истерики:
- Это произошло, мистер Мейсон. Полиция приехала и взяла Джона под
стражу. Они официально заявили, что забирают его по подозрению в соучастии
убийства.
- Ну что ж, произошло то, что и должно было произойти, - ответил
Мейсон. - Как вы считаете, он будет следовать моим инструкциям держать рот
на замке?
- Я очень на это надеюсь. Он теперь понял, что благополучие Ронни
зависит от того, как он будет раскрывать рот... поэтому я _о_ч_е_н_ь
н_а_д_е_ю_с_ь_, что он будет молчать.
- Но вы в этом полностью не уверены?
- Не уверена, мистер Мейсон. Не забывайте, что моего мужа всю жизнь
призывали к тому, что он должен стараться объяснять, доказывать, внушать.
Если полицейские будут достаточно хитры...
- Этого у них в избытке, - прервал ее Мейсон. - Садитесь в машину и
как можно быстрее приезжайте в мой офис. Я буду ждать вас. Сколько времени
у вас это займет?
- Минут двадцать - двадцать пять.
- Считайте, что этого уже много, - посоветовал Мейсон. - Ну что же,
Делла, мы включаемся в игры, - сказал он положив трубку.
Делла Стрит обеспокоенно посмотрела на Мейсона и почти шепотом
спросила:
- Шеф, записная книжка... не лучше ли будет ее уничтожить?
- Не сейчас, - Мейсон покачал головой. - Возможно, мы так очень скоро
и поступим. Но не сейчас. И вот еще что, Делла. Садись на телефон и отмени
на сегодня все визиты других моих клиентов. Как только миссис Кирби
подъедет к дому, веди ее в офис.
Мейсон отпихнул кресло, поднялся на ноги, подошел к окну, засунул
руки в карманы брюк и, уставившись в поток машин на улице, так глубоко
погрузился в размышления, что ничего не замечал вокруг себя.
Через двадцать минут Делла Стрит открыла дверь и громко сообщила:
- Приехала миссис Кирби.
- Пусть она войдет.
- Она уже здесь, - уточнила Делла и, сделав шаг в сторону, пропустила
миссис Кирби в кабинет Мейсона.
- Присаживайте, - сказал Мейсон.
- О, мистер Мейсон, - тут же сообщила посетительница, - все это
выглядело так ужасно! Они появились и сразу же арестовали Джона. Полагаю,
они надели на него наручники...
- Присаживайтесь! - повторил Мейсон.
Она опустилась в кресло для клиентов.
- А теперь рассказывайте, - жестко произнес Мейсон.
- Что вы имеете в виду?
- Вы знали про доктора Бэбба, - подсказал Мейсон. - Вы ведь
участвовали в этой тайной игре, когда ожидалось рождение Ронни.
- Я была одним из участников представления, - согласилась она. - Я
легла в так называемый частный роддом доктора Бэбба и общалась с друзьями
согласно его четко разработанным предписаниям. И, примерно на шесть
недель, я полностью выпала из круга общения, никого не видя из знакомых.
Если это вы называете соучастие, то будем так и называть.
- Когда вы впервые почувствовали, что у вас намечаются неприятности?
- Из-за чего?
- Из-за Ронни.
- Не раньше... не раньше чем вы указали на бреши в рассказе мужа.
- Итак, он вернулся с той вечеринки. На следующее утро он рассказал
вам эту небылицу о том, как подобрал на дороге молодую женщину, которая
несла канистру с бензином на один галлон, а вы тут же перепугались,
позвонили мне и попросили подвергнуть его перекрестному допросу.
- Да, конечно, так оно все и было. А что в этом неправильного?
- Все, - ответил Мейсон.
- Я даже не предположу, что вы имеете в виду.
- Да еще бы вам предполагать, - произнес Мейсон. - Вы наверняка уже
знали, что у Ронни какие-то неприятности. Вы, судя по всему, узнали об
этом раньше мужа. Вы рассказывали мне о девушке, забравшейся в кабинет
доктора Бэбба. Вы сказали, что на ней был жакет с перламутровыми
пуговицами.
- На ней он действительно был.
- Откуда вам стало известно?
- Мне сказал об этом муж.
- Он вам не говорил. Он понятия не имел о том, какие на ее жакете
пуговицы. Он вообще очень плохо запомнил одежду, в которой она была. Он
описал ее гардероб так, как это сделал бы практически любой мужчина на его
месте. Вы же рассказали о ее жакете с точки зрения женщины. И еще у
доктора Бэбба была назначена на вечер встреча с человеком по фамилии
"Кирби". Ваш муж категорически заявил, что он не звонил доктору. В вашей
семье всего два человека носят фамилию "Кирби". Расскажите мне о вашем
свидании с доктором Бэббом, и попытайтесь говорить как можно больше
правды.
Она молча смотрела на него, пребывая в состоянии полной прострации.
- Вы бывали у него, - продолжал Мейсон. - Как получилось, что вы
начали посещать доктора?
- Я... это... именно я назначила встречу.
- Так-то лучше, - согласился Мейсон. - Рассказывайте все по порядку и
постарайтесь не врать.
- Не знаю даже, было ли это муками моей совести или предчувствием
неминуемого зла, но меня никогда не покидали ощущения, что из-за доктора
Бэбба что-нибудь обязательно произойдет с Ронни. Мой муж рассмеялся бы
надо мной и сказал бы мне, что ситуация под контролем, что все мои страхи
- чушь собачья, что мне не о чем волноваться. И вот как-то в понедельник я
увидела конверт, адресованный моему мужу, со штампом доктора Бэбба, в
левом верхнем углу.
- Где вы видели это письмо? - спросил Мейсон.
- Дома. Большую часть корреспонденции мужу присылают на адрес
конторы, но письма личного содержания, некоторые деловые бумаги, циркуляры
и другую аналогичную корреспонденцию муж получает на домашний адрес. Он не
всегда уделяет почте должного внимания и не просматривает подчас
день-другой.
- И вы, - констатировал Мейсон, - нагрели конверт над паром и
прочитали письмо.
- Я в тревоге открыла конверт. Письмо было адресовано моему мужу и в
нем доктор Бэбб говорил, что серьезная проблема, которую он считал
решенной еще много лет назад, непонятным образом дала о себе знать и
требует немедленного обсуждения и решения. Он полагал, что моему мужу
следует с ним связаться.
- А вечером вы показали письмо мужу?
- Я ничего подобного не сделала. Я запихнула письмо обратно в кучу.
- Вы ни словом не обмолвились о нем с мужем?
- Нет.
Мейсон некоторое время задумчиво изучал миссис Кирби.
- И тогда вы решили позвонить доктору и договорились с ним о встрече.
Почему вы ничего не сказали мужу и не позволили ему самому решить
проблему?
- Потому что боялась, что он прежде всего постарается подсластить
горькую пилюлю. Я же хотела знать правду.
- И доктор Бэбб назначил вам встречу?
- Да.
- На какое время?
- Он попросил прийти в восемь тридцать вечера.
- Все в тот же злосчастный понедельник?
- Да.
- Вы ничего не сказали мужу о вашей встрече?
- Ничего.
- Почему?
- Я не хотела его понапрасну беспокоить. Я знала, что муж
отправляется на очередную встречу коммивояжеров, а вы, мистер Мейсон,
надеюсь знаете, как проходят подобные мероприятия. Они немного поговорят
для порядка о делах, а затем переход к основной программе -
развлекательной, а это слово лучше поставить в кавычки. Надеюсь,
коммивояжеров это действительно развлекает. Они устраивают там ужасный
шум. Я была уверена, что успею встретиться с доктором Бэббом и вернуться
домой до приезда мужа. Даже если меня не будет дома, он решит, что я
отправилась в гости. А я частенько именно так и поступаю, когда он
организует подобного рода мероприятия.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Теперь, я думаю, вы расскажите мне, что
произошло в доме доктора Бэбба?
- Я припарковала машину примерно в квартале от дома доктора Бэбба. Я
дошла пешком и через входную дверь попала в приемную.
- Входная дверь была незаперта?
- Да. Но тем не менее отчетливо прозвучал звонок и навстречу из
кабинета в приемную вышел доктор Бэбб.
- Что дальше?
- Он сказал, что я пришла несколько раньше и мне придется несколько
минут подождать. Он разрешил посидеть в комнате ожидания. Он сказал, что
разбирается с другим посетителем, поэтому примет меня, как только
освободится. Я села, но разнервничалась еще сильнее. Меня вдруг осенило,
что один лишь факт моего появления в кабинете доктора Бэбба может меня
скомпрометировать. Вполне вероятно, что за его домом наблюдает полиция или
вдруг кто-то из знакомых явится к нему на прием. Я так себя завела, что
меня вскоре уже трясло. Я не могла себя заставить просидеть в приемной
хоть одну лишнюю секунду. Я знала где находится комната отдыха. Я
заглянула - никого. Из комнаты отдыха вели две двери: одна во внутренний
офис, другая - в кабинет. Дверь в кабинет была приоткрыта и я устроилась
так, чтобы видеть, что именно происходит внутри помещения.
- Что произошло?
- Через несколько минут открылась дверь и появилась та самая девушка.
- Девушка, о которой рассказывал ваш муж?
- Да.
- Вы хорошо успели ее рассмотреть?
- Да.
- Что было дальше?
- Из кабинета доктора донеслись звуки борьбы. Я совершенно четко
услышала звуки ударов и звон бьющегося стекла.
- Что вы предприняли?
- Я открыла дверь в кабинет. Доктор Бэбб лежал на полу. Мужчина стоял
спиной ко мне и вытаскивал из сейфа какие-то блокноты с записями.
- И вы...
- Все что я могла сделать - закричать.
- Вы закричали?
- Насколько хватило легких. Боюсь, я в тот момент была на грани
истерики.
- А что сделал мужчина?
- Он бросился к задней двери дома.
- Вы смогли рассмотреть его?
Она покачала головой.
- Ну хорошо, что дальше?
- Я поняла, что он уже выбегает из задней двери. Мой крик напугал его
еще сильнее, чем он своим видом напугал меня. Я склонилась над доктором
Бэббом и в тот же момент вспомнила о девушке в приемной. Я рассчитывала
что эта девушка по-прежнему находится там... по крайней мере я думала, что
она все еще там. Я не хотела, чтобы она меня увидела, поэтому я побежала
из дома через черный ход, вспомнив, как туда убежал мужчина. Я буквально
бежала след в след.
- Вы не заметили никаких следов мужчины, когда выбежали на улицу?
- Я никого не заметила. Дверь из кабинета ведет в смотровую. Она как
раз была приоткрыта и я туда бросилась. Дальше, как я рассчитывала,
смотровая вела к выходу на задней двор. Я не ошиблась. Я выскочила на
открытый воздух. Я вылетела, как угорелая, одернула себя, остановилась и
глубоко вздохнула, чтобы привести мысли в порядок. И после секундной
передышки пошла как можно спокойнее вдоль дальней стены дома доктора,
затем через двор соседнего дома, и дальше - к своей машине. Я отъехала
подальше от дома доктора Бэбба, примерно так кварталов пятнадцать, а затем
уже позволила эмоциям вновь захлестнуть себя. Я остановила машину возле
тротуара - меня то трясло, то бросало в слезы, потом вновь трясло... Через
какое-то время я все же успокоилась и поехала домой.
- Что дальше?
- Я разделась и легла в постель. А через некоторое время пришел Джон.
Я сказала ему, что приняла снотворное. Я задала ему пару вопросов о
встрече, а затем притворилась, что заснула. В то же время чувствовала себя
проснувшейся, как никогда в жизни. Мне пришлось очень складно ему врать.
- А ваш муж? - спросил Мейсон.
- Муж лег в постель в своей комнате.
- У вас раздельные спальни?
- Да, каждый спит в своей, общие - гардеробная и ванная комнаты. Мы
всегда оставляем двери открытыми, муж частенько приходит поздно, но я сплю
и при свете. Он все равно старается меня не беспокоить.
- Он выходил из дома еще раз?
- Да.
- В котором часу?
- Где-то приблизительно около трех часов утра.