Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джек Вэнс Весь текст 306.04 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 27
громадный черный образ.
     -  Кто  мучает  меня?   -   простонал  призрак.  -  Кто  даст   мне
освобождение?
     - Я! - вскричал Слай. - Убей всех в зале, кроме меня!
     - Нет!   - завопил  Кугель. -  Я владелец  амулета!   Мне ты должен
подчиняться!  Убей всех, кроме меня!
     Дерве Кориме вцепилась в руку Кугеля, пытаясь рассмотреть амулет.
     - Он  не послушается,  пока ты  не назовешь  его по  имени!  Мы все
пропали!
     - Назови мне его имя!  - закричал Кугель.
     - Подожди-ка!  - объявил Слай. - Я решил.
     Кугель  ударил   его  и   отпрыгнул  за   стол.    Демон   медленно
приближался,  задержавшись  лишь  для  того,  чтобы хватать стражников и
швырять их об стены.  Дерве Кориме подбежала к Кугелю.
     -  Дай  мне  взглянуть  на  амулет!   Неужели  ты  вообще ничего не
знаешь?  Тогда я прикажу ему!
     -  Не  выйдет!   -  ответил  Кугель.  -  Зря  что  ли меня прозвали
Кугель-разумник?  Покажи, на какой алмаз надо нажать и назови имя.
     Дерве Кориме  наклонила голову,  прочитала руну  и попыталась  было
нажать на алмаз, но Кугель отшвырнул ее руку.
     - Имя!  Или все мы умрем!
     - Вызывай Вэнилла.  нажми здесь и вызови Вэнилла!
     Кугель нажал на алмаз.
     - Вэнилл!  Немедленно прекрати это безобразие!
     Но черный демон не обратил на его слова никакого внимания.   Вместо
этого послышался второй стон, пострашнее первого, и в зале появился  еще
один демон.
     - Это был не  Вэнилл!  - в  ужасе закричала Дерве Кориме.  - Покажи
мне амулет!
     Но было уже поздно - черный дьявол подошел почти вплотную.
     - Вэнилл!  - взвыл Кугель. - Уничтожь это черное чудовище.
     Зеленое, цвета  морской волны,  чудище с  горящими глазами,  словно
огромные  красные   фонари,  глазами   бросилось  на   черного   демона.
оглушительный  рев  рвал  перепонки,  глазам  было  больно  смотреть  на
сверкающий огонь.   Стены сотрясались  от страшной  схватки.   Массивный
стол  разлетелся  в  щепки  под  ногами  чудовища.   Дерве  Кориме,  как

                                - 17 -

пушинка,  отлетела  в  угол.   Кугель  на  четвереньках  подполз к ней и
поднес амулет к ее глазам.
     - Читай руны!  Называй имена!   Я буду пытаться по очереди!   Живо,
от этого зависит наша жизнь!
     Но Дерве Кориме лишь тихо застонала в ответ.
     Черный демон,  усевшись верхом  на Вэнилла,  методически отрывал от
него куски плоти  и отбрасывал в  сторону.  Вэнилл  выл и кричал,  вертя
страшной головой,  рычал и  лязгал зубами,  отчаянно отбиваясь.   Черный
дьявол погрузил лапы глубоко в  тело Вэнилла и, видимо, порвал  какой-то
центральный  нерв,  потому  что  Вэнилл   в  ту  же  секунду   дернулся,
превратившись  в  блестящую  зеленую  слизь,  которая,  сверкая и дрожа,
через несколько секунд испарилась на каменном полу.
     Слай усмехнулся.
     - Ты  хочешь жить?   - спросил  он. -  Отдай мне  амулет, и я спасу
тебя.  Промедлишь хоть мгновение - и ты труп!
     Кугель снял амулет, но все еще не решался расстаться с ним.
     - Я могу отдать его демону, - вдруг сказал он.
     Слай презрительно посмотрел на него.
     - Тогда мы все  умрем.  Для меня  это не имеет значения.   Отдавай.
Но если хочешь остаться в живых - амулет!
     Кугель взглянул на Дерве Кориме.
     - А что будет с ней?
     - Я выгоню вас обоих.  Давай амулет - демон уже здесь.
     Черный демон  возвышался над  ними, Кугель  торопливо протянул Слаю
амулет.  Старик в ту же  секунду что-то резко прокричал и дотронулся  до
алмаза.  Демон взвыл, завертелся на месте и исчез.
     Слай шагнул назад, победно усмехаясь.
     - А  сейчас убирайтесь  оба -  и ты,  и девушка.   Я сдержу  слово,
сохранив ваши жалкие жизни, но не более.  Проваливайте!
     - Помоги мне только в одном!  - взмолился Кугель. - Перенеси нас  в
Алмери, в долину Кзана, там я смогу избавиться от Фиркса!
     - Нет, - ответил Слай. - Уходите немедленно.
     Кугель помог Дерве  Кориме подняться.   Еще не совсем  очнувшись от
перенесенного потрясения, она  изумленно смотрела на  разгромленный зал.
Кугель повернулся к Слаю.
     - Но ведь на дороге поджидает вурдалак?
     - Очень может быть.  Завтра  я им займусь.  А сегодня  ночью вызову
искусников  из  подземного  мира,  чтобы  они  привели  в  порядок зал и
восстановили былое  величие Силя.   Ступайте!   Неужели вы  думаете, что
меня хоть сколько-нибудь заботит, удастся вам избежать клыков  вурдалака
или нет?
     Лицо  его  исказилось  от  ярости  и  рука  угрожающе  потянулась к
алмазам амулета!
     - Уходите немедленно.
     Кугель взял Дерве  Кориме за руку  и провел ее  через зал к  двери.
Слай стоял неподвижно, сгорбившись, склонив голову набок, не отрывая  от
него  взгляда.   Кугель  отодвинул  засовы,  открыл  дверь  и  шагнул на
террасу.
     На  мраморной  дороге  стояла  тишина.   Кугель провел Дерве Кориме
вниз по ступеням и свернул  в густые заросли старого заброшенного  сада.
Здесь он остановился и прислушался.  Из дворца доносились стук и  скрип,
хриплые крики и завывания; разноцветное  сияние лилось из окон.   Внизу,
в  самом  центре  мраморной  дороги,  показалась высокая бледная фигура.
Вампир тоже  остановился, вслушиваясь  в доносящийся  из дворца  шум и с
удивлением  глядя  на  сверкающие   огни.   Воспользовавшись  тем,   что
вурдалак был  поглощен необычным  зрелищем, Кугель  торопливо увел Дерве
Кориме в самую гущу деревьев, а оттуда - дальше, в ночь.






                                Джек ВЭНС

                               ЛУННАЯ МОЛЬ




     Джонку строили по самым строгим  канонам  сиренского  мастерства,  то
есть настолько близко к  абсолютному  совершенству,  насколько  это  может
заметить  человеческий  глаз.  Доски  цвета  темного   воска   соединялись
пластиковыми заклепками,  заделанными  вровень  с  поверхностью  и  гладко
отполированными.  Что  же  касается  стиля,  то  джонка  была   массивной,
собранной из больших бревен и устойчивой как континент, однако  силуэт  ее
нельзя было назвать  тяжеловесным  или  бесформенным.  Нос  выгибался  как
лебединая грудь, форштевень высоко поднимался, изгибаясь  затем  вперед  и
поддерживая железный фонарь. Двери  сделали  из  кусков  темно-зеленого  с
прожилками дерева,  окна  состояли  из  множества  сегментов:  в  переплет
вставляли  квадратные  пластины  слюды,  окрашенные  в  розовый,  голубой,
бледно-зеленый  и  фиолетовый  цвета.  На  носу  размещались  прислуга   и
невольники, а посредине - две спальные каюты, столовая и салон  с  выходом
на кормовой наблюдательный мостик.
     Так выглядела джонка Эдвера Тиссела, но факт обладания ею не  вызывал
у  него  ни  удовлетворения,  ни  гордости.  Прекрасный  некогда   корабль
находился теперь в плачевном  состоянии.  Ковры  вытерлись,  резные  ширмы
выщербились, а железный фонарь на носу проржавел и перекосился.  Семьдесят
лет назад первый хозяин, принимая только что построенную  джонку,  выразил
мастеру свое восхищение и сам получил от этого немалые  выгоды,  поскольку
сделка  (сам  процесс  был  больше,  чем  просто  сдача-приемка   объекта)
увеличивала престиж и того и другого. Однако те времена давно миновали,  и
теперь джонка не повышала ничьего престижа. Эдвер Тиссел, находившийся  на
Сирене всего три месяца, прекрасно видел этот недостаток, но ничего не мог
сделать: другой джонки ему достать не удалось. Сейчас он сидел на кормовой
палубе, практикуясь в игре  на  ганге,  инструменте,  напоминавшем  цитру,
размером чуть больше его руки. Метрах в ста от него волны  омывали  полосу
белом пляжа, за которым росли джунгли, а на  фоне  неба  рисовался  контур
изрезанных черных гор. Беглый, приглушенный свет Мирэйл продирался  сквозь
завесу из паутины, а поверхность океана колыхалась  и  сверкала  оттенками
перламутра. Зрелище это было для Тиссела таким  же  знакомым,  хоть  и  не
таким скучным, как ганга, на которой  он  играл  по  два  часа  ежедневно,
бренча сиренские гаммы и аккорды и проигрывая простые  фразы.  Он  отложил
гангу и взял зашинко, небольшой резонансный ящичек  с  клавишами,  которые
нажимали правой  рукой.  Нажатие  на  клавиши  проталкивало  воздух  через
находящиеся внутри свистульки, извлекая звуки как при игре  на  гармонике.
Тиссел пробежал с дюжину быстрых гамм, сделав при этом  не  слишком  много
ошибок.  Из  шести  инструментов,  которыми  он  решил  овладеть,  зашинко
оказался  самым  послушным  (разумеется,  за   исключением   химеркина   -
клекочущей и стучащей конструкции из дерева и камня,  используемой  только
для общения с невольниками).
     Тиссел тренировался еще минут десять, после чего  отложил  зашинко  и
стиснул ноющие пальцы. Со времени  прибытия  на  Сирену  каждую  свободную
минуту он посвящал игре на местных  музыкальных  инструментах:  химеркине,
ганге,  зашинко,  киве,  страпане  и  гомапарде.  Он  разучивал  гаммы   в
девятнадцати тональностях и четырех  диапазонах;  неисчислимые  аккорды  и
интервалы,  никогда  не  существовавшие  на  Объединенных   Планетах.   Он
тренировался с мрачной решимостью, в которой давно растворился его прежний
взгляд  на  музыку  как  на  источник  удовольствия.   Глядя   сейчас   на
инструменты, Тиссел боролся  с  искушением  выбросить  все  шесть  в  воды
Титаника.
     Он встал, прошел через салон и столовую, потом по коридору мимо кухни
и вышел  на  носовую  палубу.  Перегнувшись  через  поручень,  заглянул  в
подводную загородку, где двое невольников, Тоби и  Рекс,  надевали  упряжь
тягловым рыбам, готовясь к еженедельной поездке в Фан, город в  двенадцати
километрах к северу. Самая молодая рыба, веселая или злобная,  то  и  дело
ныряла, пытаясь увернуться. Она высунула обтекаемую голову на  поверхность
океана, и Тиссел, глядя на ее морду, почувствовал  странное  беспокойство:
на рыбе не было маски!
     Он сконфуженно  рассмеялся,  коснувшись  пальцами  своей  собственной
маски - Лунной Моли. Что и говорить, он уже акклиматизируется  на  Сирене!
Пройден важный этап, если его шокировала голая морда рыбы!
     Наконец упряжка была  сформирована.  Тоби  и  Рекс  вскарабкались  на
палубу; их красноватые тела сверкали от воды, а  черные  полотняные  маски
липли  к  лицам.  Не  обращая  внимания  на  Тиссела,  невольники  открыли
загородку и подняли якорь. Рыбы напряглись, упряжь  натянулась,  и  джонка
двинулась на север.
     Вернувшись  на  кормовую  палубу,  Тиссел  взял  страпан  -   круглую
резонансную коробку диаметром двадцать сантиметров. От центральной ступицы
к периметру коробки были  натянуты  сорок  шесть  струн,  соединявшихся  с
колокольчиками  или  молоточками.  Когда  струны   дергали,   колокольчики
звонили, а молоточки ударяли по железным палочкам, а когда  по  ним  били,
страпан издавал  резкие,  звякающие  звуки.  Когда  на  инструменте  играл
виртуоз, приятные диссонансы создавали эффект, полный  экспрессии,  а  под
неопытной рукой  результат  бывал  менее  удачен  и  мог  даже  напоминать
случайные звуки. Тиссел играл  хуже  всего  именно  на  страпане,  поэтому
тренировался все время поездки на север.
     Через некоторое время джонка приблизилась  к  плавучему  городу.  Рыб
привязали, а джонку пришвартовали в  надлежащем  месте.  Зеваки,  стоявшие
вдоль пристани, согласно сиренскому обычаю  оценили  все  аспекты  джонки,
невольников и самом Тиссела. Он  не  привык  еще  к  такому  внимательному
осмотру, и взгляды их весьма его беспокоили,  особенно  из-за  неподвижных
масок. Машинально поправляя свою Лунную  Моль,  он  перешел  по  трапу  на
пристань.
     Какой-то невольник, сидевший до сих  пор  на  корточках,  выпрямился,
коснулся пальцами черной повязки на лбу и пропел вопросительную  фразу  из
трех тонов:
     - Скрывается ли под маской Лунной Моли обличье сэра Эдвера Тиссела?
     Тиссел ударил по химеркину, висящему у пояса, и спел:
     - Я сэр Тиссел.
     - Мне оказали честь, доверив мне задачу, - пел  дальше  невольник.  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама