Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 370.08 Kb

Влюбленная тетушка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 32
     - Хорошо, я продолжаю... У меня есть основания предполагать,  что  вы
обнаружили застрявший в песке автомобиль и поехали к месту, где находилась
машина. На ней был массачусетский номер, и она принадлежала вашей клиентке
миссис Элмор...  Вы  осмотрели  место  происшествия,  и  у  нас  появились
основания   предполагать,   что   вы   увезли    кое-какие    вещественные
доказательства и улики, которые не захотели показывать властям.  Возможно,
вместо них вы оставили другие... Если выражаться точнее, то вместо них  вы
оставили предметы, которые, как вы надеялись, власти посчитают уликами.
     - Разве это не было бы нарушением адвокатской этики?
     - Конечно.
     - Но вы, однако, считаете, что я мог это сделать?
     -  Я  сформулирую  это  таким  образом  -  у  меня  имеются   данные,
указывающие на то, что вы могли это сделать.
     - Есть старая пословица, - усмехнулся Мейсон. - Не суди о  других  по
себе, как правило, ты ошибешься.
     Маршалл вспыхнул и сердито спросил:
     - Так вы этого не делали?
     - Конечно, нет.
     - Вы хотите сказать, что не выходили  из  машины?  И  не  осматривали
машину вашей клиентки?
     -  Вы  меня  спросили  осмотрел  ли  я  машину,  не  оставил  ли  там
какие-нибудь посторонние предметы в качестве вещественных доказательств  и
не изъял ли там подлинные вещественные доказательства и улики. Вот на  это
я и ответил - нет!
     - Хорошо, тогда я уточню вопрос, - сказал Маршалл. - Выходили  ли  вы
из машины возле того места, где машина миссис Элмор застряла в песке?
     - Ответа не будет.
     - Взяли ли вы что-нибудь в машине?
     - Ответа не будет.
     - Прекрасно, - заключил Маршалл. - Это все,  что  я  хотел  узнать  -
захотите ли вы мне помочь. Вы не желаете...  А  теперь  я  прошу  максимум
внимания. Вы отказались со мной сотрудничать, поэтому и я не  считаю  себя
обязанным сотрудничать с вами... Очевидно, в Лос-Анджелесе Суды  находятся
под воздействием вашей славы, а ваша репутация гипнотизирует  власти...  В
моем же  округе  вы  всего  лишь  один  из  лос-анджелеских  адвокатов,  и
остаетесь чужаком. И я без колебаний призову вас к  ответственности,  если
это потребуется.
     - Давайте, призывайте, - рассмеялся Мейсон. - Говорят, я  ловко  умею
парировать удары, и они частенько рикошетом попадают по тому,  кто  первым
швыряет в меня камень. И мне бы  очень  не  хотелось  утратить  спортивную
форму.
     - Я вижу, у вас огромная практика, - сквозь зубы произнес прокурор. -
Что ж, я обещаю вам предоставить  возможность  попрактиковаться  на  самом
высоком уровне и сколько угодно...
     Повернувшись  на  каблуках,  Маршалл  раздраженно   приказал   своему
спутнику:
     - Пошли, Джордж!
     - Одну минутку, - остановил его Мейсон. -  Скажите,  мистер  Маршалл,
неужели вы действительно ожидали, что я отвечу на ваши вопросы?
     - Я задал их совершенно официально, как окружной прокурор.
     - Это меня не интересует. Вы ожидали, что я на них отвечу?
     - Нет.
     - Тогда зачем вам было приезжать сюда и задавать их?
     - Не для протокола, - усмехнулся Маршалл. -  Я  хотел,  чтобы  пресса
Империала сообщила жителям округа, что я задал вопросы, а вы отказались из
них отвечать.
     - Вот как? - заметил Мейсон.
     - Да, именно так, - отрезал Маршалл.
     Он вместе с Джорджем Летти стремительно вышел из кабинета.
     Делла обеспокоенно посмотрела на Мейсона.
     - Позвони, пожалуйста, Дункану Краудеру, - попросил Мейсон.
     Делла сделала вызов, и через какое-то время кивнула Мейсону:
     - Краудер на проводе, шеф.
     Мейсон торопливо взял трубку.
     - Дункан, это Перри Мейсон. Мне только что нанес визит  ваш  окружной
прокурор Болдуин Маршалл. Произошла утечка информации.
     - Что за утечка?
     - Весьма серьезная. Мне бы хотелось знать, откуда она происходит.
     - Не можете ли вы подробнее рассказать об этом? - попросил Краудер.
     - Возможно ли, что ваш телефон прослушивается?
     - Черт побери, да. Весьма вероятно, что прослушивается не только мой,
но и ваш. Официально такое допускается лишь в крайних случаях, по  особому
распоряжению властей, но мои друзья, сведущие в электронике, сказали  мне,
что существуют тысячи установок для подслушивания телефонных разговоров.
     - Хорошо, я буду осторожен, - сказал Мейсон. - Доктор Кеттл ни с  кем
не разговаривал?
     - О чем?
     - О том, что могла сказать его пациентка?
     - Тут я могу  ответить,  не  задумываясь  -  нет!  Кеттлу  вы  можете
доверять, он не стал бы ни с кем об этом разговаривать.
     - Вы сами никому ничего не говорили?
     - Господи, конечно нет!
     - Я имею в виду, даже конфиденциально? - уточнил Мейсон.
     - Нет, повторяю вам!
     - Отправляйтесь  в  мотель  "Палм  Корт",  займите  номера  девять  и
одиннадцать и выясните, какова слышимость в этих номерах, насколько  тонки
их стенки. Делла Стрит занимала седьмой номер, я - девятый, а Холанд Брент
- одиннадцатый.
     - Хорошо, - сказал Краудер. - Когда это нужно сделать?
     - Немедленно, - ответил Мейсон. - Я хочу выяснить,  слышал  ли  Брент
то, о чем мы говорили в моем номере.
     - Когда мне вам сообщить?
     - Как только будет результат. Я буду у себя в кабинете.
     - Хорошо, я могу немедленно отправиться  туда.  Эти  номера  вряд  ли
заняты, если, конечно, Брент не оставил номер за собой.
     - Если оставил, займите номера семь и девять, и проведите опыт в них.
     - Сомневаюсь, чтобы условия были тождественными, - сказал Краудер,  -
потому что седьмой и  девятый  находятся  в  одном  отсеке,  а  девятый  и
одиннадцатый - в другом. Между номерами отсека находится дверь, к тому  же
очень тонкая.  В  случае  необходимости  эта  дверь  открывается  и  номер
превращается в двойной. Во всем здании такая планировка отсеков -  попарно
соединенные номера с дверью между ними.
     - Хм!  Теперь  я  начинаю  кое-что  понимать.  Все  равно  поезжайте,
убедитесь в этом лично и позвоните мне, Дункан.
     - Хорошо, я отправлюсь туда с кем-нибудь и все  проверю.  Вы  хотите,
чтобы я взял с собой магнитофон и провел подтверждающий эксперимент?
     - Нет, это не для свидетельских показаний, а для меня лично.
     - Я все сделаю, ждите моего звонка. Постараюсь обернуться побыстрее.
     Мейсон повесил трубку.
     - Что он может сделать? - спросила Делла Стрит.
     - Краудер?
     - Маршалл.
     - Он может много говорить с кем только пожелает. Он  может  угрожать,
он может арестовать нашу клиентку или обязать ее повесткой появиться перед
Большим Жюри. Он был прав, говоря, что закон на его стороне.  И  он  имеет
право прибегнуть к любым мерам в  рамках  закона.  Более  того,  он  может
пустить в ход и кое-какие методы, которые законом не  разрешены.  Но  ведь
я-то тоже не сижу  сложа  руки,  испугавшись  его  угроз...  Что-то  и  мы
придумаем, найдем на него управу. А пока мне хотелось бы знать, что же ему
все-таки доложил Летти, из-за чего поднялся переполох?.. Как  ты  думаешь,
что именно на совести Летти, а?
     - Один Бог знает, - ответила Делла. - И прокурор Маршалл.
     - Ладно, - сказал Мейсон. - Пол уже приставил к  Летти  оперативника.
Не исключено, что-то прояснится... Знаешь, Делла, свари-ка нам кофе, тогда
проще будет ждать сообщений от Дункана Краудера.
     - Полагаю, они не заставят себя долго ждать.
     Мейсон кивнул и улыбнулся.
     Делла сварила кофе и достала коробку с печеньем.
     Мейсон уселся в кресло и взял чашку с ароматным напитком.
     - Это  был  замечательный,  заполненный  событиями  день!  -  заметил
адвокат.
     - И не менее замечательной, с точки зрения заполнения событиями, была
прошлая ночь, - ответила Делла Стрит. - Мы почти не спали.
     - Так оно часто бывает в адвокатской практике.
     Мейсон допил кофе, отодвинул чашку на край стола, откинулся на спинку
кресла и почти мгновенно заснул.
     Делла разбудила его, когда Дункан Краудер позвонил из Калексико.
     - Тебя просит Дункан Краудер, шеф!
     Мейсон взял трубку и показал Делле,  чтобы  она  слушала  по  второму
аппарату.
     - Алло, Дункан? - спросил Мейсон. - Что вы узнали?
     - Множество интересных вещей. Эти номера,  оказывается,  вообще  были
забракованы, официально их не должны были заселять. Их будут сносить. А на
их месте построят что-нибудь более современное. Часть номеров получше,  но
в некоторых стены из картона, и слышимость там превосходная. Между девятым
и одиннадцатым номерами имеется тонкая дверь. Если к ней  прижаться  ухом,
то без труда слышен самый обычный разговор  в  соседнем  помещении,  если,
конечно, вокруг стоит тишина. Можно практически расслышать каждое слово.
     - Я так и думал. А между двенадцатым и четырнадцатым?
     - То же самое. Правда, я их не проверял, но судя  по  планировке  это
еще одна пара номеров, которые сдаются либо как два  одиночных,  либо  как
один спаренный, а раз так, то ничего иного там и быть не может.
     - Спасибо, Дункан, - поблагодарил Мейсон. - Нам,  как  вы  понимаете,
предстоит тяжелый  бой.  Как  только  вы  доберетесь  до  доктора  Кеттла,
передайте миссис Элмор, что она не должна отвечать ни на один вопрос и  ни
при каких обстоятельствах не делать заявлений.
     - Когда ей все это передать? - спросил Краудер.
     - До того, как окружной прокурор вернется назад, - сказал Мейсон. - И
до того, как он позвонит шерифу.
     - Будет сделано, - весело ответил Краудер и повесил трубку.



                                    12

     В девять утра на следующий день Мейсон открыл дверь в свой кабинет  и
поздоровался с Деллой Стрит:
     - С наступающим новым днем!
     - Доброе утро, - улыбнулась она.
     - Что новенького, Делла?
     - Дункан Краудер звонил пять минут назад. Просил перезвонить.
     - Хорошо, соедини меня с ним, - попросил Мейсон. А что слышно от Пола
Дрейка?
     - Он желает все доложить тебе лично. У него работают чуть ли  не  все
люди,  и  они  раздобыли  информацию,  которая,  как  он  выразился,   его
озадачивает.
     - Что еще?
     - Звонила Линда Кэлхаун, она хочет узнать, где Джордж Летти.
     - А где она сама?
     - В Калексико.
     -  Обстановка  накаляется,  -  усмехнулся  Мейсон.  -  Давай  сначала
послушаем, что нам скажет Краудер.
     Через несколько минут в трубке раздался голос молодого адвоката:
     - Алло, Краудер слушает.
     - Это Перри Мейсон, Дункан... Что у вас нового?
     -  Кое-что   есть.   Мой   достойный   противник,   мистер   Маршалл,
подготавливает почву для своего триумфа.
     - Каким образом?
     - Создает героическую эпопею о  местном  скромном  поборнике  правды,
восставшем  против  городского  ловкача.  Что-то  вроде  борьбы  Давида  и
Голиафа.
     - Как он это делает?
     - Дает интервью газетчикам.
     - Цитаты из показаний употребляет?
     - Нет, прямых цитат нет, отчеты о  деятельности  нашего  бесстрашного
обвинителя и нашей администрации. Газету "Сентинентал" до сих пор никто не
читал, а сейчас она идет нарасхват.
     - Это местная газета?
     - Выпускается в Эль-Сентро.
     - Какова линия атаки?
     -  Давид  из  Империала-Вилли,  выступает   против   лос-анджелеского
Голиафа, и это перемывается на все лады. К тому времени,  когда  нам  надо
будет создать у присяжных определенное мнение, мы  убедимся,  что  дружная
местная команда ополчилась против городского ловкача... Ну, и  говорить  о
непредвзятости присяжных нам не придется, хотя  формально  все  требования
будут соблюдены.
     - Как вы считаете, этот Маршалл, опасен? - поинтересовался Мейсон.
     - Да, и кроме того, у него безумно развито самолюбие.
     - Что еще?
     - Кажется, основным подозреваемым он выставляет сейчас миссис  Элмор.
Хотя прямо и не говорит, что Лоррейн Элмор  наркоманка,  но  уже  намекнул
репортерам, что она привыкла к сильнодействующему снотворному и что  когда
уезжала из Бостона, то убедила  своего  лечащего  врача  дать  ей  рецепт,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама