Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 358.62 Kb

Двойник дочери

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 31
     - Не знаю. Пытаюсь составить общее представление, но пока картинка не
складывается. Я надеялся, что ваша мачеха сможет...
     - Смогу что? - послышался женский голос.
     Мейсон повернулся  и  встретился  взглядом  с  любопытными  и  слегка
настороженными глазами высокой блондинки, которая, несмотря на  отсутствие
косметики,   простой   домашний   халат   и   шлепанцы,   казалась   очень
привлекательной.
     - Я надеюсь что вы проясните ряд моментов, - ответил Мейсон.
     - И я тоже. Меня зовут Нэнси Джилман. Насколько я поняла, вы -  Перри
Мейсон, известный адвокат, и у вас для  меня  имеются  чрезвычайно  важные
новости касательно моего мужа. Я не стала одеваться  и  приводить  себя  в
порядок. Просто натянула халат и сунула ноги в  шлепанцы.  Надеюсь  мистер
Мейсон, что у вас достаточно важная информация, чтобы  оправдать  подобное
вторжение в столь ранний час.
     Мейсон пришел к внезапному решению.
     - Хорошо, - сказал он, - я  отвечу  без  обиняков.  Ваш  муж,  Картер
Джилман, находится в тюрьме.
     - О, Господи! Что он натворил?
     - Правоохранительные органы считают, что он виновен в убийстве.
     - Убийстве?!
     - Все правильно.
     Нэнси Джилман пододвинула к себе стул и опустилась на него. Она долго
и пристально смотрела на Мейсона, потом покачала головой и заявила:
     - Чушь какая-то, мистер Мейсон. На пьяницу вы не похожи. Вы уверены в
том, что говорите?
     - Я только сейчас вернулся из тюрьмы, где встречался с ним, - сообщил
Мейсон.
     - Он совершил наезд на пешехода  в  пьяном  виде?  -  спросила  Нэнси
Джилман.
     - Нет, его обвиняют  в  предумышленном  убийстве  Веры  М.Мартель,  -
сказал Мейсон, не сводя глаз с хозяйки дома.
     Нэнси Джилман в удивлении приподняла брови.
     - А кто такая Вера М.Мартель? - поинтересовалась она, переводя взгляд
с Мейсона на Мьюриель и обратно.
     - Частный детектив,  которая,  не  исключено,  шантажировала  вас,  -
ответил Мейсон.
     Адвокат стоял, расправив плечи, широко расставив ноги. Весь  его  вид
показывал раздражение  и  недовольство  отношением  Нэнси  Джилман  к  его
словам, а также его намерение вытянуть из нее правду.
     - Шантажировала меня? - переспросила Нэнси Джилман.
     - Да.
     - Никто меня не  шантажировал,  мистер  Мейсон,  -  покачала  головой
хозяйка дома.
     - Может, пытался?
     Миссис Джилман снова покачала головой.
     - А что там с десятью тысячами долларов? - поинтересовался Мейсон.
     -  С  какими  еще  десятью  тысячами  долларов?  Мистер  Мейсон,   вы
своеобразно ведете себя, будто пытаетесь  выудить  признание  у  враждебно
настроенного свидетеля.
     - А какой настрой с моей стороны предпочли бы вы?
     - Понятия не имею. Я, конечно, знаю, кто вы и знаю вашу репутацию.  В
противном случае, я даже не стала бы спускаться в гостиную.  Я  не  вправе
учить вас адвокатскому делу, однако, ваши манеры вызывают у меня, простите
за откровенность, некоторое инстинктивное возмущение.
     - Возмущайтесь, сколько хотите, - ответил  адвокат,  -  только  четко
уясните факт. Нет времени играть в кошки-мышки.  Полиция  приедет  сюда  в
любую минуту  и  начнет  вас  допрашивать.  Вы  привлекательны  внешне  и,
очевидно, привыкли доминировать в любой ситуации, в которой  оказываетесь,
используя силу характера и личное обаяние. Однако, ни  то,  ни  другое  не
окажет на полицию никакого впечатления. Для вашего  сведения,  полиция  не
играет в азартные игры.
     - И я не играю в  азартные  игры,  мистер  Мейсон,  -  заявила  Нэнси
Джилман.
     - Вам известно что-нибудь о десяти тысячах долларов наличными?
     - Что я должна о них знать?
     - Вы в курсе, что ваш муж снял эти деньги со счета в банке?
     Она покачала головой.
     - Вы снимали их со счета в банке?
     - Разумеется нет.
     - Вы разговаривали когда-нибудь с Верой М.Мартель?
     - Никогда в жизни ее не  видела.  Вы  говорите,  что  она  -  частный
детектив?
     - Да, детектив, но также могла выступать  и  в  роли  шантажистки.  У
полиции есть основания считать, что ее  задушили  в  мастерской  за  вашим
домом,  а  десять  тысяч  долларов,  предполагавшиеся,  как   взятка   или
отступные, остались в мастерской, пока кто-то  отправился  избавляться  от
тела Веры Мартель.
     - Мистер Мейсон, вы не пьяны, вы не шутите, и то, что  вы  заявляете,
по крайней мере, вам представляется логичным. Но с моей точки  зрения,  вы
или пьяны, или приняли какой-то наркотик, или спятили.
     В гостиной появилась Гламис Барлоу. На ней  был  прозрачный  пеньюар,
под которым просматривались  ее  стройные  ноги  и  отличная  фигура.  Она
определенно казалась разозленной.
     - Мне кто-нибудь объяснит, в чем тут дело? - потребовала она.
     - Я хотел задать вам несколько вопросов, - ответил Мейсон.
     - Тогда задавайте их в нормальное время, и не думайте, что я намерена
на  них  отмечать,  потому  что  вы  мне  вчера  понравились.  Сегодня  вы
действуете мне на нервы. Что еще случилось?
     - Картера арестовали за убийство, Гламис, - сообщила Нэнси Джилман.
     - Убийство?!
     Нэнси кивнула.
     - Мистер  Мейсон  настаивает,  что  так.  Похоже,  что   женщина   по
фамилии... Как там ее звали, мистер Мейсон?
     - Вера М.Мартель.
     - Мистер Мейсон думает, что женщину по фамилии Мартель убили у нас  в
мастерской, - заявила Нэнси Джилман.
     Гламис посмотрела на Мейсона своими голубыми глазами, которые  теперь
напоминали маленькие кусочки льда.
     - Вы так обычно шутите, мистер Мейсон, - обратилась она к адвокату, -
или вы пытаетесь выудить из нас  какую-то  информацию  и  выбрали  шоковый
метод?
     Из кухни появилась Мьюриель с чашкой кофе, от которой поднимался пар.
     - Вот кофе, дорогая, - сказала она, протягивая чашку Гламис.
     Гламис не шелохнулась и не  поблагодарила  Мьюриель.  Она  просто  не
заметила ее, словно Мьюриель не было в гостиной,  и  продолжала  неотрывно
смотреть на Перри Мейсона.  Весь  ее  облик  показывал,  что  она  страшно
рассержена.
     - Я жду ответа, мистер Мейсон.
     - Я уже говорил вашей матери и повторяю вам, что мы не в игры играем.
У нас мало времени. Полиция  примчится  сюда  через  несколько  минут.  И,
поверьте мне, когда вы станете отвечать на их  вопросы,  то  вам  придется
спуститься с небес на грешную землю. А теперь,  может  быть,  вы  ответите
м_н_е_ на несколько прямых вопросов, не устраивая сцен. Вы знакомы с Верой
М.Мартель?
     - Нет! - заорала Гламис.
     - Вы когда-нибудь платили деньги Вере Мартель?
     - Нет.
     - Вам  известно  что-нибудь  о  десяти  тысячах  долларов  наличными,
которые нашли в мастерской?
     - Нет.
     - Вы ходили в свой банк и снимали со счета десять  тысяч  долларов  в
течение последних нескольких дней?
     - Нет.
     - Вы разговаривали когда-нибудь с Верой Мартель?
     - Нет.
     - Знаете, кто она такая?
     - Нет.
     - Хорошо, - сказал Мейсон. - Давайте все четко  уясним.  Кто-либо  из
вас троих знает что-нибудь о Вере Мартель?
     - Я точно нет, - гневно заявила Гламис.
     - А вы? - обратился Мейсон к миссис Джилман.
     - Не дурите, мистер Мейсон. Я уже десять раз повторила вам,  что  мне
ничего о ней не известно. Я с ней не знакома и  никогда  не  имела  с  ней
никаких дел.  К  тому  же,  я  не  намерена  позволять  никаким  адвокатам
допрашивать меня и моем собственном доме.
     - Если вы дадите хотя бы один  неправильный  ответ  полиции,  вы  все
завязнете по шею. Более того, вы ускорите продвижение Картера Джилмана  по
направлению к газовой камере. Не забывайте, что полиция  умеет  заниматься
расследованием подобных вещей. Убийство - не игра в фантики и не викторина
в светской гостиной. Вы, Гламис, сели в  машину,  распрощавшись  со  мной,
поехали в аэропорт и улетели в Лас-Вегас.
     - Значит, за мной на самом деле следили, - воскликнула  Гламис.  -  У
меня возникли подозрения. Для вашего сведения, я довольно  часто  летаю  в
Лас-Вегас.
     - И чем вы занимались в Лас-Вегасе?
     - Играла в казино, встречалась со своим  отцом,  Стивеном  Барлоу,  а
потом вернулась домой. Я немного выпила,  проиграла  немного  денег  и  не
совала свей нос в чужие дела - очень похвальная привычна,  мистер  Мейсон.
Посоветовала бы и вам ее приобрести.
     В дверь позвонили.
     Мьюриель направилась к входу.
     - Минутку, - остановил ее Мейсон, не сводя глаз с Гламис Барлоу. -  У
Веры Мартель был офис в Лас-Вегасе. Вы заходили туда? Приближались  вообще
к тому месту?
     - Мистер Мейсон, не притворяйтесь идиотом. Я уже сказала вам, что  не
знаю никакую Веру Мартель, так что зачем мне было появляться в ее офисе?
     В дверь снова позвонили, потом послышался стук кулаком.
     - Это очень похоже на моего приятеля,  лейтенанта  Артура  Трэгга  из
Отдела по раскрытию убийств, - сообщил Мейсон. - Я посоветовал бы вам, или
молчать, или правдиво отвечать на его вопросы. Не пытайтесь врать: тогда у
вас возникнет масса лишних  проблем.  А  теперь  я  хочу,  чтобы  вы  трое
передали мне все свои права, титул  собственности  и  долю,  если  таковые
имеются, в любой части мастерской и всех деньгах, которые вчера находились
в мастерской.
     - Зачем нам это? - спросила Гламис. - И с какой стати нам  передавать
вам какие-то деньги?
     - Не деньги, - поправил Мейсон, - а право на них. Если они  не  ваши,
то вы вообще мне ничего не передаете.
     В дверь опять позвонили и властно постучали, затем опять позвонили  и
постучали.
     - Согласны, девочки? - обратилась Нэнси Джилман к Гламис и Мьюриель.
     Обе девушки кивнули.
     -  Кто-либо  из  вас  закладывал  бриллианты,  ювелирные   украшения,
продавал ценные бумаги? Не забывайте, что полиция в состоянии это выяснить
и...
     Снова  послышался  громкий  стук  во  входную   дверь.   Одновременно
постучали и с черного входа. Дверь в кухню распахнулась и в доме  появился
полицейский. Он быстро пересек кухню и гостиную.
     - Почему вы не открываете? - спросил он.
     Полицейский направился к входной двери и отодвинул засов.
     - Проходите, лейтенант.
     - Никому ничего не говорите о деньгах, - шепотом предупредил  Мейсон.
- И о том, что я о них спрашивал.
     Мейсон по очереди посмотрел на трех  женщин  и  остановил  взгляд  на
Мьюриель.
     В комнату влетел лейтенант Трэгг.
     - Прошу прощения за вторжение, но мне нужна  кое-какая  информация...
Как я понимаю, мистер Мейсон уже ввел вас в  курс  дела...  Я  видел  вашу
машину перед домом, Перри. Мы живем в свободной стране, и полиция не имеет
права  запретить  адвокату  совещаться  со  своими  клиентами  или  давать
указания дружелюбно настроенным свидетелям. Однако, нам очень не нравится,
если нас заставляют ждать за дверью. Поскольку,  мистер  Мейсон,  вам  уже
представилась возможность поговорить с  этими  свидетельницами,  я  считаю
справедливым попросить вас покинуть  нас,  чтобы  я  мог  кое-что  с  ними
обсудить.
     - А если я решу остаться? - спросил Мейсон.
     - Нет, Перри. Я, конечно, могу установить охрану перед  дверью  одной
из комнат, где стану допрашивать этих женщин, и  охранник  будет  следить,
чтобы меня никто  не  беспокоил...  Или,  например,  можно  отвезти  их  в
Управление, что, определенно, привлечет внимание  газетных  репортеров  и,
скорее всего, не понравится вашему клиенту.
     Гламис протянула руку за чашкой с кофе, которую Мьюриель оставила  на
столе. Она соблазнительно улыбнулась лейтенанту Трэггу и заявила:
     - Люблю мужчин, которые берут быка за рога.
     - Прекрасно, - сказал Трэгг, осматривая ее оценивающим  взглядом,  но
без намека на улыбку. - В таком случае, я поговорю для начала с вами, пока
вы еще не успели выпить кофе.
     Трэгг отобрал у нее чашку.
     Гламис побледнела.
     - Вы - хам! - заорала она.
     Второй полицейский взял Мейсона под локоть.
     - Я провожу вас до двери, мистер Мейсон.  Лейтенант  Трэгг,  считает,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама