- Отчего же. Спрашивайте.
- А не мог этот агрессор оказаться человеком из ДНГ? Или иной аналогичной
конторы?
Рассмеялись все трое - и Франсуа, и Кацуба и немногословный шофер.
- Ну что вы, так дела не делаются,- сказал Франсуа.- Они здесь не дураки.
В любой стране тайная полиция накопила огромный опыт по незаметной проверке
постояльцев. Создается совершенно невинная ситуация, очаровательная
горничная или ненароком забредший водопроводчик потрошит чемоданы и ящики
стола с наработанной сноровкой, и у него обязательно есть надежное
прикрытие, полицейских профессионалов внезапным возвращением в отель почти
никогда не накроешь. Успели бы вывести своего человека из неприятной
ситуации. Нет, это сторонний, уверенность железная. Кстати, имейте в виду,
когда мы приедем в "Голубку" - за столиками не следует особо распускать
язык, народ там случается всякий, да и не прикормленные заранее топтуны
порой забредают, но в будуаре у Кончиты можете держаться свободно. Девочка
надежная, проверенная, да и апартаменты всякий раз детекторами обшариваем...
- Кончита, конечно, девочка проверенная,- со смешком бросил Кацуба.
- Это ты в смысле вечера?
- Ну не в отель же возвращаться,- не моргнув глазом, сказал Кацуба.- Да и
Каперанга надо подлечить, чтобы в другой раз привидения не ме-рещились.
- Ладно,- подумав с полминуты, кивнул Франсуа.- Я и сам, судари мои,
впервые попадаю в столь роскошную ситуацию, словно скроенную по голливудским
шаблонам. Надо использовать случай на всю катушку - а то в следующий раз,
чует мое сердце, буду ползти где-нибудь по пустыне с сухою корочкой в
кармане... Влево, Рик.
- А то я не знаю,- проворчал шофер.
Они оказались в новой части города, современнейшей, роскошной и насквозь
безликой -широченная улица с фонарями, словно позаимствованными из
фантастических фильмов, довольно приличные для Латинской Америки небоскребы,
стекло, сталь, игра бликов на гигантских гранях высоченных кубов, призм и
параллелепипедов, нервическое мельтешение реклам, река лаковых
автомобилей... Мазур ощущал себя киногероем- и фильм был отнюдь не шедевром.
Машина свернула с широченной авениды, обогнула небоскреб из голубоватого
стекла, сделала пару лихих поворотов - и они оказались в довольно тихом
уголке. Эвкалипты, перемежавшиеся какими-то высокими, густыми, неизвестными
Мазуру по названиям кустами, подковой окружали небольшое кубическое здание -
явно современной постройки, но стилизованное под колониальный испанский
стиль. Особого буйства красок и электричества не усматривалось - только над
входом сияли сине-красные буквы "La Paloma", продублированные для тех, кто
не владел испанским, силуэтом голубки из желтых неоновых трубок.
У входа было тихо и пусто. Правда, едва они подошли к высокому крыльцу,
из двери моментально вышел высоченный субъект, красочно наряженный под
гаучо, и выжидательно, словно бы невзначай, заступил дорогу, но после пары
слов, брошенных Франсуа, живенько посторонился:
- Буэнас тардес, сеньорес...* Внутри было не так уж просторно, но и не
тесно, они вошли в зал, раздвигая позванивающие ниточки стекляруса,
подскочил официант, опять-таки наряженный здешним ковбоем, только без
широкополого сомбреро, провел к столику, очевидно, заранее заказанному.
Столиков было штук пятнадцать. Стоял полумрак, зал освещали лишь подсвечники
на каждом столике и несколько настенных ламп, слева играли невидимые
музыканты - даже Мазур, не будучи знатоком, сразу определил, что это живой
оркестр, не пользующийся усилителями. Уютно, в общем. Полукруглая эстрада
пуста и погружена во мрак. Рыдающая, невыносимо томная музыка тем не менее
не мешала разговаривать, не била по ушам. Одернув непривычный смокинг, Мазур
глотнул вина и подумал: "Франсуа прав, коли уж нежданно-негаданно привел бог
оказаться в Эдеме, не грех и сорвать пригоршню плодов послаще, потом и в
самом деле можешь оказаться в пустыне, даже без сухой корочки, которую
заменит ящерица,- если только удастся ящерицу поймать..."
Публика подобралась чинная, с явным преобладанием сильного пола. Мазур
посмотрел на стоявшие перед ним тарелки, мысленно почесал в затылке. Кацуба,
не страдавший комплексами, задал вслух тот самый вопрос:
- Друг мой, а как всей этой фигней пользоваться?
- Начинайте с крайних ножей и вилок,- безмятежно посоветовал Франсуа.- Вы
ж здесь уже бывали, я имею в виду континент...
- Эх, родимый,- печально сказал Кацуба.- Там, где я бывал, в основном
жрут тамалес, зажав их в кулаке, а если что на тебя и капнет, собственным
локтем вытирают... Опа! Ну-ка, вон к тем орлам прислушайтесь...
Мазур, притворяясь, будто рассеянно озирает зал, повернулся в ту сторону.
Шумная компания в четырех рослых мужиков средних лет, одетых, общем,
элегантно, уже успела опростать с полдюжины бутылок - и один на чистейшем
русском рассказывал анекдот про Красную Шапочку и серого Волка, отнюдь не
годившийся для нежных детских ушей.
- ...а это не молоко, сказала Красная Шапочка и густо-густо покраснела!
Общий хохот. Вопреки классическим книгам и фильмам, у Мазура при виде
явных соотечествен-ников в душе вовсе не расцвела пышным цветом ностальгия.
Вообще никаких особенных чувств не было. Да и в прошлом, в схожих ситуациях,
чув-ствовал себя примерно так же - ничего, кроме легкого любопытства. Что
поделать, не Штирлиц, по двадцать лет за пределами Отечества не сидел,
потому, видимо, не успевал соскучиться по род-ным осинам...
Гораздо интереснее было другое ощущение - он впервые оказался внутри
игровой доски. До сих пор, даже если и пребывал в чужой стране за-конно,
пусть и под чужим именем, в чужом обли-чье, всегда был выключен из местной
жизни. Разве что забредет мимоходом на особо колоритный местный базарчик или
посидит в разрешенном кабачке. А теперь он оказался именно внутри, был одним
из тех, кто имел полное право тут сидеть, вкушать сложные яства, косясь на
сцену, явно предназначавшуюся для каких-то действ.
Это ощущение, разумеется, ничего не меняло и в его прошлом, ни, надо
полагать, в будущем - просто-напросто было новым, чуточку будора-жившим...
Внезапно сухой рассыпчатой дробью затре-щали кастаньеты в умелых руках
невидимых ор-кестрантов, сцена ярчайше осветилась, и по краю рампы, и над
эстрадой вспыхнули ряды разноцветных лампочек, заметались лучи прожекторов.
Вереницей, лихо выстукивая каблуками чечетку - или как оно здесь
называлось,- вылетело с дюжину танцоров. До сих пор Мазур видел такое только
в кино - расклешенные брюки с рядами золотых бубенчиков и алыми вставками,
коротенькие, выше пупа, камзольчики, красные широкие пояса, надвинутые на
глаза жесткие широкополые шляпы.
Моментально умолкли звякавшие вилки и ножи, настала тишина. Под
кастаньеты и стук бубнов показалась пара солистов - кавалер в том же
тореадорско-киношном наряде и классическая Кармен: широченная пестрая юбка с
воланами, белая кофточка с пышными рукавами, волна пышных черных волос...
Только когда они начали танцевать - прищелкиванье кастаньет, четкий стук
каблуков, юбка вьется волнами,- до Мазура дошло, что мужчин на сцене нет ни
одного, все поголовно - девушки в мужской одежде.
Очень скоро последовал сюрприз номер два - танцовщицы синхронно и ловко
освобождались сначала от шляп, потом от поясов, камзольчиков, блузок...
Таким образом, что характер действа выяснился через пару минут. Дольше всех
сохраняла целомудрие Кармен, но вот и она, сопровождаемая бесконечной
трескотней кастаньет, в лихом кружении волчком оставила конец юбки в руках
партнерши, оказались лишь в золотых туфельках и короткой развевавшейся
блузке, очаровательно и невинно улыбаясь, прошлась в танце вдоль края рампы.
-Это что, бордель? -спросил тихонько Мазур,
- Да ты что,- фыркнул Франсуа.- Это не бордель. Это дорогой, закрытый,
респектабельный и эксклюзивный бордель... Что делать, где-нибудь в
консерватории наша теплая компания смотрелась бы не в пример подозрительнее,
особенно если бы мы вздумали после концерта всем гамузом набиваться в
гримуборную главной скрипачки...
На сцене в зажигательном танце кружили уже совершенно голенькие наяды,
дриады и прочие сильфиды, декорированные лишь золотыми туфельками да
бижутерией с крупными камнями, вполне возможно, и настоящими. "Мушкетеры"
захлопали вместе с залом, во всю глотку изливавшим эмоции.
Потом обнаженные феи вереницей покинули сцену, и там тут же засуетились
три девушки, ничуть не выпадавшие из общего стиля,- прикрытые лишь в самых
интересных не только для секс-маньяка местах позолоченными ракушками скупых
размеров. Судя по причиндалам, которыми они ловко уставляли сцену, вторым
номером должен был выступить фокусник. Музыканты давно умолкли, и в зале
стоял легонький гомон.
- Кирилл! А я все глаза проглядел, думаю, ты это аль не ты, потом
подумал, что все-таки ты! Какими судьбами, оглоед?
Мазур оторопело поднял голову. Над ним с широкой пьяной улыбкой
возвышался один из соотечественников, давешний рассказчик позоривших светлый
образ Красной Шапочки анекдотов. Краем глаза Мазур видел, как подобрался
Кацуба, как Франсуа нахмурил лоб, пытаясь принять решение...
- Каперанг, ты что? - уже с некоторой обидой тянул поддавший.- Ну ты что?
Кирилл! Мазур! Не узнаешь? Девяносто пятый, я год имею в виду! Дальний
Восток, "Бе-20", это ж я вас вез на острова, мареманов! Ну? Майор Адаскин,
морская авиация славного ТОФа! Крабов ловили, помнишь? Ты что, тоже здешним
технику перегоняешь?
Теперь Мазур вспомнил - конечно же, Дальний Восток, "Бе-20", реактивная
летающая лодка, этот болван в форме морской авиации, крабы, коньяк, как ни
намекал этот Костя насчет баб-с, Мазур не оскоромился, он же ж тогда с
Ольгой жил всего-то третий месяц. Матери твоей черт, и ведь они тогда
прилетели не на задание, на рутинную тренировку, вот и не было надлежащих
мер секретности... Но встреча, а?
- Только по-английски,- бросил Кацуба.- Ты его не знаешь!
- Извините,- сказал Мазур по-английски, пребывая в неописуемых чувствах.-
Вы, должно быть, ошиблись, и я вас не понимаю...
Франсуа, полуотвернувшись, делал кому-то скупые жесты.
- Ты что такое лопочешь? - удивился бравый летун, явно не владевший
английским в должной степени.- Кирилл, кончай ваньку валять, я тебя
моментально срисовал с профиля и фаса, не каждый день таких встречал, мне
потом про тебя та-кое порассказали... Ты чего?
- Я вас не понимаю,- сказал Мазур, добросовестно пытаясь надеть маску
ледяной холодности.
- Какой там "андестенд"? Мазур, ты чего, особо секретный? Ну тогда -
тс-с! - Он приложил палец к губам и зашипел на весь зал: - В таком случае -
салфет вашей милости, красота вашей чести... Пардон, обознались! Мы не
темные, кое-чего понимам-с!
К нему мрачно приблизились со спины двое верзил в нарядах гаучо, но
летчик уже отходил, с пьяными ужимками разводя руками и раскланиваясь,
твердя:
- Пардон, ошибся! Пардон, обознался! И вовсе это не Мазур!
- Пошли отсюда,- решительно сказал Франсуа.- Время. Послал же черт...
Он вышел первым, свернул налево, там за высокой пальмой в майоликовой
кадке оказалась неприметная дверь. Все трое гуськом поднялись по узкой
винтовой лестнице, остановились перед черной дверью, покрытой узорами из
золотистых гвоздиков, на вид чертовски тяжелой. Но, когда Франсуа постучал,
распахнулась она легко - очередная декорация...
За дверью обнаружилась Кармен, наряженная на сей раз под испанскую
крестьяночку. Мазур видел в сувенирных лавках таких кукол: белый корсажик с