Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джек Вэнс Весь текст 296.29 Kb

Языки Пао

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
Панархе. Бустамонте взмахнул  рукой,  и  рота  мамаронов  блокировала  все
выходы из павильона.
     - Никто не покинет павильона, - объявил Регент, - пока не  прояснятся
все обстоятельства трагедии.
     Он повернулся к врачам:
     - Вы уже определили причину смерти?
     Старший из троих лекарей кивнул:
     - Панарх умер от яда. Удар был нанесен жалом дротика,  вонзившимся  в
шею.  Яд...  -  он  сверился  с  графиками  и  цветными   диаграммами   на
анализаторе, в который его коллегами были введены образцы крови  Аэлло,  -
яд - производное мепотанакса, скорее всего, экстин.
     -  В  таком  случае,  -  взгляд   Бустамонте   скользнул   от   толпы
меркантилийцев к  внушительной  фигуре  Лорда  Палафокса,  -  преступление
совершено кем-то из присутствующих здесь.
     Сигил Панич робко приблизился к телу.
     - Позвольте взглянуть на дротик...
     Старший врач указал на металлическую тарелочку. На ней  лежал  черный
дротик с маленькой белой круглой кнопкой вроде пуговки. Лицо Сигила Панича
окаменело.
     - Этот предмет я заметил в  руке  Наследника  всего  несколько  минут
назад.
     Тут Бустамонте дал волю ярости. Его скулы вспыхнули  румянцем,  глаза
метали молнии.
     - Вы,   меркантилийский   мошенник!   Вы   обвиняете    мальчика    в
отцеубийстве?!
     Беран начал хныкать, поскуливая; голова его  моталась  из  стороны  в
сторону.
     - Спокойно, - прошипел Бустамонте. - Причина смерти ясна. Источник  -
тоже.
     - Нет, нет! - запротестовал Сигил Панич. Меркантилийцы стояли бледные
и беспомощные.
     - Нет и тени сомнения, - неумолимо продолжал  Бустамонте,  -  что  вы
прибыли на Перголаи, уже зная, что ваша двойная игра раскрыта.  Вы  решили
ускользнуть от возмездия.
     - Это абсурд! - закричал меркантилиец. - Да задумать такой  идиотский
акт...
     Бустамонте не обращал  внимания  на  протесты.  Громовым  голосом  он
продолжил:
     - Панарх неумолим. Вы воспользовались темнотой и убили великого вождя
паонитов!
     - Нет! Нет!
     - Но выгоды из своего преступления вы не извлечете! Я, Бустамонте, не
так благодушен, как Аэлло. И вот  мой  первый  приказ:  вы  приговорены  к
смерти!
     Бустамонте поднял руку вверх ладонью, зажав большой палец  остальными
- традиционный паонитский сигнал - и подозвал командира мамаронов.
     - Утопить этих негодяев! - он взглянул на небо: солнце уже склонилось
к горизонту. - Торопитесь! Надо успеть до заката.
     Поспешно, ибо паонитское суеверие запрещало  убивать  в  темные  часы
суток, мамароны отволокли торговцев на  скалу,  обрывающуюся  над  могучим
океаном. К ногам несчастных  привязали  груз  и  столкнули  вниз...  Через
мгновение меркантилийцы почти без всплеска погрузились в воду - и вот  уже
гладь океана спокойна, как прежде.
     Через двадцать минут по приказу Бустамонте тело  Панарха  последовало
за меркантилийцами. Снова на воде мелькнул  белый  венчик  пены,  и  вновь
океан покатил свои волны, спокойные и голубые...
     Солнце село. Бустамонте, старший Аюдор Пао,  мерил  террасу  нервными
энергичными шагами. Лорд Палафокс сидел тут же. В каждом из углов  террасы
стоял мамарон с оружием, направленным на  Палафокса  -  дабы  предупредить
любой возможный акт насилия.
     Бустамонте резко остановился перед Палафоксом.
     - Решение мое, без сомнения, было мудрым.
     - Что за решение вы имеете в виду?
     - Касательно меркантилийцев.
     -   Теперь,   возможно,   торговля   с   Меркантилем   станет   более
проблематичной, - осторожно предположил Палафокс.
     - Ха! Да им плевать на какие-то жалкие три жизни там, где речь идет о
доходах и выгоде!
     - Да, несомненно, большого значения это для них не имеет.
     - Эти мошенники и обманщики всего лишь получили по заслугам.
     - Вдобавок, - отметил Палафокс, - вслед за преступлением  последовало
соответствующее оному наказание - притом незамедлительно,  что  не  успело
взбудоражить людей.
     - Восторжествовала справедливость, - жестко сказал Бустамонте.
     Палафокс кивнул:
     - Конечная цель справедливости состоит в том, чтобы убедить  кого  бы
то ни было не повторять преступлений. Способ убеждения - суть наказание.
     Бустамонте повернулся на каблуках и вновь принялся ходить взад-вперед
по террасе.
     - Это  правда,  я  действовал,  отчасти  сообразуясь  с  требованиями
момента.
     Палафокс не отвечал.
     - Скажу искренне, - продолжал Бустамонте, - есть доказательства того,
что преступление совершила другая рука.  И  вообще,  в  этом  деле  больше
неясностей, нежели очевидностей.
     - И в чем состоят неясности?
     - Как мне поступить с юным Бераном.
     Палафокс потер тощий подбородок.
     - Очевидно, что это дело еще далеко не окончено...
     - Не могу понять вас.
     - Мы должны задать себе один  вопрос:  действительно  ли  Беран  убил
Панарха?
     Вытянув губы и выпучив глаза от удивления, Бустамонте стал  похож  на
некий невиданный доселе гибрид мартышки и лягушки.
     - Несомненно!
     - Зачем ему это понадобилось?
     Бустамонте пожал плечами.
     - Аэлло не питал к Берану любви. И есть серьезные сомнения в том, что
этот ребенок - действительно сын Аэлло.
     - В самом деле? - задумался Лорд Палафокс. - И как вы  предполагаете,
кто настоящий отец мальчика?
     Бустамонте снова пожал плечами:
     - Божественная Петрайя была не вполне разборчива, да к тому же весьма
опрометчива, но мы никогда не узнаем правды, ибо год назад Аэлло  приказал
утопить ее. Беран был убит горем -  может  быть,  причина  преступления  в
этом?
     - Не принимаете ли вы меня  за  дурака?  -  Палафокс  улыбался  своей
особенной улыбкой.
     Бустамонте взглянул на него в изумлении.
     - А в чем дело?
     - Замысел исполнен слишком четко. Ребенок скорее всего действовал под
гипнотическим принуждением. Его рукой двигал другой мозг.
     - Вы думаете? - нахмурился Бустамонте. -  И  кто  бы  мог  быть  этим
"другим"?
     - Почему бы не Старший Аюдор?
     Бустамонте словно споткнулся, затем коротко рассмеялся.
     - Вот это уж действительно плод больной  фантазии!  А  почему  бы  не
предположить, что это были вы?
     - Я ничего не выиграл от  смерти  Аэлло,  -  сказал  Палафокс.  -  Он
пригласил меня сюда с особой целью. Теперь он мертв, а ваша политика будет
иной. Во мне нет более необходимости.
     Бустамонте поднял руку.
     - Не спешите. Сегодня - это не вчера. С меркантилийцами, как вы  сами
заметили, теперь труднее будет общаться. Может быть, вы послужите мне так,
как послужили бы Аэлло?
     Палафокс встал. Солнце опускалось за океан, становилось  оранжевым  и
как  бы  растворялось  в  вечернем  воздухе.   Бриз   звенел   стеклянными
колокольчиками на террасе и извлекал печальные  звуки,  похожие  на  пение
флейт, из эоловой арфы.  Цикады,  будто  жалуясь,  вздыхали  и  шелестели.
Нижний  край  светила  стал  плоским,  вот  уже  лишь  половина  его   над
горизонтом, четверть...
     - Теперь смотрите! - сказал Палафокс. - Сейчас будет зеленый луч!
     Последняя огненная точка исчезла  за  горизонтом,  и  вдруг  -  яркая
вспышка зеленого света, почти сразу же ставшая голубой. И вот  уже  солнце
исчезло.
     Бустамонте сказал властно:
     - Беран должен умереть. Факт отцеубийства налицо.
     - Вы форсируете события, - мягко заметил Палафокс. -  Ваше  лекарство
слишком сильнодействующее.
     - Я действую так,  как  считаю  необходимым,  -  раздраженно  отрезал
Бустамонте.
     - Я избавлю вас от мальчика, - сказал Палафокс. - Он может вместе  со
мной вернуться на Брейкнесс.
     Бустамонте с деланным изумлением изучал Палафокса:
     - Ну и на что вам  молодой  Беран?  Я  готов  предложить  вам  взамен
множество женщин, что увеличит ваш престиж, Бераном же сейчас распоряжаюсь
я.
     Палафокс с улыбкой глядел в темноту:
     - Вы боитесь, что Беран станет оружием  против  вас.  Вы  не  хотите,
чтобы существовал еще один претендент на престол.
     - Было бы банальной глупостью отрицать это.
     Палафокс уставился в небо:
     - Вам нет нужды его бояться. Он ничего не будет помнить.
     - А какая у вас в нем нужда? - настаивал Бустамонте.
     - Считайте это моей причудой.
     Бустамонте был резок:
     - Я вынужден поступить с вами неучтиво.
     - Со мной лучше дружить, нежели враждовать, - мягко сказал Палафокс.
     Бустамонте снова остановился,  будто  споткнувшись,  и  кивнул  вдруг
неожиданно дружелюбно:
     - Может быть, я и переменю свое решение.  В  конце  концов,  вряд  ли
ребенок может стать причиной больших неприятностей.  Пойдемте,  я  проведу
вас к Берану - посмотрим, как он отнесется к вашей идее.
     Бустамонте  направился  к  дверям,  покачиваясь  на  коротких  ногах.
Палафокс  с  улыбкой  последовал  за  ним.  У  дверной   арки   Бустамонте
замешкался, говоря  что-то  капитану  мамаронов.  Идущий  следом  Палафокс
остановился около высокого черного нейтралоида и заговорил, склонив голову
так, чтобы Бустамонте его не слышал.
     - Если я снова  сделаю  тебя  обычным  человеком,  мужчиной,  чем  ты
отплатишь мне?
     Глаза  черного  стража  сверкнули,  под  кожей  напряглись   мускулы.
Неожиданно мягким голосом нейтралоид ответил:
     - Чем я отплачу тебе? Я уничтожу  тебя,  размозжу  тебе  череп.  Я  -
больше чем человек, я сильнее  четверых  -  к  чему  мне  хотеть  возврата
прежних слабостей?
     - Ах! - восхитился Палафокс. - Так вы не склонны к слабостям?
     - Да, верно, - кивнул нейтралоид. - У меня есть изъян, -  он  показал
зубы в устрашающей  ухмылке.  -  Я  нахожу  сверхъестественную  радость  в
убийстве. Ничто не доставляет мне такого удовольствия,  как  хруст  шейных
позвонков маленьких, бледных и немощных человечишек в моих пальцах.
     Палафокс отвернулся, вошел в павильон. Двери закрылись. Он  обернулся
- капитан глядел на него сквозь прозрачную панель.  Палафокс  поглядел  на
другие выходы: повсюду стояли мамароны.
     Бустамонте сел в одно из мягких черных кресел Аэлло. Он  набросил  на
плечи  мантию  того   непроницаемо-черного   цвета,   что   приличествовал
достоинству Панарха.
     - Я восхищаюсь вами, людьми Брейкнесса, - сказал Бустамонте.  -  Ваша
смелость восхитительна. Так бесстрашно вы кидаетесь в пучину опасности!
     Палафокс грустно улыбнулся:
     - Мы не столь опрометчивы, как вам кажется. Ни один из  Магистров  не
покидает пределов планеты без средств личной защиты.
     - Вы имеете в виду вашу прославленную магию?
     Палафокс отрицательно покачал головой:
     - Мы не волшебники. Но в  нашем  распоряжении  поистине  удивительное
оружие.
     Бустамонте  внимательно  осмотрел  его  серо-коричневый  костюм,  под
которым ничего нельзя было скрыть.
     - Что бы это ни было за оружие - сейчас его при вас нет.
     Бустамонте набросил черный плащ на колени.
     - Давайте отбросим двусмысленности.
     - С радостью.
     - Я представляю власть на Пао. Посему называюсь Панархом. Что  вы  на
это скажете?
     - Скажу, что вы рассуждаете логично. Если вы сейчас приведете ко  мне
Берана, мы  исчезнем  с  ним  вдвоем  и  оставим  вас  наслаждаться  вашей
безграничной властью.
     Бустамонте покачал головой:
     - Это невозможно.
     - Невозможно? Ну, не совсем...
     - Это невозможно, если  принимать  во  внимание  мои  цели.  Традиция
династического правления на Пао всесильна.  Воля  народа  -  чтобы  власть
наследовал Беран. Он должен умереть, пока весть о смерти Аэлло не вышла за
пределы дворца.
     Палафокс задумчиво потрогал черную щеточку усов:
     - В таком случае, уже поздно.
     Бустамонте замер:
     - Что вы сказали?
     - Вы еще не слышали радиосообщений из Эйльянре? Сейчас как раз звучит
объявление.
     - Откуда вы это знаете? - требовательно спросил Бустамонте.
     - Вот лучшее доказательство моей правоты, - сказал Палафокс, указывая
на приемник, вмонтированный в ручку кресла Бустамонте.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама