Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джек Вэнс Весь текст 313.08 Kb

Вечная жизнь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 27
сказал Бэзил.
     - Как?
     - Не знаю, но мы должны, иначе я пропал.
     Из-за двери послышались шаги. Затем звук шагов стих и тут же раздался
дикий крик ужаса: голос Сэта Каддигана.
     Вэйлоку стало плохо. Вот крик резко оборвался. Послышался  звук,  как
будто  на  пол  упало  что-то  мягкое,  затем  взрыв   дикого   хохота   и
громоподобный рев:
     - Герцог! Максимилиан Герцог! Убийца! Максимилиан Герцог!
     У Бэзила подогнулись колени. Вэйлок смотрел на него,  зная,  что  вся
вина на нем, Вэйлоке. Он открыл дверь, осторожно прошел через  лабораторию
в кабинет.
     Сэт  Каддиган  был  мертв.  Вэйлок  взглянул  на  изувеченное   тело.
Действительно, только монстр мог сделать такое. Слезы показались у него на
глазах.
     В кабинет вошел Бэзил. Он увидел Каддигана и спрятал лицо  в  ладони.
Откуда-то из холла донесся пронзительный крик, затем хриплое рычание.
     Вэйлок заскочил  в  лабораторию,  схватил  распылитель,  зарядил  его
препаратом 'Мгновенный отключатель'. Затем он  присоединил  распылитель  к
пластиковой трубке длиной в  четыре  фута,  взвел  курок.  Теперь  он  был
вооружен.
     Он снова выскочил в кабинет, пробежал  мимо  Бэзила.  В  коридоре  он
осторожно осмотрелся и прислушался.
     Послышалось женское всхлипывание. Значит, Герцог там. Вэйлок пробежал
по коридору, заглянул  в  настежь  распахнутую  дверь.  Герцог  стоял  над
истерзанным телом человека.
     Прижавшись к стене, стояла женщина.  Глаза  ее  были  стеклянными  от
ужаса. Она изредка всхлипывала. Герцог держал ее  за  волосы,  поворачивая
голову женщины из стороны  в  сторону,  как  бы  примериваясь,  как  легче
оторвать ее одним рывком.
     Вэйлок вошел в дверь, заглянул в лицо мертвеца. Дидактор Бенберри!
     Вэйлок сделал глубокий вдох, шагнул вперед, приставил  распылитель  к
шее Герцога, нажал курок.
     Герцог отпустил волосы женщины, повернулся. Он хлопнул себя  по  шее,
посмотрел без всякого выражения на Вэйлока, прыгнул вперед. Вэйлок нажимал
и нажимал на курок.
     - Тебе не  напугать  меня!  -  прорычал  Герцог.  -  Дай  мне  только
добраться до тебя, и я разорву тебя на куски. Я убью весь мир,  начиная  с
тебя.
     Вэйлок отступил назад. - Почему  ты  не  хочешь  договориться  мирно?
Тогда ты будешь свободен.
     Герцог рванулся вперед, вырвал трубку из  рук  Вэйлока.  -  Мы  можем
договориться, - хрипел он. - Но сначала я убью вас всех. - Он уже шатался:
препарат начал действовать на его мозг. И вот он рухнул на пол,  полностью
парализованный.
     Вэйлок подождал, пока прибежали служители. С ними появился и дидактор
Сэм Юдиг, помощник суперинтенданта. Они остановились в  дверях,  с  ужасом
глядя на тела.
     Вэйлок прислонился к стене. Голоса  ушли  куда-то  вдаль.  Он  слышал
только бешеные удары своего сердца. Сэт Каддиган и  дидактор  Руф  Бенберр
и... оба мертвы...
     - Теперь поднимется страшный шум, - сказал кто-то.
     - Не хотел бы я оказаться на месте Тинкопа.



                                    4

     Тело Каддигана унесли. Бэзил стоял у окна, потирая ладони.  -  Бедный
Каддиган.  -  Он  повернулся  и  посмотрел  на  Вэйлока.  -  Что  же  было
неправильно? Гэвин, что могло произойти?
     - Препарат потерял силу, - медленно сказал Вэйлок.
     Бэзил взглянул на Вэйлока. В глазах  его  загорелась  мысль,  но  она
угасла, не успев разгореться. Он снова отвернулся.
     - Вероятно, жене Каддигана уже сообщили? - спросил Вэйлок.
     - А? - Бэзил нахмурился. - Юдиг должен был позаботиться об этом. - Он
заморгал. - Я думаю, что мне следует подыскать ей новое  жилье.  -  Такова
была традиция: если умирал член семьи, оставшиеся должны были переселиться
в другое место.
     - Если хочешь, я займусь этим. Я с нею немного знаком.
     Бэзил с облегчением согласился.
     Вэйлок набрал номер Пледж  Каддиган.  Она  уже  знала  о  трагедии  и
сотрудник  Паллиатория  снабдил  ее  препаратом  'Не  хнычь',  таблетками,
заставляющими забыть о горе. Видимо, она нашла им хорошее применение: лицо
ее горело, яркие глаза возбужденно светились, голос звенел.
     Вэйлок сказал все,  что  требовалось  в  подобных  случаях.  Пледж  с
готовностью  рассказала  о  своих  планах  повышения   слопа,   пригласила
заходить, и на этом разговор закончился.
     Бэзил и Вэйлок молча сидели несколько минут. Затем к телефону позвали
Бэзила. Это был дидактор Сэм Юдиг, ныне суперинтендант Паллиатория.
     - Тинкоп, собрался Совет. Мы хотели бы выслушать твои показания. Ждем
тебя в кабинете суперинтенданта.
     - Хорошо. Я иду. Бэзил поднялся. -  Я  пошел,  -  тяжело  сказал  он.
Затем,
заметив скорбное лицо Вэйлока, он добавил с деланным оптимизмом:
     - Не беспокойся обо мне, Гэвин. Я выкручусь. - Он хлопнул Вэйлока  по
плечу и вышел.
     Вэйлок прошел в лабораторию. Здесь был  страшный  разгром.  Он  нашел
мензурку с антигептантом, вылил содержимое, уничтожил мензурку.  Затем  он
вернулся в кабинет и сел за стол Каддигана.
     Он чувствовал связь между этой трагедией и каким-то другим, не  менее
ужасным событием. Джакинт Мартин? При чем тут она? Они вместе провели ночь
в Карневале... Больше он не помнит ничего.
     Он ходил взад-вперед,  стараясь  оправдать  себя.  Почему  он  должен
чувствовать себя виновным? Жизнь в Кларжесе построена по  принципу  каждый
за себя. Когда кто-то становится Вержем, он автоматически уменьшает  число
Брудов на несколько десятков человек. Жизнь суровая игра, и если он  хочет
выиграть, нужно выработать свои правила и строго придерживаться их.
     Это было его право. Общество виновато перед ним и должно  платить  за
свою вину. Грэйвен Варлок добился звания амаранта. И  статус  амаранта  по
праву принадлежит ему, Вэйлоку. И он имел право использовать все средства,
чтобы вернуть себе этот статус.
     В коридоре послышались шаги. Вошел  Тинкоп,  поникший,  с  опущенными
плечами. - Я уволен, - сказал  он.  -  Я  больше  не  работаю  здесь.  Они
сказали, что мне еще повезло, что я не встретился с убийцами.



                                    5

     Смерть дидактора Руфуса Бенберри и Сэта Каддигана произвела  сенсацию
в Кларжесе. Гэвина Вэйлока восхваляли везде за исключительную храбрость  и
хладнокровие. Бэзила Тинкопа характеризовали как карьериста, использующего
несчастных  пациентов  в  качестве  подопытных  животных  для  подъема  по
лестнице карьеры.
     Когда Бэзил прощался с Гэвином, он был в полнейшем расстройстве. Щеки
его обвисли, глаза потухли, в них стояли слезы. - Что же было неправильно?
- спрашивал он время от времени. - Может, судьба,  Гэвин?  Может,  Великий
Принцип нашего общества хочет,  чтобы  люди  страдали  психозами,  как  бы
расплачиваясь за свое благоденствие? - Он улыбнулся через силу.
     - Что ты собираешься делать? - спросил Вэйлок.
     - Найду что-нибудь.  Видишь,  психиатрия  не  моя  область.  Попробую
начать сначала. Но это вопрос будущего.
     - Желаю тебе счастья.
     - И я тебе желаю, Гэвин.



                                 Глава 9

                                    1

     Новым суперинтендантом Балиасского  Паллиатория  стал  дидактор  Леон
Граделла,  приглашенный  из  какого-то  другого  института.  Выглядел   он
уродливо: тяжелый торс и паучьи конечности. Голова его была очень большая,
взгляд подозрительный.
     Граделла  объявил,  что  будет  беседовать  со   всеми   сотрудниками
Паллиатория и, возможно, сделает внутреннюю перестройку  структуры.  Начал
он с ведущих специалистов. От него никто не выходил улыбающимся и никто не
рассказывал о содержании бесед. На  следующий  день  был  вызван  и  Гэвин
Вэйлок. Он вошел в кабинет и Граделла указал ему на кресло. Не  говоря  ни
слова, он углубился в досье Вэйлока.
     - Гэвин Вэйлок, бруд, - сказал он, подняв глаза на Вэйлока. Маленькие
пронзительные глазки внимательно изучали его. - Вы здесь недавно.
     - Да.
     - Вы приняты на низшую должность.
     - Да. Я хотел начать с самого низу, чтобы мое продвижение  по  службе
было обусловлено моей работой. Я хотел, чтобы моя работа говорила сама  за
себя.
     На Граделлу это не произвело впечатления. -  Люди  могут  имитировать
бурную деятельность, чтобы обеспечить себе путь  наверх.  Здесь  этого  не
будет. Ваша квалификация в области  психиатрии  слишком  низка,  чтобы  на
что-то надеяться.
     - Я не согласен.
     Граделла откинулся на спинку кресла. - Естественно. Но как вы  можете
убедить меня в обратном?
     - Что такое психиатрия? - спросил Вэйлок.  -  Это  изучение  болезней
мозга и лечение их. Когда вы используете термин 'квалификация', вы  имеете
в виду формальное образование в этой области, которое совсем не связано  с
умением лечить больных. Следовательно, квалификация - иллюзорное  понятие.
Истинная  квалификация  доказывается  успехами  в  лечении.  У  вас  какая
квалификация с этой точки зрения?
     Граделла улыбнулся почти с удовольствием. - О, по вашему определению,
я вообще профан. И, значит, вы полагаете, что нам следовало бы  поменяться
местами?
     - А почему нет? Я согласен.
     - Лучше оставайтесь пока на своем месте. Я буду  внимательно  следить
за вашей работой. Вэйлок поклонился и вышел.



                                    2

     В тот же вечер звонок оторвал Вэйлока от его занятий. У  двери  стоял
высокий человек в черном.
     - Это вы Гэвин Вэйлок, Бруд?
     Вэйлок рассматривал пришельца, не говоря ни слова.  Лицо  у  человека
было длинным,  сосредоточенным,  подбородок  заострялся  в  точку,  голова
покрыта редкими волосами. На  нем  была  одета  черная  униформа.  Эмблема
гласила, что это человек из Специального Отряда Убийц.
     - Я Вэйлок. Что вам нужно?
     -  Я  убийца.  Если  хотите,  можете  проверить  мои  полномочия.   Я
почтительно прошу следовать за мной в Дистрикт Келл для  короткой  беседы.
Если сейчас время, неудобное для  вас,  мы  можем  договориться  на  более
подходящее время.
     - Разговор о чем?
     -  Мы  расследуем  преступление  против  Джакинт   Мартин.   Получена
информация, которая указывает на вас как возможного преступника. Мы  хотим
получить либо доказательство, либо опровержение.
     - Кто источник информации?
     - Наши  источники  конфиденциальны.  Я  советую  идти  сейчас,  хотя,
разумеется, решаете вы.
     Вэйлок поднялся. - Мне скрывать нечего.
     - Внизу нас ждет служебный автомобиль.
     Они подъехали к старому угрюмому зданию на Парментер Стрит, поднялись
по узкой каменной лестнице на второй  этаж,  где  убийца  передал  Вэйлока
молоденькой девушке с глазами, как оловянные пуговицы. Она усадила  его  в
кресло, предложила минеральной воды.
     Вэйлок отказался. - Где трибуны? - спросил он. - Я  не  желаю,  чтобы
кто-нибудь шарил по моим мыслям в отсутствие трибунов.
     - Здесь трое  трибунов,  сэр.  Вы  можете  потребовать  еще  большего
количества, если желаете.
     - Кто эти трибуны?
     Девушка назвала имена. Вэйлок удовлетворился: ни один из них  не  был
замешан в чем-нибудь скандальном.
     - Они будут здесь через минуту. Сейчас заканчивается очередное дело.
     Прошло пять минут. Открылась дверь, вошли  три  трибуна,  а  за  ними
инквизитор, высокий тощий человек с умными, но язвительными глазами.
     Инквизитор сделал формальное заявление:
     - Гэвин Вэйлок, вы  допрашиваетесь  по  делу  об  устранении  Джакинт
Мартин. Мы хотим знать все, что вы делали  в  период  времени,  когда  это
устранение произошло. У вас есть возражения?
     Вэйлок задумался. - Вы сказали: в период, когда произошло устранение.
Это слишком расплывчато. Это может быть и минута, и час, и день, и  месяц.
Я думаю, что для ваших целей достаточно спросить, что  делал  я  в  момент
устранения.
     - Время точно не установлено, сэр. Поэтому  мы  должны  рассматривать
некоторый период.
     - Если я виновен, - заявил Вэйлок, - то я знаю точный момент, если  я
невиновен, то вторжение в мою частную жизнь вам ничем не поможет.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама