Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Гамильтон Э. Весь текст 176.29 Kb

Молот Валькаров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16
- Я думаю, Кайл, что сейчас для тебя самое лучшее - пойти в свою  каюту  и
выспаться. Ты, похоже, нуждаешься в отдыхе.
     - Спать? - воскликнул Бэннинг. - Ты полагаешь, что я  смогу  заснуть,
зная о преследующих нас крейсерах, о Скоплении впереди, о...
     - Пока ничего не произойдет, - грубо прервал его Рольф. - Эти корабли
для проверки свяжутся с Ригелем, убедятся, что Терения и в  самом  деле  у
нас, и будут только сопровождать "Солнечное пламя". А до Скопления  Лебедя
все еще долгий путь. - Он помолчал и значительно добавил:
     - И впереди тебя ждет нелегкое испытание.
     Снова ледяное дыхание смерти коснулось Бэннинга. В  глубине  души  он
сознавал, что не хочет согласия Джоммо, не хочет, чтобы  он  вмешивался  в
мозг Нейла Бэннинга.
     - Входи. - Рольф отворил перед Бэннингом дверь каюты. - Я  приготовлю
выпить - вино поможет тебе расслабиться.
     Бэннинг взял протянутый Рольфом бокал и выпил, думая  о  другом  -  о
Терении, о себе и о  грозном  Скоплении  Лебедя.  Откинувшись  на  подушки
постели он еще немного поговорил с Рольфом и незаметно заснул.
     И увидел сон.
     Во сне он был двумя  разными  людьми.  Он  был  собой  и  он  же  был
Валькаром, чья неясная зловещая  фигура  с  жестокими  глазами,  одетая  в
диковинные  одежды,  росла  все  больше  и  больше,  а  сам  Нейл  Бэннинг
одновременно сокращался в гномика, в тварь не больше мыши. И тот - Валькар
- гнал прочь Бэннинга, неслышно  кричавшего  в  окутывающий  его  огромной
тьме.
     Сон пугал, и Бэннинг обрадовался, когда проснулся.
     Рядом с постелью его  пробуждения  ожидал  Сохмсей,  терпеливый,  как
статуя. На вопрос Бэннинга он ответил:
     - Ты спал долго, господин, очень долго. Рольф сделал  так  с  помощью
порошка, который он положил в твое питье.
     - Выходит, он дал мне наркотик? - сердито сказал  Бэннинг.  -  Он  не
имел права...
     - Так было  правильно,  господин.  Тебе  необходимо  было  отдохнуть,
потому что теперь отдыха не будет, пока все не будет закончено.
     Что-то в тоне Арраки заставило Бэннинга вздрогнуть.
     - Сохмсей, - спросил он, -  ты  обладаешь  способностями,  в  которых
отказано людям. Нет ли среди них способности предсказывать будущее?
     Сохмсей покачал головой.
     - Господин, не больше тебя или Рольфа  могу  я  видеть  сквозь  стену
времени. Но иногда, через трещины в стене... - Он прервал себя. - Мы как и
люди, видим сны. Возможно, и это не более чем сон.
     - Нет, расскажи мне! Расскажи, что ты видел через трещины!
     - Господин, я видел небо в огне.
     Бэннинг поднялся с постели.
     - Что это должно значить?
     - Я не знаю. Но, несомненно, мы все это узнаем. - Сохмсей  подошел  к
двери и отворил ее. - А сейчас иди, господин. - Валькара ждут в  командной
рубке.
     Бэннинг отправился туда далеко не в  радужном  расположении  духа.  В
рубке у переднего видеоэкрана стояли Рольф  и  Бехрент,  выглядевшие  так,
словно они, мучимые бессонницей, безуспешно пытались заснуть, не  прибегая
к снотворному. Они кивками головы поприветствовали Бэннинга,  а  когда  он
присоединился к ним, Рольф, положив одну руку ему на плечо, указал  другой
на экран.
     И там Бэннинг увидел ясно очерченное и уже сейчас огромное, но тем не
менее все еще увеличивающееся по мере того, как  он  наблюдал,  сверкающее
звездное облако, ошеломляющее  невообразимое  великолепие  солнц  -  алых,
золотых, изумрудно-зеленых,  жемчужно-белых,  голубых  -  раскинувшиеся  в
бесконечности как мантия самого Бога. В некоторых местах звезды  были  так
близко друг от друга, что образовывали мягко светившиеся пятна,  и  каждое
такое пятно окружало черное облако, поглощавшее свет - казалось, что  мрак
пытается пожрать звезды.
     - На Земле, - тихо сказал Рольф,  -  это  скопление,  надо  полагать,
называют "Америка" - из-за его формы. И  как  странно  звучит  сейчас  это
название!
     - Хотел бы я снова  оказаться  там,  -  совершенно  искренне  ответил
Бэннинг.
     Бехрент, не отрываясь, смотрел на сияющее облако.  Для  него  оно  не
было ни удивительным, ни прекрасным  -  для  него  оно  было  вызовом,  на
который - и он знал это - он не может ответить.
     - Буря звезд, - сказал он. - Ревущий  вихрь  несущихся  звезд,  пыли,
обломков, которые сталкиваются  и  разрываются  гравитационными  потоками.
Самое бешеное скопление в галактике. - Он обернулся к ним.  -  И  Молот  -
там?
     - Да, - ответил Рольф. В его голосе сейчас звенел металл. -  Молот  -
там.
     Что до Бэннинга, то при виде этого ужасающего места  он  почувствовал
благоговейный страх перед таинственным оружием древних Валькаров,  которое
было приготовлено  и  спрятано  здесь.  Чем  он  мог  быть,  этот  странно
названный Молот, о котором в галактике боязливо шептались девяносто  тысяч
лет?
     Мысли его вернулись к словам  Сохмсея:  "ГОСПОДИН,  Я  ВИДЕЛ  НЕБО  В
ОГНЕ", и такие кошмарные видения предстали перед ним,  что  Бэннингу  едва
удалось избавиться от наваждения.
     - Молот там, - свирепо повторил Рольф, -  и  мы  идем  туда.  Валькар
проведет нас.
     Бэннинг, чувствующий себя слабым и разбитым, повернулся к нему:
     - Пожалуй, нам следует еще раз поговорить с Джоммо.
     Но  даже  шагая  по  коридорам  позади  Рольфа,  он  знал,  что   все
бесполезно. ЕМУ - Нейлу Бэннингу ли, Валькару ли, или обоим  им  вместе  -
провести крейсер через звездные джунгли? Невозможно!
     Джоммо поднял взгляд, когда они вошли в каюту. Его ненависть  и  гнев
не уменьшились ни на волос, и все же Бэннинг ощутил, что что-то  в  Джоммо
изменилось. Железо начало гнуться.
     Рольф подошел к стене и нажал  кнопку.  На  открывшемся  видеоэкране,
хоть он и был направлен не  прямо  по  курсу,  все-таки  хорошо  виднелась
картина звездного шторма впереди.
     - Не будь со мной столь утонченным,  Рольф,  -  с  легким  презрением
сказал Джоммо. - Я уже видел.
     - Во мне нет утонченности, - возразил Рольф. Никогда прежде его  лицо
не выглядело таким застывшим и мрачным. - Я просто иду вперед и делаю, что
могу. Ты знаешь это. Ты знаешь - если я сказал, что мы собираемся  идти  в
Скопление, мы пойдем туда. В своем уравнении  ты  можешь  принять  это  за
константу.
     Джоммо внимательно посмотрел на Бэннинга.
     - Если я сделаю то, что ты требуешь, сразу ли получим  свободу  мы  с
Теренией?
     - О нет, - насмешливо ответил Рольф, - не сразу... Проклятые крейсера
все еще тащатся позади, и мы сразу окажемся в их власти. Нет - пока мы  не
выберемся обратно из Скопления.
     - Он не  хочет  этого.  Он  боится,  -  внезапно  сказал  Джоммо,  не
отрывавший взгляда от Бэннинга.
     Бэннинг знал, что это правда, и почувствовал ненависть к Джоммо.
     - Я не боюсь, - солгал он. - И должен заметить,  что,  учитывая  нашу
скорость, у тебя мало времени.
     Снова молчание. Наконец Джоммо решительно махнул рукой.
     - Я не могу допустить гибель Терении и  все  сделаю.  -  Обращаясь  к
Рольфу, он добавил: - Но не принимай близко к сердцу, если выйдет не  так,
как ты рассчитываешь.
     Лицо Рольфа помрачнело еще больше, хоть это и казалось невозможным.
     - Слушай, Джоммо! Всем известно,  что  ты  можешь  играть  с  разумом
человека как ребенок с игрушкой. Но сейчас  не  умничай!  Если  память  не
вернутся к Валькару полностью, если его разум не будет здоровым и  мощным,
без изъянов и слабостей - и Терения, и ты долго не проживете!
     - Обещаю, - сказал Джоммо, - что все будет по твоим словам. И все  же
- я знаю о разуме больше, чем ты. И думаю, что ты не ведаешь, что творишь.
     Он встал и внезапно превратился в ученого - спокойного, педантичного,
уверенного. Он сказал, какое  оборудование  необходимо,  и  какая  энергия
понадобится. Выслушав его, Рольф кивнул  и  вышел.  Бэннинг  остался,  его
сердце бешено колотилось. Ему не нравилась скрытая угроза, прозвучавшая  в
словах Джоммо, и ему вообще все это не нравилось.
     Машина,  принесенная  Рольфом,  выглядела   совсем   просто.   Тысячи
человеческих жизней и мыслей, тысячи лет развития психологии  и  работы  в
далеких звездных  мирах  воплотились  в  эту  вещь,  но  Бэннинг  в  своем
невежестве видел только кубический ящик с  ручками  и  странными  круглыми
шкалами на лицевой стороне,  и  предмет,  похожий  на  массивный  раздутый
металлический шлем. Джоммо подвесил шлем к потолку и  указал  Бэннингу  на
кресло. Бэннинг молча уселся,  и  Джоммо  опустил  огромный  шлем  ему  на
голову.
     Бэннингу вдруг в голову пришла мысль, что,  должно  быть,  сейчас  он
здорово смахивает на женщину, сушащую волосы под громадным колпаком фена в
земном салоне красоты, и он едва не закатился истерическим смехом.  И  тут
на него обрушилось ЭТО.
     ЧТО  ИМЕННО  на   него   обрушилось,   он   не   знал   -   возможно,
электромагнитные волны вида,  неизвестного  науке  Земли,  успел  подумать
Бэннинг. Чем бы оно ни было,  оно  вторгнулось  в  его  мозг  с  неслышным
грохотом, заставило сознание мчаться по сумасшедшей  кривой  не-евклидовой
геометрии и кружиться волчком над невероятной бездной. Боли не было.  Было
хуже, чем  боль  -  безумие  скорости,  света,  полета,  мрака,  свистящий
водоворот, который вращался в его черепе, но был достаточно  велик,  чтобы
засосать в себя всю вселенную. По кругу, по кругу, все быстрее и  быстрее,
скользя и  проваливаясь,  беспомощно  погружаясь  в  мучение  освобождения
памяти по мере того, как барьеры сгорали один за другим и нейроны отдавали
запертые в них знания.
     Руки Сохмсея, обнимающие его, лицо Сохмсея - очень большое - над ним,
и он сам - очень маленький и плачущий, потому что порезал колено.
     Женщина. Терения? Нет, нет, не Терения,  волосы  женщины  золотые,  а
лицо ласковое. Мама. Давно...
     Сломанное запястье - но  сломано  оно  не  при  падении  с  яблони  в
Гринвилле,  что  было  одним  из  фальшивых  воспоминаний,  рушившихся   и
исчезавших под напором настоящих.  Запястье  сломано  во  время  неудачной
посадки на одну из планет Алголя.
     Руины. Багровый Антарес в  небе,  он  сам  полуобнаженный  подросток,
бегающий наперегонки с Арраки среди поверженных статуй  Катууна,  играющий
со звездами, выпавшими из их рук.
     Ночи и дни, холод и жара, еда, сон, болезни и выздоровления, похвалы,
наказания, учеба. ТЫ ВАЛЬКАР - ЗАПОМНИ ЭТО! И  ТЫ  БУДЕШЬ  ПРАВИТЬ  СНОВА.
Воспоминания за двадцать лет. Двадцать миллионов деталей, слов,  взглядов,
поступков, мыслей.
     Терения. Девочка  Терения,  моложе  его  -  прекрасная,  остроязыкая,
ненавистная. Терения в дворцовом  саду  -  но  это  не  Зимний  Дворец,  а
громадное суровое здание в столице - обрывающая лепестки пурпурного цветка
и насмехающаяся над ним, потому что он - Валькар, и никогда  не  сядет  на
трон.
     Прекрасная Терения. Терения в его объятьях, смеющаяся, пока он губами
щекотал ее губы, и переставшая смеяться, когда он поцеловал  ее.  Терения,
не подозревавшая, как он ее ненавидел, как  глубоко  ее  детские  насмешки
ранили его чувствительную гордость,  не  подозревавшая,  как  неистово  он
хотел сокрушить ее.
     Терения, верившая в то, что он говорил и делал, верившая в его любовь
- это было легко, потому что  кто  мог  не  любить  Терению,  не  быть  ее
добровольным рабом? - допустившая его в закрытые  подвалы,  где  хранились
древние архивы, и в них - потерянный, забытый, спрятанный  ключ  к  тайнам
Валькаров.
     Воспоминания: о звуках и  цветках,  о  прикосновениях  к  шелку  и  к
женскому телу, к коже и металлу, к неразрушимому пластику страниц древних,
древних книг.
     Развалины тронного зала, открытые  небу.  Задумчивое  озеро,  звезды,
ночь, и Отец. Скорее  полубог,  чем  человек,  далекий  и  могущественный,
бородатый, с глазами сокола. В ту ночь Отец рядом с  ним,  указывающий  на
звезды.
     - Сын мой, Молот Валькаров...
     ВОСПОМИНАНИЯ, ВОСПОМИНАНИЯ - РЕВУЩИЕ, ГРОХОЧУЩИЕ - СЛОВА И ЗНАНИЯ!
     Слова и поступки, факты - все аккуратно упаковано, а потом - пустота,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама