Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Бушков А.А. Весь текст 3517.17 Kb

Пиранья 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 231 232 233 234 235 236 237  238 239 240 241 242 243 244 ... 301
случай... Влад, ты почему такой напряженный?
   Мысленно махнув рукой, Мазур сказал:
   - Я сегодня, кажется, видел привидение.
   - Случается,- ничуть не удивилась Кончита.- Я  сама  не  видела,  но  они
иногда показываются... Кто-то, кого ты убил?
   - Нет,- сказал Мазур.- Жена. Ее убили.
   - Ко-олепредо...- протянула Кончита.
   - Что?
   - Ну и дела... Здесь убили?
   - Нет, там, у нас...
   - Молодая или старая?
   - Молодая. Как ты.
   - Красивая?
   - Очень.
   - Так...- задумалась Кончита, прижавшись теснее.-  Что  бы  тебе  на  это
сказал дедушка? Она тебя любила?
   - Думаю, да.
   - Думает он, видите ли... Ох, мужчины... Н-ну... Будь это кто-то, кого ты
убил, можно сразу уверенно говорить, что он тебе пророчит беду. Те, кого  ты
убиваешь, это уж-жасно любят, заявиться в самый  неподходящий  момент,  беду
напророчить. А если жена, любящая... Хм, она тебя предупреждает.
   - О чем?
   - Ну откуда я знаю? Надо ей о чем-то тебя  предупредить,  понимаешь?  Так
тебе и сказал бы толковый брухо. А уж плохое там или хорошее... Quien sabe?*
По-английски это...
   - Я знаю,- сказал  Мазур,  успевший  выучить  эту  незамысловатую  фразу,
применявшуюся здесь  в  массе  ситуаций  и  носившую  невероятное  множество
значений и оттенков.- Но вот о чем...
   -  Вряд  ли  есть  необходимость  беречь  верность,-  лукаво   покосилась
Кончита.- Сам подумай, если она тебя любила, ей приятно, что ты  продолжаешь
с красивыми женщинами... Если ее все равно нет, это же не измена, понимаешь?
Глупо хранить верность мертвым.  И  вообще,  los  muertos  e  idos  no  tien
amigos...
   - Что?
   -  У  мертвых  и  ушедших  нет  друзей,-  сказала  Кончита.-  Это   такая
пословица...
   - Черт, верно,- растерянно сказал Мазур. По  крайней  мере,  к  нему  эта
пословица подходила на все сто - у тех, кто уходит на задание, друзей больше
нет...
   - Ты весь зажатый,- тихо сказала Кончита.- Не бойся, я  же  тебе  говорю,
большую беду любимая жена не пророчит, предупреждает просто.
   - Мне просто показалось,- сказал он, злясь  на  себя  за  то,  что  вновь
потихонечку допускал в мозг прежнее ощущение, испытанное  там,  на  площади.
Что чуточку верил, будто видел Ольгу на самом деле.
   -  Ничего  не  показалось,-  наставительно  сказала   Кончита.-   Значит,
приходила она к тебе, глупый...
   И, гибко выгнувшись, прильнула к его губам долгим поцелуем.

   Глава пятая
   UNA GUAPA BONITA
   Как  давно  известно  сведущим   людям,   главная   сложность   случайных
романчиков,  платных  или  бесплатных,  заключается  в   искусстве   красиво
разойтись утром. Мазуру в этом смысле повезло - у смышленой девчонки,  умело
и яростно пробивавшейся из  грязи  в  князи,  стиль  был  неплох.  Наверняка
отработан на неизвестном количестве предшественников, но  это,  в  сущности,
неважно. Умеренно-короткие ласки после пробуждения, легкий завтрак  с  кофе,
непринужденная  болтовня  -  все  катилось  по  накатанной,  так  что  Мазур
почувствовал себя совершенно свободно.
   В девять утра после деликатного стука в дверь объявился второй секретарь,
мужчина представительный,  холеный  и  в  других  обстоятельствах  наверняка
надменно державшийся бы со столь плебейскими  гостями,  зачем-то  прикрытыми
дипломатическим паспортом. Однако перед Мазуром  с.  Кацубой  он  откровенно
прогибался и, судя по некоторым наблюдениям,  искренне  -  явно  получил  от
кого-то  неизвестного  хорошую  накачку.  Дополнительный  штрих   в   пользу
серьезности операции.
   - Подожди минутку,- сказала Мазуру Кончита, почти не обращая внимания  на
импозантного дипломата  (быть  может,  искренне  считала  его  чем-то  вроде
посольского шофера).- Сейчас уедет наш особо скрытный гость...  Полюбоваться
хочешь?
   Мазур выглянул в  окно.  На  обсаженной  эвкалиптами  аллее  стоял  белый
"мерседес", и к нему живенько поспешал невидный субъект в сопровождении двух
квадратных мальчиков, декорированных темными очками.
   - Министр  земледелия,-  беззаботно  пояснила  Кончита.-  Крайне  нервный
субъект, поскольку женат на состоянии супруги, а  она  однажды  уже  грозила
разводом. Конечно, кресло у него весьма доходное, но по сравнению с деньгами
сеньоры - й-ют!* Вот и бережется... Ну, всего тебе наилучшего.-  По-прежнему
игнорируя третье лицо, она приподнялась на цыпочки и звонко чмокнула  Мазура
в щеку.- И чтобы призраки больше не навещали...
   "С ума сойти,- грустно подсмеиваясь над собой, думал Мазур, спускаясь  по
витой лестнице следом за дипломатом.- Выхожу это я  утречком  из  одного  из
самых шикарных борделей столицы, смотрю, а из соседней двери -  сам  министр
земледелия... Поэма. Обычно воспоминания в сто раз прозаичнее..."
   ...И завертелось, закрутилось, с удовольствием бы сказал "понеслось",  но
все  обстояло  как  раз  наоборот-  поползло...  Теперь  вместе  со   вторым
секретарем по  кругам  здешнего  бюрократического  ада  поплелись  и  они  с
Кацубой, и кругов этих было не семь, как в  каноническом  аду,  а,  пожалуй,
семижды семь, не считая тупиков, ответвлений и ловушек.
   Российские коллеги здешнего крапивного семени выли бы от зависти, узнав в
точности,  как  здесь  обставлено  дело.  Самые  любимые  присказки  местных
чиновничков - "Quien sabe?" и "маньяна" - "завтра". Мазур  полагал  сначала,
что ржавые колеса и прочие приводные ремни начнут вертеться быстрее, если  в
ход пойдет то, что здесь именуется  "мордида",  а  по-русски  -  "на  лапу",
однако Кацуба обескуражил, авторитетно разъяснив,  что  мордида  помогла  бы
ликвидировать процентов двадцать пять волокиты,  и  не  более  того.  Просто
порядки таковы, и точка...
   Однажды оказалось, что их дипломатические паспорта не только не помогают,
а в парочке случаев  даже  мешают.  Будь  у  них  простые  туристские  визы,
сэкономили бы часа три, убитых на визит в мунисипалидад - городскую  управу.
Мазур уже отчаялся хоть капельку понять здешний механизм,  покорно  таскался
за спутниками по коридорам и кабинетам, механически  повторяя  то,  что  ему
подсказывали, подписывая, что  подсовывали,  а  в  иных  случаях,  наоборот,
протестуя и отказываясь  по  наущению  Кацубы  подписывать  -  однажды  даже
добросовестно орал  на  пожилую  канцелярскую  крысу,  грозя  жалобой  лично
президенту и дипломатическим скандалом (что на крысу особого впечатления  не
произвело, но таковы уж были правила игры - отчего-то именно в этом кабинете
требовалось орать, пугая, что из-за этого  вот  субъекта  Россия  немедленно
разорвет отношения с Санта-Кроче).
   Из мунисипалидад отправились в министерство общественных работ, почему-то
ведавшее еще и почтой,- дабы получить закорючку, позволяющую отправлять свою
корреспонденцию на каких-то  льготных  условиях  (они  вовсе  не  собирались
никому писать, но тем не менее закорючку получить были обязаны).  Оттуда-  в
министерство  здравоохранения,  заверить  дубликаты  своих  свидетельств   о
прививках.
   Разрешение на временное  обладание  парой  самозарядных  винтовок,  парой
помповушек и парой револьверов выдали в полицейском управлении  за  четверть
часа. Вот только потом пришлось подниматься на шесть этажей выше, чтобы  все
эти  стволы  зарегистрировать,-  почему-то  не  там  же,  в  полиции,  а   в
департаменте общественной безопасности, подчинявшемся той же  мунисипалидад,
но разместившемся от нее за пять длиннейших  кварталов.  Мало  того,  оружие
разрешалось   содержать   в   готовом   к   стрельбе   состоянии   лишь   за
административными границами столицы. И посему  они  потащились  еще  за  два
километра, где в конторе, чье официальное титулование  тут  же  выле-тело  у
Мазура  из  головы,  скобы,  спусковые  крючки,  затворы  ружей  и  барабаны
револьверов опутали прочными шнурами, украсив каждый ствол  двумя  казенными
печатями, а потом еще упаковали все  по  отдельности  и  свертки  опять-таки
запечатали, трижды объяснив согласно длиннейшей  инструкции,  что  нарушение
печатей в пределах столицы позволяет официально и  автоматически  причислить
нарушителей к герильеро и прочим антиобщественным элементам.
   И  снова  министерство  общественных  работ  -  получить  разрешение   на
официальный  наем  при  необходимости  подданных  Санта-Кроче   в   качестве
подсобных  рабочих  экспедиции.  Спуск  двумя  этажами   ниже   -   получить
свидетельство, гласящее, что господа дипломаты едут  в  глубинку  не  просто
так, а как раз и  являются  научной  экспедицией.  Субъект,  безусловно,  не
обладающий чувством юмора, долго растолковывал, что проводников,  поваров  и
проституток  они  вправе  нанимать  без  регистрации,  а   вот   лодочникам,
носильщикам  и  охотникам  обязаны  выдавать  должным  образом   оформленные
квитанции, иначе рискуют вступить в конфликт с налоговым управлением. Мазур,
не  удержавшись,  поинтересовался,  почему  такие  льготы  для  трех  первых
категорий. Субъект, ничуть не удивившись, объяснил, что льгот  никаких  нет,
просто  проводникам,  поварам  и  проституткам  обычно  платят  по  твердой,
известной  фискальным  органам  таксе,  а  вот  прочие  требуют  денежку  по
договоренности. И в доказательство  предъявил  длиннющий  циркуляр,  любезно
предложив перевести вслух на английский, но Мазур отказался.
   Управление железной дороги - еще одна закорючка, дающая некие льготы  при
путешествии поездом (должно быть, заключавшиеся в  том,  что  их  не  станут
выпихивать на полном ходу, как, не исключено, поступают с лицами,  льгот  не
имеющими). Управление речного транспорта - то же самое (видимо,  не  имеющих
льгот вполне могут выбросить за борт, привязав к ногам колосники).
   Некстати оказалось, что в департаменте Чаулуке, который  их  поезд  будет
пересекать на протяжении километров пяти, только что из-за герильеро введено
военное положение, и  следует  получить  в  военном  министерстве  еще  одну
закорючку. И они отправились бы туда, как три дурака,  но  другой  чиновник,
слышавший разговор, поправил коллегу:  положение  объявлено  не  военное,  а
осадное, значит, сеньорам нет  нужды  тащиться  через  полгорода  в  военное
министерство,  достаточно  заглянуть  в  Главный  департамент   общественной
безопасности. Мазур едва не расцеловал этого  симпатичнейшего  человека,  но
побоялся, что могут неправильно понять.
   Всезнающий Кацуба рассказал, что случаях  в  трех  виной  всему  даже  не
бюрократия, а здешнее национальное своеобразие. Жители  республики  делились
на гачупино (потомки испанцев), юропо (потомки  выходцев  из  Европы),  чоло
(метисы с индейской  кровью),  кахо  (метисы  с  негритянской  кровью).  Сие
придавало порой бюрократическим игрищам особую запутанность  -  подполковник
готов был поручиться, что  их  лишний  раз  гоняли  по  этажам  министерства
общественных работ только потому, что некий  гачупино  внутренне  возмутился
тем, что ему нечто смеет "предписывать"  некий  чоло.  А  избавивший  их  от
лишней поездки в военное министерство  альтруист  и  не  альтруист  вовсе  -
просто он,  юропо,  рад  был  при  посторонних  посадить  в  лужу  кичливого
гачупино, перепутавшего военное положение с осадным...
   Но вот настал великий миг - они добрели до последнего бастиона  коварного
противника,  скрывавшегося  за  невинным  названием  министерства  природных
ресурсов, коему подчинялся "заповедник". Мазур уже  ничему  не  удивлялся  и
ничего не хотел - как автомат, шагал по коридору, держа под мышкой роскошную
кожаную папку на  молнии.  В  папке  хранились  подготовленные  неизвестными
спецами  подробные  материалы,  неопровержимо  свидетельствовавшие,  что  их
хозяин,  то  есть  Мазур,  принадлежит  к  шизанувшемуся   племени   упертых
фанатиков, свято верящих в  летающие  тарелки,  контакты  с  высшим  разумом
посредством обычного пылесоса и лохнесское чудище. Правда,  согласно  папке,
бзик у  Мазура  был  несколько  иной  -  он  был  убежден,  что  задолго  до
ледникового периода на территории  Санта-Кроче  существовала  высокоразвитая
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 231 232 233 234 235 236 237  238 239 240 241 242 243 244 ... 301
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама