штатские люди, крепкие физически и очень религиозные, которые были бы
готовы лететь в Линн и вывезти все транспортабельное оборудование из
лаборатории в моем городском дворце.
Его план, который он изложил группе из сорока срочно набранных
добровольцев, был прост. В течение нескольких дней, возможно - недель, в
огромном городе будет царить беспорядок. Отряды варваров, очевидно, в
первую очередь стремятся занять все ключевые пункты и наиболее богатые
общественные и частные здания. Можно надеяться, что в первые дни оккупации
города варвары не обратят внимания на скромный особняк Клейна, скрытый за
деревьями большого парка. Если же его резиденция в Линне окажется
захваченной, то вряд ли в ней сможет расположиться большой отряд.
Добровольцам, отважным и сильным людям, не составит труда перебить чужаков
и выполнить свою задачу.
- Я хочу подчеркнуть важность порученного вам дела, - продолжал
Клейн. - Как все вы знаете, я являюсь членом Высшего совета Храма. Мне
доверено хранение и изучение священных предметов, которые ученые Храма
столетиями разыскивали в древних развалинах. Эти механизмы Золотого Века
помогли нашим инженерам наладить добычу божественного металла, питающего
двигатели кораблей, но не это главное. Сами Атомные Боги касались их! И
было бы великим бедствием, если бы наши реликвии попали в нечистые руки
варваров! Спасите эти святыни! Я должен также строго предупредить вас:
если, в случае неудачи, вы будете схвачены варварами, никто не должен
открывать истинной цели ваших действий. Скажите, что вы вернулись ради
спасения собственного имущества. Признайтесь, что вы были глупцами, рискуя
собой во имя корысти и жадности, стерпите пытку - но не выдайте тайны.
Помня о том, что Тьюз поручил охрану его городского особняка
специальной воинской части, Клейн закончил инструктаж следующим указанием:
- Возможно, что священные предметы все еще охраняются солдатами
Линна; в таком случае, отдайте их командиру это письмо.
Он вручил письмо предводителю добровольцев. Это была доверенность,
подписанная Клейном, с перечислением всех его титулов. Теперь, после
гибели Тьюза, подобный документ вряд ли кто-либо решится проигнорировать.
Когда люди отправились готовиться к своей миссии, Клейн послал один
из своих личных космических кораблей в окрестности крупного города Горама.
Здесь были расквартированы воинские части, находившиеся под командованием
Моркада, близкого друга Клейна. Этому опытному офицеру адресовалось
письмо, в котором Клейн спрашивал: "Какие средства противодействия
захватчикам подготовлены? Все ли руководители в крупных и мелких городах
понимают, что он должны делать в создавшемся критическом положении? Готовы
ли они к инициативным действиям или будут ожидать указаний верховных
властей?"
Ответ пришел через кратчайше возможное время, примерно спустя сорок
минут. Моркад сообщил, что его войска поступают под команду Клейна и что
он разослал посланцев во все крупные города Земли от имени "Сиятельного
Клейна Линна, преемника благородного Великого Советника Тьюза, который
погиб во главе своих войск, защищая город Линн от коварного и неожиданного
нападения варварской орды звероподобных людей что грозятся уничтожить
огонь цивилизации на планете".
Несколько пышно и довольно откровенно, но это не пугало Клейна.
Подобным заявлением он предлагал себя в качестве руководителя - и имел на
то основания. Только его имя могло организовать и воодушевить армию.
Еще раз перечитав письмо Моркада, он медленно подошел к зеркалу,
висевшему на стене кабинета, и пристально посмотрел на свое отражение. Он
был одет в подобающее храмовому ученому платье - просторный темный костюм,
дополненный наброшенной на плечи мантией с капюшоном. Складки ткани,
окутывавшей его тело, спадали до самого пола. Бледное лицо Клейна, с
тонкими чертами и пронзительными серыми глазами, смутно вырисовывалось на
фоне черного капюшона.
Он невесело усмехнулся. Мутант! Урод! Опыты с божественными металлами
древних не проходят бесследно... Впрочем, он не считал себя обделенным
судьбой. Он сохранял почти полную свободу движений, а к воинским подвигам
был равнодушен с детства. Гораздо больше его воображение занимали
таинственные, но почти утерянные знания Золотого Века. Однако сейчас он
вынужден стать военачальником - другого выхода нет.
Необходимо три месяца, чтобы уведомить Джеррина на Венере, и не менее
четырех - чтобы доставить сообщение Дрейду на Марс; обе планеты
расположены сейчас за Солнцем, на максимальном удалении от Земли. Чтобы
получить известия от братьев, нужен почти вдвое больший срок. Лишь члены
правящей фамилии могли рассчитывать на поддержку всех классов и групп
свободного населения Империи. О судьбе семьи Великого Советника ничего не
было известно; кроме того, в нее входили одни женщины. Следовательно,
оставался только Сиятельный Клейн, младший брат Сиятельного Джеррина, внук
последнего Великого Правителя. Таким образом, не менее шести месяцев ему
придется выполнять обязанности полновластного повелителя Линна.
Этот второй день вторжения тянулся медленно. Постепенно начали
прибывать большие корабли, полные солдат. К вечеру более тысячи человек
сосредоточились вдоль дороги, ведущей к столице, и на берегу реки.
Стремительно проносились аэрокрафты, над ними, в вышине, величественно
кружили космические корабли, наземные патрули охраняли все подступы к
поместью.
Дороги были фактически пустынными. Как сообщали пилоты
разведывательных аэрокрафтов, основная масса беженцев из Линна еще
находилась в пути. Ворота захваченного города оставались открытыми,
пропуская все новые толпы спасавшихся бегством людей.
Перед наступлением темноты воздушные патрули доложили, что ворота
города - одни за другими - были закрыты. Поток беженцев превратился в
струйку, сочившуюся из затемненной громады города, небо очистилось от
летательных аппаратов беглецов. Стало ясно, что люди, которые могли
воспользоваться транспортными средствами, находятся уже далеко, на пути к
другим городам, где они рассчитывали получить помощь друзей и
родственников.
После полуночи добровольцы отправились выполнять свою опасную миссию.
Располагая уже значительными силами, Клейн укрепил их группу сотней солдат
регулярной армии, предоставив объединенному отряду космический корабль и
десять аэрокрафтов. Он проследил за отправлением отряда, после чего
поспешил принять участие в совете высших офицеров - тех, которые уже
успели прибыть. Дюжина мужчин вскочила на ноги, когда он вошел. Офицеры
приветствовали Клейна воинским салютом; их взгляды выражали почтение и
доверие к Великому Правителю Империи.
На мгновение Клейн остановился на пороге. Он хотел быть спокойным,
хотел начать с делового анализа фактов, трезвой оценки происходящего.
Сильное волнение мешало ему; неожиданно пришло ощущение ужаса,
нереальности случившегося. Пальцы его рук, скрытых под широким плащом,
дрожали. Он почувствовал панический детский страх - такой же, как в
юности, во время ужасных дней, когда его мутировавший организм боролся за
жизнь.
Его лицо тряслось, глотать было трудно, на лбу выступила испарина. С
огромным трудом Клейну удалось овладеть собой. Резким жестом он отдал
салют и прошел во главу стола.
Клейн подождал, пока офицеры разместились; затем он предложил
заслушать краткие отчеты об имеющихся в их распоряжении войсках. Он
записывал цифры, сообщаемые каждым выступающим по своей провинции, и в
конце подвел общий итог.
- В нашем распоряжении, - объявил он, - восемнадцать тысяч опытных
солдат, шесть тысяч резервистов, около полумиллиона боеспособных граждан и
практически неограниченные запасы вооружения.
- Ваша светлость, - сказал его друг Моркад, - Линнианская империя в
обычном состоянии содержит армию в миллион человек. На Земле наибольшие
силы размещались в окрестностях столицы, и они уничтожены. Около
четырехсот тысяч солдат все еще находятся на Венере, и немногим более
двухсот тысяч - на Марсе.
Клейн, мысленно просуммировав все данные, быстро сказал:
- Это не дает в итоге миллиона человек!
Моркад печально кивнул головой.
- В начале этого года армия на Земле была значительно сокращена. С
завоеванием Венеры, казалось, все потенциальные враги Линна уничтожены;
поэтому Великий Советник Тьюз счел это подходящим поводом для экономии.
Более трехсот тысяч демобилизованных солдат посланы на Марс в качестве
колонистов.
- Я понимаю... - прошептал Клейн. Кровь отхлынула от его лица, он
чувствовал, что не способен встать на ноги и шевельнуть рукой.
Лидия тяжело поднялась из покойного кресла. Она понимала, какой
старой и немощной должна казаться этим варварам, скалящим зубы во дворе
дворца Линнов. Впрочем, производимое ею впечатление уже давно не вызывало
у нее беспокойства - как и ее изображение в зеркале. Гораздо важнее было
то, что Цинзар согласился ее принять и выслушать.
Старая женщина невесело усмехнулась. Она не слишком высоко ценила
свою плоть, этот мешок из кожи, наполненный костями. Мысль, что она,
возможно, идет на смерть, не слишком страшила ее. Впрочем, несмотря на
возраст и свойственные ему немощи, Лидия не стремилась к забвению. Но
Клейн просил о помощи... Невольно Лидия поразилась своей апатии - ее
совершенно не беспокоило то, что уродом захвачена власть Правителя. Более
того, в сложившейся ситуации это казалось вполне естественным. По
определенным причинам она считала, что Клейн способен удержать и разумно
использовать эту власть.
Лидия медленно шла по длинным коридорам и залам, в которых сверкали
собранные многими поколениями сокровища семьи Линнов. Всюду были огромные,
звероподобного вида мужчины, которые прилетели с далекой Европы и
сокрушили Империю. Глядя на эти варварские орды, она готова была оправдать
любые, самые безжалостные меры, направленные на их уничтожение. Как
казалось разгневанной старой даме, эти люди являлись живым олицетворением
хаоса, с которым она боролась всю свою жизнь.
Когда она вошла в тронный зал, черные мысли покинули ее, вытесненные
любопытством. Она обвела помещение острым взглядом выцветших, но еще
зорких глаз, отыскивая таинственного предводителя нашествия. На троне и
около него никого не было. Несколько групп людей располагались, беседуя, в
разных местах просторного зала. В одной из этих групп стоял высокий,
стройный молодой мужчина, резко отличавшийся от остальных находившихся в
зале людей. Они, обросшие волосами, с глазами, горящими от возбуждения,
были похожи на диких зверей. Он был чисто выбрит и спокоен.
Он заметил Лидию и резким жестом прервал стоявшего рядом человека,
который что-то говорил ему. Это короткое движение руки было таким властным
и значительным, что в помещении мгновенно установилась тишина. Спустя
минуту внимание полного людей зала было обращено только на него; варвары
ожидали от своего вождя приказа - или разрешения продолжать беседу. Лидия
также ждала, незаметно и быстро рассматривая его. Цинзар не отличался
мужской красотой, но исходившая от него властная сила придавала
значительность его наружности. Однако этого было недостаточно. Варварский
мир был полон сильных людей, но силу Цинзара одухотворял ум. Хотя Лидия и
ожидала встретить незаурядного человека, невольно она пришла в
замешательство.
Его лицо не было ни грубым, ни жестоким; на нем скорее лежала печать