Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 370.08 Kb

Влюбленная тетушка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Дрейк.  Может  быть,  вам  что-то  известно   или   вы   догадываетесь   о
местонахождении Джорджа Летти, что с ним стряслось?
     Задавая вопрос, девушка внимательно смотрела  на  детектива,  но  тот
только усмехнулся.
     - У детективов всегда множество всяких  идей,  мисс  Кэлхаун,  но,  к
сожалению, они не всегда себя оправдывают.
     Делла Стрит взяла девушку под руку.
     - Я уверена, Линда, что у вас нет оснований для тревоги за него.
     - Простите, но я ничего не могу  понять.  Джордж  не  имеет  опыта  в
финансовых делах, и  у  него  нет  денег.  Он  и  сюда-то  приехал,  чтобы
находиться возле меня и... Конечно...  короче,  это  на  него  не  похоже,
только и всего.
     - Я думаю, что полиция допрашивала его, - сказал Мейсон.
     - А что он знает, мистер Мейсон?
     - Трудно ответить наверняка, но он был в мотеле, и  сам  мне  сказал,
что стенки в комнатах  тонкие,  как  картон.  Осмотр  номера,  который  он
занимал, показывает,  что  это  всего  лишь  половина  сдвоенного  номера,
занимаемая Монтрозом Девиттом. Вы понимаете, что при таком положении вещей
он мог кое-что слышать.
     - Несомненно, - согласилась она. - Но почему тогда он мне  ничего  не
сказал? И что общего это имеет с его исчезновением?
     - Не могу сказать, - сухо ответил Мейсон.
     - Вы не знаете?
     - Давайте сделаем так,  мисс  Кэлхаун,  -  предложил  адвокат.  -  Мы
отправимся в контору к Дункану.  Оттуда  вы  сможете  позвонить  окружному
прокурору и напрямик спросить его, знает ли он что-нибудь о Джордже или  о
том, почему он не может с вами общаться. Хорошо?
     - Ответит ли он мне?
     - Разве есть основания, чтобы он не ответил?
     - Я о них не знаю.
     - В таком случае,  поехали,  -  Мейсон  бросил  за  Краудера  быстрый
взгляд. - Вы с ним сможете поговорить по одному телефону, а мы с  Дунканом
будем  слушать  по  параллельному,  и  выясним,  известно  ли   что-нибудь
окружному прокурору о Джордже.
     - Коль скоро вы попадете в мою контору, - предупредил Краудер, -  вам
не избежать встречи с репортерами.
     - Ничего, мы обойдем эту  преграду,  когда  приблизимся  к  месту,  -
ответил Мейсон. - В настоящий момент меня больше  всего  интересует  ответ
Болдуина Маршалла на вопрос Линды Кэлхаун.
     Они  поехали  в  офис  Краудера,  где  Линда  позвонила  Маршаллу   в
прокуратуру.
     Мейсон и Дункан Краудер слушали их беседу по параллельному телефону.
     - Это Линда Кэлхаун, мистер Маршалл,  -  представилась  девушка,  как
только тот подошел к телефону.
     - О, да, мисс Кэлхаун... - ответил Маршалл, в его голосе было сложное
переплетение сердечности и холодной осторожности.
     - Я пытаюсь узнать, что случилось  с  Джорджем  Летти,  -  продолжала
Линда, - и решила, что вы можете мне помочь.
     - Что вас заставляет думать, что с ним что-то случилось?
     - Я не имею о нем никаких вестей.
     - Совсем?
     - Всего лишь короткое сообщение через администратора отеля, чтобы я о
нем не беспокоилась, и что он верит в мою преданность.
     - Он не велел вам волноваться?
     - Да.
     - А вы волнуетесь?
     - Конечно.
     - Он, должно быть, по какой-то причине  передал  вам  свое  сообщение
через администрацию отеля? - спросил Маршалл.
     - Я в этом не уверена.
     - Он, как мне кажется,  проявил  редкую  чуткость  и  внимательность,
передав это сообщение... Он заботился о вашем спокойствии.
     - Вы так считаете?
     - Разумеется. И, тем не  менее,  вы  не  хотите  прислушаться  к  его
словам?
     - Я хочу знать, где он.
     - Боюсь, что я не смогу вам помочь.
     - Ну что ж, разрешите прямо  спросить  вас,  знаете  ли  вы,  где  он
находится?
     - Что ж, мисс Кэлхаун, я буду с вами откровенен,  -  после  минутного
колебания ответил окружной прокурор. - Я не знаю этого.
     - Но вы полагаете, что с ним все в порядке? - настаивала Линда.
     - Я считаю, коль он не велел вам  волноваться,  то  и  оснований  для
волнения у вас нет. Лично я верил бы в него и его честность, и его дружбу,
независимо от того, что про него могут сказать  некоторые  люди...  Теперь
разрешите  задать  вам  вопрос,  мисс  Кэлхаун.  Вы  позвонили  по   своей
инициативе?
     - Да, конечно.
     - Я имею в виду, вам не посоветовали это сделать?
     Линда заколебалась.
     - Не Мейсон ли сказал, что именно у  меня  вы  должны  спросить,  где
находится Летти?
     - Почему же... я волновалась и...
     - Да, - прервал ее Маршалл, - я убедился, что за вашей спиной все  же
стоит Мейсон. А теперь я хочу задать вам еще один вопрос. Может  быть,  он
слушает нас по параллельному телефону?
     Линда Кэлхаун ахнула.
     - Да, я слушаю, - вмешался Мейсон. - Доброе утро, Маршалл.
     - Я так и  думал,  что  вы  явились  вдохновителем  этого  звонка,  -
констатировал Маршалл. - Если бы у меня были вопросы к вам, Мейсон,  я  бы
спросил лично у вас, как мужчина  мужчину,  а  не  стал  бы  прятаться  за
женскую юбку.
     - Я не собираюсь прятаться за женскую юбку, -  ответил  Мейсон,  -  а
всего  лишь  проверяю  ваше  заявление.  Я  не  хочу,  чтобы  она  с  вами
разговаривала, если меня при этом нет.
     - Ну, теперь вы узнали, о чем говорилось?
     - Я слышал вас весьма отчетливо, и вы даже заявили,  что  не  знаете,
где Джордж Летти.
     - Я говорил мисс Кэлхаун и повторяю, что в настоящее время я не знаю,
где находится Джордж Летти! - рявкнул Маршалл и швырнул трубку на рычаг.
     - Вот теперь я, действительно, беспокоюсь! - прошептала Линда.
     - Очень сожалею, но ничем помочь не могу, - покачал головой Мейсон. -
И вам придется примириться с таким положением вещей.
     - Но каково это положение вещей?
     - Это нам еще придется  выяснить,  -  сказал  адвокат.  -  Однако,  я
убежден,  что  Летти  не  угрожает  физическая  опасность.  В  этом  я  не
сомневаюсь.
     Секретарь Краудера предупредил:
     -  В  приемной  находятся  два  репортера,  говорят,  им   необходимо
побеседовать с мистером Мейсоном.
     - Пусть войдут? - спросил Мейсон.
     Краудер кивнул, секретарь распахнул дверь приемной, вошли репортеры и
один из них заговорил:
     - Мистер Мейсон, я хочу  спросить  вас  прямо.  Разговаривали  ли  вы
сейчас по телефону с мистером Маршаллом?
     - Да, я с ним разговаривал.
     - Могу ли я полюбопытствовать о причине вашего разговора?
     - Мисс Линда  Кэлхаун  обеспокоена  отсутствием  ее  жениха,  Джорджа
Летти. Она подумала, что, возможно, Болдуину  Маршаллу  известно,  где  он
находится. Она позвонила ему и  спросила  его  об  этом,  а  я  слушал  по
параллельному телефону.
     - В таком случае, вы не разговаривали с Маршаллом, а  только  слушали
его разговор с мисс Линдой Кэлхаун?
     - Нет, потом я говорил с ним.
     - Вы не против сообщить нам суть этого разговора?
     Мейсон заколебался.
     -  Предлагали  ли  вы  признать  миссис  Лоррейн  Элмор  виновной   в
непреднамеренном убийстве, если окружной прокурор уменьшит меру наказания?
     - Боже мой, откуда у вас эти мысли?
     - Ходят такие слухи.
     - Их распространяет окружной прокурор? - спросил Мейсон.
     - Я не знаю их источника, но  такие  разговоры  ведутся  повсюду.  Их
слышал не только я, но и множество других людей.
     - Для вашего сведения, - заявил Мейсон, - в нашем разговоре  не  было
даже намека на подобные вещи, и у меня вообще никогда не возникало желания
сделать такое абсурдное предложение... Могу также добавить,  что  я  лично
говорил с Маршаллом после того, как мисс Кэлхаун закончила с ним разговор.
Могу подтвердить, что Болдуин Маршалл заверил мисс Кэлхаун, что он  ничего
не знает о местопребывании Джорджа Летти.
     - Почему Летти имеет такое значение?
     - В данный момент я не готов обсуждать эту тему.
     - Почему?
     - Не располагаю необходимой информацией.
     - Разрешите мне вас спросить еще вот о чем. Предварительное  слушание
дела назначено на завтра на десять часов  утра.  Намерены  ли  вы  просить
отсрочки?
     - Всегда так трудно заглянуть в будущее, - ответил Мейсон. - Но,  как
вы можете видеть,  мистер  Дункан  Краудер  здесь.  И,  благодаря  усилиям
окружного прокурора и шерифа, миссис Лоррейн Элмор тоже может быть вызвана
в любую минуту.
     - Означает ли  это,  что  вы  готовы  приступить  к  предварительному
слушанию?
     - Очень может быть,  но  только  сначала  я  бы  хотел  поговорить  с
Джорджем Летти.
     - Почему? Он свидетель?
     - Только не защиты.
     - Тогда свидетель обвинения?
     - Я ничего не могу сказать о планах обвинителей.
     - Мистер Мейсон, - сказал второй  репортер,  -  Болдуин  Маршалл  вам
определенно заявил, что не знает о местонахождении Летти?
     - Да.
     - Но почему Летти исчез?
     - Не могу сказать, я не знаю.
     - Идут упорные разговоры, - снова спросил первый журналист, - что  вы
предложите предъявить обвинение миссис Элмор в менее тяжком  преступление,
и согласитесь с передачей дела в Суд Присяжных.
     - Откуда идут такие слухи? - поинтересовался Мейсон.
     - Непосредственно из конторы Болдуина Маршалла. Он заявил  совершенно
определенно, что не согласится принять предложение обвинить миссис Лоррейн
Элмор всего лишь в непреднамеренном  убийстве  и  таким  образом  смягчить
вину.
     - Говорил ли он, что такие переговоры уже велись?
     - Он просто сказал, что не намерен рассматривать такое предложение.
     -  А  вы  спросите  у  него  лично,  делал  ли  ему  кто-либо   такое
предложение, и если он ответит положительно, то пусть скажет, делал ли это
кто-то, представляющий интересы миссис Элмор. Я вам  разрешаю,  в  случае,
если он ответит "да", назвать его лжецом от имени Перри Мейсона.
     Репортеры, очень довольные, что-то пометили в своих блокнотах.
     - Если же, - продолжал Мейсон,  сверкая  глазами,  -  мистер  Болдуин
Маршалл и дальше намерен делать  вид,  что  защита  собирается  умолять  о
прощении   или   смягчении    вины    обвиняемой,    добиваясь    вердикта
"непреднамеренное убийство", то я совершенно официально заявляю,  что  это
не так!
     - Одну минуту! - прервал его репортер, - фактически прокурор  Маршалл
только заявил, что  не  станет  рассматривать  такое  предложение,  но  не
упоминал, что оно сделано...
     - Отлично. Вот и передайте ему,  что  мы  не  согласны  рассматривать
иного  исхода  судебного  разбирательства,  кроме  как  решения  о  полной
невиновности миссис Элмор. Мы добьемся оправдания.
     - Можно полностью привести ваши слова? - спросил один из газетчиков.
     - Можете привести  мои  слова  и  слова  мистера  Краудера,  который,
придерживается того же мнения. Не забывайте этого!
     - Не забудем. Завтра же в газетах появится наш  репортаж,  -  заверил
один из репортеров.
     Фотограф сделал уже десятый снимок знаменитого адвоката.
     - Мы тоже завтра же займемся этим делом! - пообещал адвокат.
     Журналисты вышли из кабинета.
     - Окружной прокурор бессовестно лжет! - заявил Дрейк.
     - Это ты про Летти?
     - Про Летти. В настоящий момент он находится в Мексике,  в  отеле  он
зарегистрировался под именем Джорджа Л.Карсона и примерно час назад звонил
в кабинет Болдуина Маршалла и имел с ним долгий разговор.
     - Что он еще делал?
     - Гулял на всю катушку. Вчера вечером он здорово нализался.  На  обед
ел жареную оленину, черепаховое  филе,  пил  шампанское.  Ему  еще  подали
заказанные куропатки на вертеле, но он сник гораздо раньше, и до  дичи  не
дотронулся.  Однако  шампанское  вылакал  все...   В   отель   возвращался
зигзагами, несколько раз падал. Предполагается, что он завтра появится  на
слушании дела, но не раньше того, как его вызовет  окружной  прокурор.  По
всем  признакам  его  готовят  на   роль   неожиданного   свидетеля,   он,
по-видимому, располагает данными, которые  должны  произвести  впечатление
разорвавшейся бомбы. Ты собираешься в Суде разоблачить Маршалла и обвинить
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама