- Хорошо, я продолжаю... У меня есть основания предполагать, что вы
обнаружили застрявший в песке автомобиль и поехали к месту, где находилась
машина. На ней был массачусетский номер, и она принадлежала вашей клиентке
миссис Элмор... Вы осмотрели место происшествия, и у нас появились
основания предполагать, что вы увезли кое-какие вещественные
доказательства и улики, которые не захотели показывать властям. Возможно,
вместо них вы оставили другие... Если выражаться точнее, то вместо них вы
оставили предметы, которые, как вы надеялись, власти посчитают уликами.
- Разве это не было бы нарушением адвокатской этики?
- Конечно.
- Но вы, однако, считаете, что я мог это сделать?
- Я сформулирую это таким образом - у меня имеются данные,
указывающие на то, что вы могли это сделать.
- Есть старая пословица, - усмехнулся Мейсон. - Не суди о других по
себе, как правило, ты ошибешься.
Маршалл вспыхнул и сердито спросил:
- Так вы этого не делали?
- Конечно, нет.
- Вы хотите сказать, что не выходили из машины? И не осматривали
машину вашей клиентки?
- Вы меня спросили осмотрел ли я машину, не оставил ли там
какие-нибудь посторонние предметы в качестве вещественных доказательств и
не изъял ли там подлинные вещественные доказательства и улики. Вот на это
я и ответил - нет!
- Хорошо, тогда я уточню вопрос, - сказал Маршалл. - Выходили ли вы
из машины возле того места, где машина миссис Элмор застряла в песке?
- Ответа не будет.
- Взяли ли вы что-нибудь в машине?
- Ответа не будет.
- Прекрасно, - заключил Маршалл. - Это все, что я хотел узнать -
захотите ли вы мне помочь. Вы не желаете... А теперь я прошу максимум
внимания. Вы отказались со мной сотрудничать, поэтому и я не считаю себя
обязанным сотрудничать с вами... Очевидно, в Лос-Анджелесе Суды находятся
под воздействием вашей славы, а ваша репутация гипнотизирует власти... В
моем же округе вы всего лишь один из лос-анджелеских адвокатов, и
остаетесь чужаком. И я без колебаний призову вас к ответственности, если
это потребуется.
- Давайте, призывайте, - рассмеялся Мейсон. - Говорят, я ловко умею
парировать удары, и они частенько рикошетом попадают по тому, кто первым
швыряет в меня камень. И мне бы очень не хотелось утратить спортивную
форму.
- Я вижу, у вас огромная практика, - сквозь зубы произнес прокурор. -
Что ж, я обещаю вам предоставить возможность попрактиковаться на самом
высоком уровне и сколько угодно...
Повернувшись на каблуках, Маршалл раздраженно приказал своему
спутнику:
- Пошли, Джордж!
- Одну минутку, - остановил его Мейсон. - Скажите, мистер Маршалл,
неужели вы действительно ожидали, что я отвечу на ваши вопросы?
- Я задал их совершенно официально, как окружной прокурор.
- Это меня не интересует. Вы ожидали, что я на них отвечу?
- Нет.
- Тогда зачем вам было приезжать сюда и задавать их?
- Не для протокола, - усмехнулся Маршалл. - Я хотел, чтобы пресса
Империала сообщила жителям округа, что я задал вопросы, а вы отказались из
них отвечать.
- Вот как? - заметил Мейсон.
- Да, именно так, - отрезал Маршалл.
Он вместе с Джорджем Летти стремительно вышел из кабинета.
Делла обеспокоенно посмотрела на Мейсона.
- Позвони, пожалуйста, Дункану Краудеру, - попросил Мейсон.
Делла сделала вызов, и через какое-то время кивнула Мейсону:
- Краудер на проводе, шеф.
Мейсон торопливо взял трубку.
- Дункан, это Перри Мейсон. Мне только что нанес визит ваш окружной
прокурор Болдуин Маршалл. Произошла утечка информации.
- Что за утечка?
- Весьма серьезная. Мне бы хотелось знать, откуда она происходит.
- Не можете ли вы подробнее рассказать об этом? - попросил Краудер.
- Возможно ли, что ваш телефон прослушивается?
- Черт побери, да. Весьма вероятно, что прослушивается не только мой,
но и ваш. Официально такое допускается лишь в крайних случаях, по особому
распоряжению властей, но мои друзья, сведущие в электронике, сказали мне,
что существуют тысячи установок для подслушивания телефонных разговоров.
- Хорошо, я буду осторожен, - сказал Мейсон. - Доктор Кеттл ни с кем
не разговаривал?
- О чем?
- О том, что могла сказать его пациентка?
- Тут я могу ответить, не задумываясь - нет! Кеттлу вы можете
доверять, он не стал бы ни с кем об этом разговаривать.
- Вы сами никому ничего не говорили?
- Господи, конечно нет!
- Я имею в виду, даже конфиденциально? - уточнил Мейсон.
- Нет, повторяю вам!
- Отправляйтесь в мотель "Палм Корт", займите номера девять и
одиннадцать и выясните, какова слышимость в этих номерах, насколько тонки
их стенки. Делла Стрит занимала седьмой номер, я - девятый, а Холанд Брент
- одиннадцатый.
- Хорошо, - сказал Краудер. - Когда это нужно сделать?
- Немедленно, - ответил Мейсон. - Я хочу выяснить, слышал ли Брент
то, о чем мы говорили в моем номере.
- Когда мне вам сообщить?
- Как только будет результат. Я буду у себя в кабинете.
- Хорошо, я могу немедленно отправиться туда. Эти номера вряд ли
заняты, если, конечно, Брент не оставил номер за собой.
- Если оставил, займите номера семь и девять, и проведите опыт в них.
- Сомневаюсь, чтобы условия были тождественными, - сказал Краудер, -
потому что седьмой и девятый находятся в одном отсеке, а девятый и
одиннадцатый - в другом. Между номерами отсека находится дверь, к тому же
очень тонкая. В случае необходимости эта дверь открывается и номер
превращается в двойной. Во всем здании такая планировка отсеков - попарно
соединенные номера с дверью между ними.
- Хм! Теперь я начинаю кое-что понимать. Все равно поезжайте,
убедитесь в этом лично и позвоните мне, Дункан.
- Хорошо, я отправлюсь туда с кем-нибудь и все проверю. Вы хотите,
чтобы я взял с собой магнитофон и провел подтверждающий эксперимент?
- Нет, это не для свидетельских показаний, а для меня лично.
- Я все сделаю, ждите моего звонка. Постараюсь обернуться побыстрее.
Мейсон повесил трубку.
- Что он может сделать? - спросила Делла Стрит.
- Краудер?
- Маршалл.
- Он может много говорить с кем только пожелает. Он может угрожать,
он может арестовать нашу клиентку или обязать ее повесткой появиться перед
Большим Жюри. Он был прав, говоря, что закон на его стороне. И он имеет
право прибегнуть к любым мерам в рамках закона. Более того, он может
пустить в ход и кое-какие методы, которые законом не разрешены. Но ведь
я-то тоже не сижу сложа руки, испугавшись его угроз... Что-то и мы
придумаем, найдем на него управу. А пока мне хотелось бы знать, что же ему
все-таки доложил Летти, из-за чего поднялся переполох?.. Как ты думаешь,
что именно на совести Летти, а?
- Один Бог знает, - ответила Делла. - И прокурор Маршалл.
- Ладно, - сказал Мейсон. - Пол уже приставил к Летти оперативника.
Не исключено, что-то прояснится... Знаешь, Делла, свари-ка нам кофе, тогда
проще будет ждать сообщений от Дункана Краудера.
- Полагаю, они не заставят себя долго ждать.
Мейсон кивнул и улыбнулся.
Делла сварила кофе и достала коробку с печеньем.
Мейсон уселся в кресло и взял чашку с ароматным напитком.
- Это был замечательный, заполненный событиями день! - заметил
адвокат.
- И не менее замечательной, с точки зрения заполнения событиями, была
прошлая ночь, - ответила Делла Стрит. - Мы почти не спали.
- Так оно часто бывает в адвокатской практике.
Мейсон допил кофе, отодвинул чашку на край стола, откинулся на спинку
кресла и почти мгновенно заснул.
Делла разбудила его, когда Дункан Краудер позвонил из Калексико.
- Тебя просит Дункан Краудер, шеф!
Мейсон взял трубку и показал Делле, чтобы она слушала по второму
аппарату.
- Алло, Дункан? - спросил Мейсон. - Что вы узнали?
- Множество интересных вещей. Эти номера, оказывается, вообще были
забракованы, официально их не должны были заселять. Их будут сносить. А на
их месте построят что-нибудь более современное. Часть номеров получше, но
в некоторых стены из картона, и слышимость там превосходная. Между девятым
и одиннадцатым номерами имеется тонкая дверь. Если к ней прижаться ухом,
то без труда слышен самый обычный разговор в соседнем помещении, если,
конечно, вокруг стоит тишина. Можно практически расслышать каждое слово.
- Я так и думал. А между двенадцатым и четырнадцатым?
- То же самое. Правда, я их не проверял, но судя по планировке это
еще одна пара номеров, которые сдаются либо как два одиночных, либо как
один спаренный, а раз так, то ничего иного там и быть не может.
- Спасибо, Дункан, - поблагодарил Мейсон. - Нам, как вы понимаете,
предстоит тяжелый бой. Как только вы доберетесь до доктора Кеттла,
передайте миссис Элмор, что она не должна отвечать ни на один вопрос и ни
при каких обстоятельствах не делать заявлений.
- Когда ей все это передать? - спросил Краудер.
- До того, как окружной прокурор вернется назад, - сказал Мейсон. - И
до того, как он позвонит шерифу.
- Будет сделано, - весело ответил Краудер и повесил трубку.
12
В девять утра на следующий день Мейсон открыл дверь в свой кабинет и
поздоровался с Деллой Стрит:
- С наступающим новым днем!
- Доброе утро, - улыбнулась она.
- Что новенького, Делла?
- Дункан Краудер звонил пять минут назад. Просил перезвонить.
- Хорошо, соедини меня с ним, - попросил Мейсон. А что слышно от Пола
Дрейка?
- Он желает все доложить тебе лично. У него работают чуть ли не все
люди, и они раздобыли информацию, которая, как он выразился, его
озадачивает.
- Что еще?
- Звонила Линда Кэлхаун, она хочет узнать, где Джордж Летти.
- А где она сама?
- В Калексико.
- Обстановка накаляется, - усмехнулся Мейсон. - Давай сначала
послушаем, что нам скажет Краудер.
Через несколько минут в трубке раздался голос молодого адвоката:
- Алло, Краудер слушает.
- Это Перри Мейсон, Дункан... Что у вас нового?
- Кое-что есть. Мой достойный противник, мистер Маршалл,
подготавливает почву для своего триумфа.
- Каким образом?
- Создает героическую эпопею о местном скромном поборнике правды,
восставшем против городского ловкача. Что-то вроде борьбы Давида и
Голиафа.
- Как он это делает?
- Дает интервью газетчикам.
- Цитаты из показаний употребляет?
- Нет, прямых цитат нет, отчеты о деятельности нашего бесстрашного
обвинителя и нашей администрации. Газету "Сентинентал" до сих пор никто не
читал, а сейчас она идет нарасхват.
- Это местная газета?
- Выпускается в Эль-Сентро.
- Какова линия атаки?
- Давид из Империала-Вилли, выступает против лос-анджелеского
Голиафа, и это перемывается на все лады. К тому времени, когда нам надо
будет создать у присяжных определенное мнение, мы убедимся, что дружная
местная команда ополчилась против городского ловкача... Ну, и говорить о
непредвзятости присяжных нам не придется, хотя формально все требования
будут соблюдены.
- Как вы считаете, этот Маршалл, опасен? - поинтересовался Мейсон.
- Да, и кроме того, у него безумно развито самолюбие.
- Что еще?
- Кажется, основным подозреваемым он выставляет сейчас миссис Элмор.
Хотя прямо и не говорит, что Лоррейн Элмор наркоманка, но уже намекнул
репортерам, что она привыкла к сильнодействующему снотворному и что когда
уезжала из Бостона, то убедила своего лечащего врача дать ей рецепт,