Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 370.08 Kb

Влюбленная тетушка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 32
который обеспечил бы ее препаратом на три месяца. Власти пытаются выяснить
историю этого лекарства. Вроде бы миссис Элмор употребила  три  ампулы,  а
потом и еще четыре в промежутке между отъездом из  Бостона  и  приездом  в
Калексико. Одну она приняла в ночь убийства,  еще  одна  была  найдена  на
сиденье  в  автомобиле.  В  упаковке  осталось  меньше  девяноста   ампул.
Спиртное, найденное в  бутылке  из-под  виски  в  чемодане  Девитта,  было
перенасыщено этим наркотиком. Полицейские предполагают, что миссис  Элмор,
которая в данный момент находится в местной больнице под присмотром врача,
причем никакие посетители к ней не  допускаются,  была  помещена  туда  по
просьбе некоего мистера Перри Мейсона. Болдуин Маршалл,  согласно  слухам,
располагает  данными,  указывающими,  что  как  только  его   не   слишком
щепетильный противник из Лос-Анджелеса понял, что заявление  его  клиентки
находится в противоречии с фактами,  он  тут  же  предпринял  шаги,  чтобы
помешать допросить ее.
     - Интересно! - воскликнул Мейсон. - Похоже, надо будет разобраться  с
ним в газетах.
     - Это называется подготовкой общественного мнения, если хотите знать.
Послушать Маршалла, так он ярый противник газетной шумихи. Однако,  он  же
говорит, что, по его мнению,  общественность  имеет  право  быть  в  курсе
шагов, которые  предпринимаются  в  связи  с  расследованием  таинственной
смерти, которая все более начинает походить на преднамеренное убийство.
     - А газеты  ничего  не  сообщают  о  большой  сумме  денег,  которая,
предположительно, была у миссис Элмор? - спросил Мейсон.
     - Ни слова, - ответил Краудер. - Газета указывает, что в кругу  своих
близких друзей Маршалл сообщил, что ваша тактика может сработать в большом
городе, но ровным счетом не даст ничего в небольшом  городке,  где  жители
привыкли уважать  законы...  И  что,  дескать,  в  десять  часов  утра  он
отправится к миссис Элмор за заявлением. Если же лечащий врач скажет,  что
она  не  в  состоянии  сделать  такое  заявление,  он  потребует  провести
медицинскую экспертизу, для чего Суд  сам  назначит  врача,  а  ей  вручат
повестку, обязывающую ее предстать перед Большим Жюри.
     - Вы передали миссис Элмор, что она ни при каких условиях  не  должна
говорить?
     - Я разрешил ей только назначить дату и время.
     - Можем ли мы на нее рассчитывать?
     - Я не знаю, но  я  внушил  Линде  Кэлхаун,  что  ее  тетка  в  своих
собственных интересах должна  молчать.  Знаете,  мистер  Мейсон,  Линда  -
удивительно разумная девушка! Она твердо стоит обеими ногами на земле.
     - Хорошо, Дункан. Смотрите, чтобы доктор Кеттл не подставил себя  под
удар. Нам надо сейчас слегка изменить тактику. Миссис  Элмор  не  намерена
делать никаких заявлений по совету ее адвоката.
     - Но тогда Маршалл засадит ее в  тюрьму,  предъявив  ей  обвинение  в
убийстве.
     - Он это сделает в любом случае, - ответил Мейсон. - Теперь  я  хочу,
чтобы вы сделали одну вещь, Дункан. Уж коли нам предстоит разбирать данное
дело в газетах, то и мы можем кое-что предпринять.
     - Что вы хотите? - спросил Краудер.
     - Позвоните этому врачу в Бостон, договоритесь  об  интервью  с  ним,
затем вы сможете опубликовать его  в  прессе  как  местный  адвокат.  Этим
заявлением я хочу добиться нескольких целей. Прежде всего, надо дать знать
общественности, что имеется местный адвокат и  все,  затеянное  Маршаллом,
вовсе не борьба сельского Давида против городского Голиафа, и вы  намерены
сыграть важную роль в деле.
     - Я так и думал, что вы этого захотите. Что еще?  Главное,  о  чем  я
должен беседовать с бостонским врачом?
     - Укажите доктору, что миссис Лоррейн  Элмор  в  том  периоде  жизни,
когда жажда романтики в ней еще  не  умерла,  что  она  жила  в  небольшом
городке под пристальными и зоркими взглядами соседей, склонных жалеть  ее,
как относительно молодую женщину, и что там не было ни одного  подходящего
мужчины, и она не участвовала в общественной  деятельности.  В  результате
женщина стала страдать от одиночества, от депрессии, а он, имеется в  виду
врач, посчитал разумным успокоить ее нервную систему всяческими микстурами
в дневное время и снотворным по ночам. Когда она собралась  отправиться  в
поездку, то,  естественно  пополнила  свой  запас  рекомендованных  врачом
препаратов, и тогда он их выписал в большем количестве, зная,  что  у  нее
нет тенденции  покончить  с  собой  и  отлично  понимая,  что  она  начнет
беспокоиться из-за нехватки лекарства и такой, в  сущности,  пустяк  может
вывести ее из равновесия. Таким образом, большое  количество  снотворного,
выписанное ей, было всего лишь психологическим фактором,  связанным  с  ее
лечением. Он хорошо знаком с  ее  характером  и  репутацией,  она  женщина
необыкновенной порядочности, так что  для  него  не  было  большим  риском
прописывать ей наркотик в таком количестве...
     - Вы полагаете, он это заявит? - спросил Краудер.
     - Конечно, - усмехнулся Мейсон. - Он будет  вынужден  сказать  именно
так, иначе ему здорово достанется за нарушение правил выписки  наркотиков,
особенно такого  сильнодействующего.  Вы  можете  указать,  что  на  карту
поставлена его профессиональная и личная репутация, и лучше еще  до  того,
как пресса пронюхает всю историю, опубликовать истинные факты.
     - Ему их подсказать?
     - А разве можно найти какое-то другое, более логичное  объяснение?  -
спросил Мейсон.
     - Я бы даже и не пытался!
     - Хорошо, Дункан, - засмеялся Мейсон.  -  Займитесь  этим.  Если  они
желают и дальше разбирать дело в газетах, то мы  им  представим  материал,
который сработает в пользу нашей подзащитной  -  несчастной,  ошеломленной
вдовы, страдающей от  одиночества,  перед  которой  только  что  открылась
светлая  перспектива  надежд  на  счастье,  но  все   внезапно   разрушено
безжалостной рукой смерти.
     - Теперь я понял.  Вы  хотите,  чтобы  это  мнение  получило  широкую
огласку?
     - Самую широкую!
     - Хорошо, - согласился Краудер и повесил трубку.
     Мейсон с удовлетворением подмигнул Делле:
     - Если окружной прокурор желает жесткой игры с силовыми приемами,  то
он ее получит. Газеты не захотят ограничиться обслуживанием одной стороны.
     - Я полагаю, - заметила Делла Стрит, - мы попали в хорошую переделку.
     - Каша заварится еще та, - согласился адвокат. - Откровенно говоря, я
на это не рассчитывал... Ладно, посмотрим, что нам расскажет Пол.
     Делла позвонила детективу и через минуту  раздался  условный  стук  в
дверь.
     - Привет, красотка! - поздоровался Дрейк.  -  Что  принесет  нам  это
прекрасное утро?
     - Оно принесет кучу новых забот и  хлопот,  -  рассмеялся  Мейсон.  -
Впрочем, их и без того предостаточно!
     - Наседает окружной прокурор Империал-Вилли?
     - Он самый! Старается сыграть на местном патриотизме. Он представляет
округ, а я лишь столичный ловкач, поднаторевший в словесной казуистике. Мы
должны бороться в присутствии Скамьи Присяжных,  состоящего  из  фермеров,
местных скотоводов и бизнесменов.
     - Но у тебя же есть местный адвокат?
     - Тамошние газеты утверждают,  что  местного  адвоката  он,  дескать,
загонит в угол, не  даст  и  рта  раскрыть.  Бой  должны  вести  блестящий
правдолюб  -  окружной  прокурор,  преисполненный   всяческими   сельскими
добродетелями, и ловкий городской  адвокат,  который  будет  прибегать  ко
всякого  рода  противозаконным  трюкам.  Более  того,  наша  клиентка  уже
превратилась  в  наркоманку,  которую  можно  пожалеть,  но  никак  нельзя
простить за убийство!
     - Очень интересно! - только и сказал Дрейк.
     - Но самое непонятное, - продолжал Мейсон, - каким образом они  могут
предъявить обвинение миссис Элмор? Когда  она  расскажет  свою  историю  -
другое дело. Но ведь пока еще она не давала никаких показаний.
     - А суть им уже известна?
     - Похоже на  то.  Благодаря  тонким  стенкам  мотеля  "Палм  Корт"  в
Калексико. Но я все же не могу понять, как они намерены поступить.
     - Окружному прокурору следует занимать осторожную позицию, -  заметил
Дрейк. - Ему еще слишком рано говорить, что именно произошло, но он  хочет
допросить миссис Элмор. Тем более, что  ее  адвокат,  по  всем  признакам,
старается не допустить его к ней - уже одно это очень подозрительно.
     - Если бы он повел так дело, он мог  бы  оказать  на  меня  известное
давление, ну, и сыграть на  истории,  рассказанной  миссис  Элмор.  Он  же
действует так, словно у него уже  имеется  дело  против  нее,  заботясь  о
создании мнения у присяжных и о передаче информации в газеты.
     - Ты не можешь винить его за это, - рассмеялся Пол Дрейк. - Он  хочет
любой ценой выиграть дело. Мне думается, он усматривает  в  этом  реальную
возможность выбраться из провинции.
     Мейсон сердито посмотрел на детектива.
     - Я тоже хочу выиграть это дело, Пол, - ответил он. - Ладно, какие  у
тебя новости?
     - Сядь, Перри, тебя ожидает неожиданность.
     - Какая?
     - Точнее, сразу две новости.
     - Стреляй!
     -  Начну  с  Холанда  Брента.  Представь   себе,   наш   старомодный,
симпатичный, одетый в нелепый твидовый костюм и смешную шляпу советник  по
финансовым делам мчится в Лас-Вегас...
     - В Лас-Вегас? - удивился Мейсон.
     - Вот именно! Он поехал на взятой на прокат машине до  Палм  Спрингс,
там пересел на самолет до Лас-Вегаса и отправился прямо в город.
     - Что ты хочешь сказать?.. Что, он стал играть?
     - Окунулся в игру с головой и выиграл большие деньги.
     - Ты что-то напутал, Пол.
     - Да, нет, совершенно серьезно.
     - Да, хотя ты прав, - задумчиво сказал адвокат. -  В  отношении  этих
консервативных, респектабельных жителей восточных  штатов  никогда  ничего
нельзя предугадать заранее... В каждом из них живет  желание  походить  на
обитателей Дикого Запада... Могу поспорить, что если бы кто-то  дал  этому
малому пояс-патронташ с парой револьверов соответствующего калибра, он  бы
встал перед зеркалом и  с  превеликим  удовольствием  практиковался  бы  в
искусстве молниеносной перезарядки огнестрельного оружия... Так сколько же
он выиграл?
     - Ты не поверишь, Перри, - сказал Дрейк. - Он так  разгорячился,  что
от него только что пар не шел, руки его дрожали, глаза сверкали.  По  всем
признакам,  он  азартный  игрок.  Вокруг  стола  с  рулеткой   моментально
собралась толпа любопытных, и за него многие болели...
     - Ну, и что было потом?
     - По нашим подсчетам он выиграл тридцать пять тысяч долларов!
     Мейсон свистнул.
     - Как я и говорил, играл он необычайно азартно, а  потом  без  всякой
видимой причины успокоился и стал холоден, как мрамор.
     - И начал проигрывать?
     - Как только он начал проигрывать, тут же остыл к игре.
     - Где он находится в данный момент?
     - Согласно последним данным, спит в Лас-Вегасе. Я  приставил  к  нему
парочку оперативников, они следят за  ним  круглосуточно.  Как  только  он
поднимется на ноги и снова появится, парни сразу же позвонят мне.
     - Прекрасная  работа,  Пол...  Это  и   правда   явилось   для   меня
сюрпризом... Ну, а вторая неожиданность?
     - Наш юный друг Джордж Кесвик Летти.
     - Что с ним?
     - Он превратился в любимчика окружного прокурора Болдуина Маршалла.
     - Как это? - не понял Мейсон.
     - После того, как окружной прокурор вышел  из  твоего  кабинета,  он,
по-видимому, подумал, что ты захочешь приставить к нему "хвост". Во всяком
случае, он прибег к общеизвестным мерам предосторожности, чтобы избавиться
от возможного  преследования.  Наверное,  он  вычитал  про  эти  приемы  в
детективной литературе лет десять назад, и  действовал  в  соответствии  с
теми представлениями. Ему-то было невдомек, что мы  применяем  электронные
устройства.
     - Дальше?
     - Все прошло, как по маслу. Мы проверили стоянки машин, и  нашли  три
машины  с   номерами   Империал-Вилли,   посмотрели   на   регистрационные
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама