет. Она
тоже заверила меня, что не договаривалась с доктором о встречи. Поэтому я
и спрашиваю, а не договаривались ли вы.
- Мистер Мейсон, - Кирби перехватил взгляд адвоката, - я свалял
дурака. Я старался обманывать вас тогда, когда мне следовало быть честным.
Но в данном случае я говорю вам чистую правду. Я не договаривался с
доктором Бэббом о встрече. И у меня не было личного контакта с доктором
Бэббом. Я разговаривал исключительно с Норой Логан. Я боялся разговаривать
с доктором, потому что... потому что боялся шантажа. И я сейчас не уверен,
что все это не шантаж.
- И я тоже, - согласился Мейсон. - Но мне кажется, я знаю, что
следует делать. Когда полицейские явятся арестовать вас по подозрению в
убийстве, скажите им, что вы уже сделали свое заявление и не собираетесь
менять в нем ни слова.
- Кажется, вы действительно считаете, что они собираются меня
арестовать.
- Да я в этом просто уверен! - воскликнул Мейсон. - Пойдем, Делла.
Нам пора ехать.
Мейсон открыл дверцу машины и напоследок посоветовал миссис Кирби:
- Не уходите из дома. Я хочу, чтобы вы все время находились в доме, и
я мог бы связаться с вами в любой момент. Они могут появится и взять
вашего мужа под арест буквально через несколько минут, хотя точно так же
они могут какое-то время выжидать. По любому поводу обращайтесь ко мне за
советом. Что касается вас, мистер Кирби, я хочу знать, где вы будете
находится в каждую последующую минуту. Вы вполне можете ехать сейчас в
свой офис. И со стороны это будет лучше выглядеть. Когда доберетесь до
офиса, позвоните мне. Если по какой-либо причине вы будете уходить из
офиса - предварительно звоните мне. Я хочу находится с вами в контакте все
двадцать четыре часа в сутки.
- Когда наступит критический период? - поинтересовался Кирби. -
Когда...
- Когда они снимут с вашей машины отпечатки пальцев. Если они
обнаружат на обивке отпечатки пальцев девушки, они будут готовы к активным
действиям, которые выразятся в вашем аресте и последующей хорошей
встряске. Они постараются выжать из вас описание внешности девушки, а
заодно и ее адрес. Если вы сознаетесь, под предлогом того, что будете
фигурировать в деле, как свидетель, ваше прибывание в роли свидетеля
продлится до того момента, пока они не закончат дело о девушке. Но в итоге
вы все равно окажитесь в незавидном положении соучастника в убийстве.
- Вы считаете, что мне не следует им ничего говорить о девушке?
- Ни полслова, - согласился Мейсон. - Я считаю, что вы им ничего
больше не скажете.
Мейсон захлопнул дверцу, включил мотор и отъехал от тротуара.
- По крайней мере, - сказала Делла Стрит, - теперь мы знаем, что нам
предстоит.
- Я не уверен, что мы действительно знаем, - поправил ее Мейсон.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Жакет девушки, - уныло произнес Мейсон.
- Что ты имеешь в виду? Какой жакет?
- Жакет Норы Логан, - уточнил Мейсон.
- И что с ним неладно?
- Перламутровые пуговицы, - объяснил Мейсон. - Ты же слышала, как
миссис Кирби, давая описание девушки, упомянула жакет с перламутровыми
пуговицами. Откуда она узнала о пуговицах?
- От своего мужа, конечно же, - ответила Делла Стрит.
- В таком случае, муж рассказал ей нечто такое, чего не рассказывал
нам. Он ни разу не упомянул в своем рассказе ни о каких пуговицах.
Делла Стрит хотела было что-то сказать, но передумала. На лицо ее
нахлынуло выражение откровенного испуга. Она воскликнула только:
- О Боже!
- Примерно, так, - согласился Мейсон.
- Что ты собираешься предпринять?
- Дождемся того момента, когда полиция арестует Джона Кирби. И вот
тогда, когда у него не останется возможности руководить ее действиями, мы
привезем ее в свой офис и постараемся выяснить у нее, что именно произошло
в действительности.
- Шеф, - в голосе Деллы Стрит отчетливо прозвучали нотки
обеспокоенности, - тебе приходится в данным расследовании слишком часто
полагаться на случайности. Эти записная книжка доктора, которую Нора Логан
нашла и спрятала, вся эта история о женщине, выбежавшей из дома,
перламутровые пуговицы... Шеф, полагаю, тебе не стоило бы браться за это
дело.
- Я тоже так считаю, - согласился Мейсон, - но теперь об этом уже
поздно говорить.
9
Телефон зазвонил в одиннадцать тридцать. Делла Стрит сняла трубку и
спросила:
- Кто там, Герти?... Думаю, мистер Мейсон захочет с ней поговорить.
Соедините. - Делла кивнула Мейсону: - Миссис Кирби.
Мейсон взял трубку. Голос миссис Кирби прозвучал буквально на грани