Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Ван Вогт Весь текст 305.99 Kb

Рейд к звездам

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
выше пятисот световых лет.
     Лицо юного офицера вытянулось:
     - Ваше превосходительство, - задохнулся он, - это самый поразительный
приказ, какой я когда-либо получал. Это звездное скопление достигает шести
тысяч  световых  лет  в  диаметре.  С  какой  скоростью  вы  рассчитываете
двигаться,  учитывая,  что  мы  не  имеем  ни  малейшего  представления  о
расположении штормов?
     Реакция юноши привела леди  Глорию  в  замешательство,  перешедшее  в
раздражение, - раздражение против нее самой.  На  мгновение  она  потеряла
обычную уверенность. До сих пор,  необъятность  пространства,  которое  им
предстояло пересечь, представлялось ей лишь весьма отвлеченно.
     Отогнав сомнения, она вновь взяла себя в руки.
     -  Полагаю,  -  сказала  она,  -  что  плотность  районов  в   Облаке
ограничивается приблизительно одним  световым  годом  на  каждые  тридцать
минут. - И резко закончила: - Пусть ваш  начальник  известит  меня,  когда
расчеты будут готовы.
     - Слушаюсь, - тусклым голосом ответил молодой офицер.
     Леди Глория выключила селектор, опустилась в кресло и одним движением
переключателя превратила расположенный перед ней  иллюминатор  в  зеркало.
Она  вгляделась  в  собственное  отражение.  На  нее  смотрела   стройная,
смуглолицая,  довольно  красивая  женщина  лет  тридцати  пяти.  Отражение
улыбалось - едва заметной,  иронической  улыбкой,  свидетельствовавшей  об
удовлетворенности обоими предпринятыми ею шагами. Ее слова  разнесутся  по
кораблю, и люди постепенно начнут понимать, чего она  добивается.  Сначала
они придут в отчаяние, затем - смирятся. Сожалений она не испытывала,  ибо
ни минуты не  сомневалась  -  правительство  Пятидесяти  Солнц  не  выдаст
положения ни одной из своих планет.
     Она пообедала здесь же, на мостике, ощущая глубокое волнение.  Борьба
за судьбу экспедиции была неизбежна, и леди Глория  понимала,  что  должна
быть готовой ко всему. За время обеда ее  трижды  вызывали  по  внутренней
связи, так что в конце концов пришлось включить автоответчик;  теперь  она
могла  не   обращать   внимания   на   вызовы.   Включение   автоответчика
подразумевало:  "Я  здесь,  но  прошу  не  беспокоить,  если  нет   ничего
срочного". Каждый раз звонок замолкал через несколько секунд.
     После обеда она прилегла, намереваясь немного вздремнуть и  подумать.
Однако вскоре встала, подошла к трансмиттеру, настроила - и вышла из  него
в Психологическом Центре, в полумиле от мостика.
     Лейтенант Неслор, главный  психолог,  вышла  из  соседней  комнаты  и
сердечно приветствовала леди Глорию.  Главный  капитан  поделилась  с  ней
своими заботами.
     - Я так и думала, что вы захотите видеть меня,  -  сказала  психолог,
кивая головой. -  Если  можете,  подождите  минутку.  Я  передам  пациента
ассистенту, и мы поговорим.
     В скором времени она вернулась, и леди Глория с интересом спросила:
     - Много у вас пациентов?
     - Мой персонал, - ответила лейтенант  Неслор,  пристально  изучая  ее
своими серыми глазами, - проводит по восемьсот часов процедур еженедельно.
     - При вашем оборудовании звучит пугающе.
     - В последние  годы  число  пациентов  растет,  -  кивнула  лейтенант
Неслор.
     Леди Глория пожала плечами и уже собралась  было  сменить  тему,  как
вдруг ей в голову пришла мысль.
     - Что их мучит? - поинтересовалась она. - Тоска по дому?
     - Пожалуй, это можно назвать  и  так,  хотя  мы  применяем  несколько
профессиональных терминов. И не судите их слишком строго, - повернула  она
разговор. - У людей, работа которых не отличается разнообразием,  нелегкая
жизнь. Хотя корабль и  велик,  но  с  каждым  годом  у  людей  все  меньше
возможностей для удовлетворения личных интересов.
     Ее  сиятельство  Глория  Сесилия  уже  открыла  было  рот,  собираясь
сказать,  что  ее  работа  тоже  не  блещет  разнообразием,   но   вовремя
спохватилась, что такая реплика прозвучит фальшиво,  даже  снисходительно.
Несмотря на это, она упрямо встряхнула головой.
     - Не понимаю. У нас на борту есть все. Равное число мужчин и  женщин,
работы полно, продовольствия в избытке, а уж развлечений каждому хватит не
на одну жизнь. Вы можете  гулять  в  тени  деревьев  растущих  по  берегам
неиссякающих потоков. Можете жениться и разводиться - хотя, разумеется,  о
детях не может быть и  речи.  Множество  веселых  холостяков  и  девиц.  У
каждого своя каюта, и все знают, что на их счета поступают деньги, которые
по окончании экспедиции позволят удалиться на покой. - Она нахмурилась.  -
И, наконец, открытие цивилизации Пятидесяти  Солнц  не  может  не  оказать
стимулирующего воздействия на экипаж.
     - Глория, дорогая, - улыбнулась лейтенант Неслор, - вы не правы.  Это
стимулирует нас с вами, потому что мы - специалисты. Что до меня, то я жду
не дождусь, когда увижу, как  мыслят  и  действуют  эти  люди.  Я  изучала
историю так называемых деллианских роботов и нон-деллиан, и для меня здесь
действительно открывается целый мир; для меня - но не для кока, готовящего
для меня обед.
     Лицо Главного капитана обрело прежнюю решимость.
     - Боюсь, твоему коку придется с этим смириться. А теперь  -  к  делу.
Перед нами стоит двухступенчатая  проблема:  как  сохранить  контроль  над
кораблем и как обнаружить Пятьдесят  Солнц.  В  такой  последовательности,
по-моему.
     Разговор их закончился лишь тогда, когда основной  период  сна  давно
уже наступил. Наконец леди Лорр вернулась в свои апартаменты,  граничившие
с  капитанским  мостиком,  убежденная,  что  обе  проблемы,  как   она   и
предполагала, имеют прежде всего психологический характер.
     Неделя передышки прошла без происшествий.
     Едва  последний  ее  час  миновал,  главный  капитан  созвала   совет
капитанов - совещание командиров  служб  и  подразделений  ее  гигантского
корабля. Прекрасно разбираясь в людях, Глория  могла  заранее  предсказать
реакцию офицеров, но именно  потому  она  первыми  же  словами  беспощадно
ударила по самому больному месту в душах собравшихся.
     - Я считаю, леди и джентльмены, что мы должны оставаться здесь до тех
пор, пока не отыщем цивилизацию пятидесяти солнц - даже если на это  уйдет
еще десять лет.
     Тридцать капитанов - четверо из них были женщинами - переглянулись  и
беспокойно зашевелились.
     Ее сиятельство Глория  Сесилия,  леди  Лорр  из  Благородных  Лордов,
продолжала:
     - Примите во внимание, признайте как непреложный факт, что  стратегия
длительного, методичного обследования Облака для нас неприемлема.  У  кого
есть предложения?
     - Лично я против  самой  идеи  продолжения  этого  поиска,  -  заявил
капитан Уэйлесс, начальник летного персонала.
     Глаза главного капитана сузились.  По  выражению  лиц  остальных  она
понимала, что Уэйлесс выражает мнение большинства, но  заговорила  так  же
бесстрастно, как и он:
     -  Капитан,  существуют  правила  отстранения  командира  корабля  от
власти. Почему бы не воспользоваться одним из них?
     Капитан Уэйлесс побледнел.
     - Отлично, ваше  превосходительство,  -  сказал  он.  Я  апеллирую  к
четыреста девяносто второй статье корабельного Устава. Несмотря на то, что
вызов был брошен ею  сознательно,  готовность,  с  какой  он  был  принят,
потрясла  Глорию.  Главный  капитан  знала  эту   статью,   поскольку   та
ограничивала ее власть.  Никто  не  мог  знать  всех  бесчисленных  статей
множества Уставов, регламентирующих едва ли не каждый  шаг  каждого  члена
экипажа. Но она знала, что каждый из них прекрасно ориентируется во  всем,
что непосредственно касается его самого. Когда  доходит  до  личных  прав,
всякий становится космическим юристом - не исключая и ее самой.
     Побледнев, она слушала, как капитан Уэйлесс, чеканя слова, зачитывает
текст статьи:
     - Ограничение... в обстоятельствах, оправдывающих совет  капитанов...
большинство... две трети... первоначальная цель экспедиции...
     И все это, вместе взятое, было обращено против нее -  впервые  на  ее
памяти. "Звездный Рой" был послан в картографическую  экспедицию.  Задание
было выполнено. Она настаивала на изменении цели полета -  и  действия  ее
подпадали под юрисдикцию этой статьи. Дождавшись,  когда  капитан  Уэйлесс
отложил книгу, она кротко спросила:
     - Будем голосовать?
     Двадцать один голос был подан против нее и только пять - за;  четверо
офицеров воздержались. Капитан  Дороти  Стардевант,  руководившая  женским
канцелярским персоналом, сказала:
     - Глория, это не могло кончиться иначе.  Мы  слишком  давно  не  были
дома. Пусть кто-нибудь другой разыскивает эту цивилизацию.
     Главный  капитан  нетерпеливым   жестом   постучала   карандашом   по
полированной поверхности длинного стола. Но когда  она  заговорила,  голос
звучал размеренно и ровно.
     - Четыреста девяносто вторая статья корабельного устава предоставляет
мне свободу действий на срок, составляющий от  пяти  до  десяти  процентов
общей продолжительности экспедиции, но в любом случае не превышающий шести
месяцев.  На  этом  основании  я  принимаю  решение  на  полгода  продлить
пребывание "Звездного Роя" в Большом Магеллановом Облаке. А теперь обсудим
пути и способы поиска планет Пятидесяти Солнц. Вот мои соображения...
     И она принялась излагать.



                                    3

     Когда прозвучал сигнал тревоги: "Все по местам!" - Мэлтби читал, сидя
в своей каюте на  борту  "Атмиона"  линейного  корабля  Пятидесяти  Солнц.
Тревога не была боевой -  в  противном  случае  по  всем  отсекам  корабля
раздавался бы вой сирен. Он отложил книгу и, нырнув в мундир, направился в
астрогаторскую рубку. К моменту его появления там уже собралось  несколько
офицеров штурманской службы. Они приветствовали Мэлтби короткими уставными
кивками.  Он  сел  за  стол  и  вынул  из  кармана  свое  орудие  труда  -
логарифмическую  линейку  с  радиоприставкой,   обеспечивающей   связь   с
ближайшим - в данном случае, корабельным - электронным мозгом.
     Он раскладывал карандаши и бумагу, когда корабль пришел  в  движение.
Одновременно  ожил  динамик  громкой  связи,  и  легко  узнаваемый   голос
командира, вице-адмирала Дрихана произнес:
     - Сообщение только для офицеров. Как вам известно, чуть больше недели
тому назад земным линкором "Звездный Рой" нам был  предъявлен  ультиматум,
срок  которого  истек  пять  часов  назад.  До  настоящего   времени   все
планетарные правительства Пятидесяти Солнц извещали население о  том,  что
более никаких сообщений с земного корабля не поступало. На самом  же  деле
три часа назад был получен второй  ультиматум,  содержащий  непредвиденную
угрозу.  Как  нам  представляется,  его  опубликование   может   чрезмерно
встревожить население. Исходя из этих соображений,  правительства  приняли
обоснованное решение не предавать этого второго послания гласности. Но  мы
считаем своим долгом ознакомить вас с его текстом.
     После короткой паузы зазвучал глубокий, твердый, хорошо  поставленный
голос:
     - Ее превосходительство, сиятельная  Глория  Сесилия,  леди  Лорр  из
благородных  Лорров,  главный  капитан  линкора  "Звездный  Рой",   сейчас
выступает со вторым обращением к населению Пятидесяти Солнц.
     Вновь наступила пауза. Потом из  динамика  послышался  голос,  но  не
главного капитана Лорр, а вице-адмирала Дрихана.
     - Прошу  вас  обратить  внимание  на  этот  длинный  перечень  пышных
титулов.  Очевидно,  что  кораблем  противника   командует   женщина   так
называемого благородного происхождения. Обстоятельство, что женщина  может
быть командиром боевого  корабля,  свидетельствует  о  демократичности  их
общества; по крайней мере, о  равноправии  полов.  Но  каким  образом  она
заняла свою  должность?  По  праву  происхождения  или  в  соответствии  с
заслугами? Кроме  того,  само  по  себе  существование  титулов  и  рангов
свидетельствует  о  тоталитарном  характере  системы  власти   в   главной
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама